Ozodbek Nazarbekov - 15 kun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozodbek Nazarbekov - 15 kun




15 kun
15 only
Jon sevgilim achingin jonu tanimga,
John sweetheart achingin to jonu Tanim,
Dardimni sendan boshqa aytaman kimga,
To whom I will tell my pain except you,
Jon sevgilim achingin jonu tanimga,
John sweetheart achingin to jonu Tanim,
Dardimni sendan boshqa aytaman kimga,
To whom I will tell my pain except you,
Lahza sanab kun sanab o'tmoqda umrim,
Counting days for the moment counting my life,
15 kun bo'ldi seni ko'rmaganimga.
It's been 15 days since I haven't seen you.
Lahza sanab kun sanab o'tmoqda umrim,
Counting days for the moment counting my life,
15 kun bo'ldi seni ko'rmaganimga.
It's been 15 days since I haven't seen you.
15 kun bo'ldi seni ko'rmaganimga.
It's been 15 days since I haven't seen you.
Ko'nglimda tarovat yo'q uzulgan gulday,
No freshness in my heart like an elongated flower,
Yurak notinch to'zonli sochilgan kulday,
The heart is like a messy blunt-blown ash,
Ortda qolgan har kunim ezar ming yilday,
Every day I am left behind is like a noble thousand years,
15 kun bo'ldi seni ko'rmaganimga.
It's been 15 days since I haven't seen you.
15 kun bo'ldi seni ko'rmaganimga.
It's been 15 days since I haven't seen you.
Diydoringni shuvlasi ko'nglim yoritar,
I am pleased to praise your child,
Ko'ksimdagi zulmatni zumda aritar,
Instant aritar of darkness in my chest,
Diydoringni shuvlasi ko'nglim yoritar,
I am pleased to praise your child,
Ko'ksimdagi zulmatni zumda aritar,
Instant aritar of darkness in my chest,
Sensiz o'tgan bir kun ham meni qaritar,
One day without you will also make me old,
15 kun bo'ldi seni ko'rmaganimga.
It's been 15 days since I haven't seen you.
Sensiz o'tgan bir kun ham meni qaritar,
One day without you will also make me old,
15 kun bo'ldi seni ko'rmaganimga.
It's been 15 days since I haven't seen you.
Ko'nglimda tarovat yo'q uzulgan gulday,
No freshness in my heart like an elongated flower,
Yurak notinch to'zonli sochilgan kulday,
The heart is like a messy blunt-blown ash,
Ortda qolgan har kunim ezar ming yilday,
Every day I am left behind is like a noble thousand years,
15 kun bo'ldi seni ko'rmaganimga.
It's been 15 days since I haven't seen you.
15 kun bo'ldi seni ko'rmaganimga.
It's been 15 days since I haven't seen you.
Sog'inchengdan bir kunda g'amga to'laman,
I will be sad in a day from longing,
Sabrim o'n kundan oshsa telba bo'laman,
I will be mad if my patience exceeds ten days,
Sog'inchengdan bir kunda g'amga to'laman,
I will be sad in a day from longing,
Sabrim o'n kundan oshsa telba bo'laman,
I will be mad if my patience exceeds ten days,
Tezroq ko'rishmasak yor ishon o'laman,
Let us not see you sooner believe I will die,
15 kun bo'ldi seni ko'rmaganimga.
It's been 15 days since I haven't seen you.
Tezroq ko'rishmasak yor ishon o'laman,
Let us not see you sooner believe I will die,
15 kun bo'ldi seni ko'rmaganimga.
It's been 15 days since I haven't seen you.
Ko'nglimda tarovat yo'q uzulgan gulday,
No freshness in my heart like an elongated flower,
Yurak notinch to'zonli sochilgan kulday,
The heart is like a messy blunt-blown ash,
Ortda qolgan har kunim ezar ming yilday,
Every day I am left behind is like a noble thousand years,
15 kun bo'ldi seni ko'rmaganimga.
It's been 15 days since I haven't seen you.
15 kun bo'ldi seni ko'rmaganimga.
It's been 15 days since I haven't seen you.
15 kun bo'ldi seni ko'rmaganimga.
It's been 15 days since I haven't seen you.
15 kun bo'ldi seni ko'rmaganimga.
It's been 15 days since I haven't seen you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.