Ozols - Stils (feat. Singapūras Satīns & rolands če) [Remix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozols - Stils (feat. Singapūras Satīns & rolands če) [Remix]




Stils (feat. Singapūras Satīns & rolands če) [Remix]
Стиль (feat. Singapūras Satīns & rolands če) [Remix]
Ayy, tas ir, tas ir, tas ir tas stils, stils, stils
Ayy, это, это, это тот самый стиль, стиль, стиль
Ayy, tas ir tas stils, stils, stils
Ayy, это тот самый стиль, стиль, стиль
Ayy, tas ir tas stils, stils, stils, stils, stils, stils
Ayy, это тот самый стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль
Ayy, tas ir tas stils, stils, stils, stils, stils, stils, stils
Ayy, это тот самый стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль
Tas ir tas stils, stils, stils, stils, stils, stils, stils
Это тот самый стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль
Tas ir tas stils, stils, stils, stils, stils, stils, stils
Это тот самый стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль
Tas ir tas stils, stils, stils, stils, stils, stils, stils
Это тот самый стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль
Tas ir tas stils, stils, stils, stils, stils, stils, stils
Это тот самый стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль
Tas ir tas, tas ir tas, tas ir tas stils
Это он, это он, это он, тот самый стиль
Tas ir tas stils, stils, stils, stils, stils, stils, stils
Это тот самый стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль
Tas ir tas stils, stils, stils, stils, stils, stils, stils
Это тот самый стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль
Tas ir tas stils, stils, stils, stils, stils, stils, stils
Это тот самый стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль
Tas ir tas, tas ir tas, tas ir tas stils
Это он, это он, это он, тот самый стиль
Trendseteri galvu man jauc
Трендсеттеры морочат мне голову
Es ikonām ticu par daudz
Я слишком верю иконам
Trīc rokas es esmu norauts
Руки трясутся, я сорван
Kur briedums, kur pieredzes trauks
Где же зрелость, где же сосуд опыта
Marketologi pāri man brauc
Маркетологи проезжаются по мне
Man saprāts guļ zemē nakdauns
Мой разум спит в нокдауне
Stils uzvar man kabatās sauss
Стиль побеждает, а в моих карманах пусто
Es esmu vēl viens stila skauts
Я всего лишь очередная жертва стиля
Vai viegli jaunam būt, es nezinu
Легко ли быть молодым, я не знаю
Sauc mani par vecāko frēšmenu
Зовите меня старейшим фрешменом
Tas sākas agri jau no rīta
Все начинается с самого утра
Kad lecu virsū es uz karsta bīta
Когда я вскакиваю с постели на горячий бит
Tas ir tas stils, stils, stils, stils, stils, stils, stils
Это тот самый стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль
Tas ir tas stils, stils, stils, stils, stils, stils, stils
Это тот самый стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль
Tas ir tas stils, stils, stils, stils, stils, stils, stils
Это тот самый стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль
Tas ir tas, tas ir tas, tas ir tas stils
Это он, это он, это он, тот самый стиль
Es gribu ieķert jaunu pātagu vagars
Хочу новую тачку, как Вагарс
Bankas konts man saka: "paga paga paga paga"
Банковский счет говорит мне: "Погоди, погоди, погоди, погоди"
Vecais, tev ir izbeidzies tavs bezdarbnieka pabalsts
Старик, у тебя закончилось пособие по безработице
Kur tie jaunie ļaudis ņem to balenciaga?
Откуда эти юнцы берут деньги на Balenciaga?
Puikas negrib iet uz darbu, rutīna uz repeat
Пацаны не хотят идти на работу, рутина на повторе
Tāpēc pārdod X, mētā ripas Gretzky
Поэтому продают X, мечут шайбы, как Грецки
Man tas nav vajadzīgs, rakstu rīmes Šekspīrs
Мне это не нужно, пишу рифмы как Шекспир
Mazā skvirto jet ski
Малая брызжет, как гидроцикл
Splash! veikbords, ball'ojam peintbols
Всплеск! Как вейкборд, тусим, как в пейнтбол
Dabūjam to eiro, kamēr heiteri dabū neirozi
Зарабатываем евро, пока хейтеры получают невроз
Bankā iebirst honorārs, es iegādājos air force
В банке капает гонорар, я покупаю Air Force
Mūsu stils uzņem apgriezienus veirons
Наш стиль набирает обороты, как вейрон
Viņi domā, ka man stilu deva Laimdota
Они думают, что мой стиль - заслуга Лаймдоты
Patiesībā es dēļ ik mīļu dienu graindoju
На самом деле, я ради этого каждый день пахал
slīpmašīna. Man ir tāda īpašība
Как шлифовальная машина. У меня есть такая особенность
Es neapstāšos, man vajag tvīda gucci rītačības
Я не остановлюсь, мне нужны твидовые тапочки Gucci
Slidens tips ar stilu, yaa esmu Haralds Stilovs
Скользкий тип со стилем, да, я Харальд Стилов
Woop woop Woop Woop vienmēr svaigs paka Dirol (fresh)
Вуп-вуп-вуп, всегда свежий, как пачка Dirol (fresh)
Skrienu pakaļ modei, esmu voda te ir salkas
Бегу за модой, я вождь, здесь тусовка
Huarache botas kājās, MohikJānis, galvā spalvas
На ногах ботинки Huarache, МохиДжонни, на голове перья
Yaaahh, drēbes tik tīras, nekāp virsū, tu man smērē čības
Дааа, одежда такая чистая, не наступай, ты мне пачкаешь кроссовки
Yaah, Mīlu kameras TV dīva - lidoju, kur silti bezdelīgas
Да, люблю камеры, как теледива - летаю туда, где тепло, как ласточка
Stila pavēlnieks Rīga TV24
Повелитель стиля, как Рижское TV24
Stila padomi pietiks visiem, tāpēc viss chill džeki
Советов по стилю хватит на всех, так что все чилим, пацаны
Pirmais pagalmā Rajonā grils (Ozolam)
Первый во дворе, как чика из Района (для Озолса)
Tas ir imidžs, tas ir statements, tas ir STILS STILS STILS
Это имидж, это заявка, это СТИЛЬ, СТИЛЬ, СТИЛЬ
Tas ir tas Stils, Stils, Stils Stils Stils Stils, Stils
Это тот самый Стиль, Стиль, Стиль, Стиль, Стиль, Стиль, Стиль
Tas ir tas Stils, Stils, Stils Stils Stils Stils, Stils
Это тот самый Стиль, Стиль, Стиль, Стиль, Стиль, Стиль, Стиль
Tas ir tas Stils, Stils, Stils Stils Stils Stils, Stils
Это тот самый Стиль, Стиль, Стиль, Стиль, Стиль, Стиль, Стиль
Tas ir tas, tas ir tas, tas ir tas Stils
Это он, это он, это он, тот самый Стиль
Tas ir tas Stils, Stils, Stils Stils Stils Stils, Stils
Это тот самый Стиль, Стиль, Стиль, Стиль, Стиль, Стиль, Стиль
Tas ir tas Stils, Stils, Stils Stils Stils Stils, Stils
Это тот самый Стиль, Стиль, Стиль, Стиль, Стиль, Стиль, Стиль
Tas ir tas Stils, Stils, Stils Stils Stils Stils, Stils
Это тот самый Стиль, Стиль, Стиль, Стиль, Стиль, Стиль, Стиль
Tas ir tas, tas ir tas, tas ir tas Stils
Это он, это он, это он, тот самый Стиль
Puspiecos aizdedzinu nereālu dank,
В полшестого поджигаю нереальный стафф, да
Tu jūti savu stilu, jo tas sūds stank,
Ты чувствуешь свой стиль, потому что это дерьмо воняет, да
Mani goon'i smagi in da paint,
Мои кореша жесткие, как в краске, да
Zinu manu stilu, mazā, papisusies seja,
Знаю мой стиль, малышка, отсоси, да
Prātā vētra, sauc mani tagad par Reigan'
В голове ураган, зови меня теперь Рейган
Iepišu tev pa seju, sabradāju tavu Ray Ban
Впечатаю тебе по лицу, сломаю твои Ray-Ban
Zini to style'u, jā, tavam ir nāve
Знаешь этот стиль, да, тебе конец
Ja domā savādāk, tad bring it on,
Если думаешь иначе, то давай, покажи, да
Tu gribi karu? būs Iliāda,
Хочешь войны? Это будет Илиада, да
Suka, atpisies tu diletant,
Вали, надоел ты, дилетант, да
Šaha spēle, sit tavu dāmu
Шахматная партия, бью твою королеву
Zinu ka sirds tava sāp, puika, tev jāspēj tikt tam pāri,
Знаю, что твое сердце болит, парень, ты должен это пережить, да
Pilna bāka, jā, blantā tīra gāze,
Полный бак, да, чистый газ в крови, да
Dubļi pilda glāzi, jā, manā bāzē bāzē jā,
Бокалы наполнены грязью, да, на моей базе, базе, да, да
Ayy, tas ir, tas ir, tas ir tas
Ayy, это, это, это оно
Ayy, tas ir tas stils, stils, stils, stils, stils, stils
Ayy, это тот самый стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль
Tas ir tas stils, stils, stils, stils, stils, stils, stils
Это тот самый стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль
Tas ir tas stils, stils, stils, stils, stils, stils, stils
Это тот самый стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль
Tas ir tas stils, stils, stils, stils, stils, stils, stils
Это тот самый стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль, стиль
Tas ir tas, tas ir tas, tas ir tas Stils
Это он, это он, это он, тот самый Стиль
S-T-I-L-S
С-Т-И-Л-Ь
S-T-I-L-S
С-Т-И-Л-Ь





Writer(s): Niklavs Sekacs, Girts Rozentals, Rolands Ignatjevs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.