Ozomatli - City of Angels (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozomatli - City of Angels (Live)




City of angels!
Город ангелов!
What you know about my city that's tic tac?
Что ты знаешь о моем городе, это тик-так?
Hustle to get stacks
Суетись, чтобы получить бабки.
Fail get laughed at
Потерпи неудачу, над тобой будут смеяться.
Even from here I hear the chit chat
Даже отсюда я слышу болтовню.
Grew up Miracle Mile
Выросла чудо Миля
Fairfax to tar traps, Hamilton High alumni
От "Фэрфакса" до "смоляных ловушек", выпускники средней школы Гамильтона
What you know Ham and cheese supreme
То что ты знаешь ветчина и сыр высший класс
JB to Carthay cat LA it be the base and the catalyst
JB to Carthay cat LA это основа и катализатор
Walk Crescent Heights worldwide back to strangle us
Пройди полумесяц Хайтс по всему миру назад чтобы задушить нас
Land of the saint and the land of the wicked
Земля святых и земля грешников.
Hollywood to Bell
От Голливуда до Белла
The manichean kick it
Манихейцы пинают его
What a duality, arid reality
Какая двойственность, суровая реальность!
Devon Brown Shot
Выстрел Девона Брауна
Minor technicality
Незначительная формальность.
Brad Pitt's cheatin' front page reality
Брэд Питт жульничает на первой полосе.
Stanley Miller Beatin'
Стэнли Миллер Бьется.
DA don't want to touch it
Я не хочу прикасаться к нему.
But I love my city
Но я люблю свой город.
Soft yet rugged
Мягкий, но жесткий.
Rep LA I know the Angels will love it
Рэп Ла я знаю что ангелам это понравится
City of angels!
Город ангелов!
I let the beat talk
Я позволяю ритму говорить.
Then I just fill in the words
Тогда я просто заполняю слова.
Its Jabulani that you're dealing with
Ты имеешь дело с Джабулани.
My hood is tough like its clubber lang
Мой капюшон жесткий как его клаббер Лэнг
So in the bucket I bump behind mac in the gutter lane
Так что в ведре я натыкаюсь на мака на сточной канаве.
I write raps when I feel the pain or even sorrow
Я пишу рэп, когда чувствую боль или даже печаль.
But you heard it before the sun will come out tomorrow, or so they say
Но ты слышал это до того, как солнце взойдет завтра, или так говорят.
But see we're living in L.A. and what you thought was the sun, was just a flash from the k
Но видишь ли, мы живем в Лос-Анджелесе, и то, что ты считал солнцем, было всего лишь вспышкой от звезды.
You stashing your weed in the passenger seat of the regal with the gold feet
Ты прячешь свою травку на пассажирском сиденье "Регала" с золотыми ножками.
Watch your back, lil' homie got a loaded mac on Figueroa
Будь осторожен, братишка, у тебя заряженный мак на Фигероа.
Just got a new girl
У меня новая девушка.
His rep he's finna show her
Его представитель он финна покажи ей
But slow down baby gangsta, you aint prepared for the truth
Но притормози, детка, гангста, ты не готов к правде.
You got him and its gonna happen to you, aint gotta live how your homie do
Он у тебя есть, и это случится с тобой, ты не должен жить так, как твой братан.
Just work the angles
Просто работай с углами.
The city I'm from is Los Angels
Я из Лос Анджелеса
Come on!
Давай же!
City of angels!
Город ангелов!





Writer(s): Smith-freeman Jabulani I, Pacheco Raul, Poree Justin Bernard, Sierra Asdrubal P, Yamaguchi Jiro, Bella Ulises Baldomero, Abers Wil, Bruton Sheffer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.