Paroles et traduction Ozomatli - Cut Chemist Suite
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut Chemist Suite
Сюита Cut Chemist
Ah
yea
party
people,
here
we
go
Ах
да,
тусовщики,
поехали!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Y'all
want
some
more?
Хотите
ещё?
Y'all
want
some
more?
Хотите
ещё?
If
y'all
want
some
more
Если
хотите
ещё,
Let
me
here
you
say
yeah
Дайте
мне
услышать
ваше
"да"
Let
me
here
you
say
hell
yeah,
hell
yeah
Дайте
мне
услышать
ваше
"черт
возьми,
да",
черт
возьми,
да!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Party
people,
rocks
da
house
Тусовщики,
зажигаем!
Yo,
tuna
the
smoke-jumper,
packin'
my
oral
cannon
Йоу,
Туна,
покоритель
дыма,
заряжаю
свой
словесный
пулемет,
Bustin'
from
Okinawa,
Japan
to
Laurel
Canyon
Палю
из
Окинавы,
Япония,
в
Лорел-Каньон.
Swallow
flows,
we
turning
like
plush
tires
Глотаем
флоу,
мы
крутимся,
как
шикарные
шины,
Mellows,
lyrics
be
burning
like
brush
fires
Мелодии,
тексты
горят,
как
лесные
пожары.
Spreading
vocal
leprosy
using
discrepancy
Распространяю
вокальную
проказу,
используя
несоответствия,
Lyric
weaponry
lessens
your
chances
of
testing
me
Лирическое
оружие
уменьшает
твои
шансы
испытать
меня.
Stop
and
freeze
MC's,
I
block
atrocities
Остановись
и
замри,
MC,
я
блокирую
злодеяния,
True
philosophies
from
the
lips
of
black
Socrates
Истинные
философии
из
уст
черного
Сократа.
The
pocket-penciler
in
your
peninsula
Карандашный
гений
на
твоем
полуострове,
Killing
Dracula
MC's
who
bit
from
my
vernacular
Убиваю
MC-Дракул,
которые
кусают
мой
стиль.
I
can
back
it,
the
ill
scene
we
occupy
Я
могу
это
подтвердить,
больная
сцена,
которую
мы
занимаем,
No
lullaby,
got
you
high,
when
I
rock
a
fly,
for
my
people,
let
me
breath
slow
Никаких
колыбельных,
кайфуй,
когда
я
зажигаю,
для
моих
людей,
позволь
мне
вздохнуть
медленно.
Give
a
heave-ho,
and
stimulate
your
cerebral
system
Сделай
глубокий
вдох
и
простимулируй
свою
мозговую
систему,
Cut
Chemist
grip
the
fader
with
Tuna
the
group
debater
Cut
Chemist
держит
фейдер
с
Туной,
мастером
дебатов,
We
murder
you
duplicators,
'cuz
I'm
an
aristocrat,
ghetto
diplomat
Мы
убиваем
вас,
подражатели,
потому
что
я
аристократ,
гетто-дипломат.
And
I'm
blessed
with
the
gift
for
rap
it's
like
that
rocks
da
house
И
я
благословлен
даром
рэпа,
вот
так
мы
зажигаем!
I,
the
aristocrat,
ghetto
diplomat
Я,
аристократ,
гетто-дипломат,
And
I'm
blessed
with
the
gift
for
rap,
it's
like
that
rocks
da
house
И
я
благословлен
даром
рэпа,
вот
так
мы
зажигаем!
Yo
they
call
me
Mister
Antagonistic,
drastic
Йоу,
они
зовут
меня
Мистер
Антагонист,
радикальный,
Comin'
from
a
place
where
these
cops
get
their
ass
kicked
Пришел
из
места,
где
этим
копам
надирают
задницы.
The
last
trick
unified
was
the
cornerstone
Последний
трюк,
объединенный,
был
краеугольным
камнем,
A
lyric
pistol
to
the
dome
is
how
we
warn
a
clone
Лирический
пистолет
к
голове
- вот
как
мы
предупреждаем
клона.
Born
alone,
the
strength
of
god
makes
my
mission
higher
Рожденный
один,
сила
бога
делает
мою
миссию
выше,
They
found
the
liar
dead,
strung
up
with
fishin'
wire
Они
нашли
лжеца
мертвым,
подвешенным
на
леске.
The
mystifier
packin'
vocal
artillery
Мистификатор,
заряженный
вокальной
артиллерией,
Makin'
lovely
word
connections
like
Chuck
Woolery
Создаю
прекрасные
словесные
связи,
как
Чак
Вулери.
The
cool
in
me,
I'll
make
your
block
turn
on
one
rhyme
Крутизна
во
мне,
я
заставлю
твой
квартал
взорваться
от
одной
рифмы,
Electrifyin'
like
some
nocturnal
sunshine
Электрифицирую,
как
ночной
солнечный
свет.
The
planetary
pioneer
and
his
mixer
Планетарный
первопроходец
и
его
микшер,
Cut
chemist
Chali
tuna
spittin'
scriptures
Cut
Chemist,
Chali
Tuna,
изрекают
писания.
Paintin'
pictures
even
sisters
adapt
'cuz
Рисуем
картины,
даже
сестры
адаптируются,
потому
что
We
take
it
back
like
chiropractors
Мы
возвращаем
все
на
свои
места,
как
мануальные
терапевты.
Fuckin'
actors
on
wax
make
worse
for
real
Чертовы
актеры
на
пластинках
делают
хуже
на
самом
деле,
Mc's
who
worth
your
while
and
so
they
search
for
me
MC,
которые
стоят
твоего
времени,
и
поэтому
они
ищут
меня.
The
aristocrat,
ghetto
diplomat
Аристократ,
гетто-дипломат,
And
I'm
blessed
with
the
gift
for
rap,
it's
like
that
rocks
da
house
И
я
благословлен
даром
рэпа,
вот
так
мы
зажигаем!
I,
the
aristocrat,
ghetto
diplomat
Я,
аристократ,
гетто-дипломат,
And
I'm
blessed
with
the
gift
for
rap
it's
like
that
rocks
da
house
И
я
благословлен
даром
рэпа,
вот
так
мы
зажигаем!
Should
I
let,
should
I
let
aha,
one
two,
one,
two,
check
it
Должен
ли
я,
должен
ли
я,
ага,
раз,
два,
раз,
два,
проверь
это.
Yo
should
I
let
ya
know
Йоу,
должен
ли
я
дать
тебе
знать,
Should
I
mention
that
you
lost
a
vital
part
of
your
body
Должен
ли
я
упомянуть,
что
ты
потеряла
жизненно
важную
часть
своего
тела
In
competition
with
the
T
to
the
U
N
Ah,
the
bread
winner
В
соревновании
с
T-U-N-A,
добытчиком
хлеба,
Lyrical
lead
spinner,
that's
hittin'
you
dead
center
Лирическим
крутильщиком
свинца,
который
бьет
тебя
прямо
в
центр.
I
the
aristocrat,
ghetto
diplomat
Я,
аристократ,
гетто-дипломат,
And
I'm
blessed
with
the
gift
for
rap
it's
like
that
rocks
da
house
И
я
благословлен
даром
рэпа,
вот
так
мы
зажигаем!
Yo,
yo,
it's
like
that
y'all,
it's
like
that
Йо,
йо,
вот
так
вот,
все,
Everybody
out
there
y'all,
it's
like
that
Все
там,
вот
так
вот,
My
name
is
tuna
fish,
y'all,
it's
like
that
Меня
зовут
Тунец,
все,
вот
так
вот,
And
we
are
Ozomatli,
it's
like
that
yo
И
мы
Ozomatli,
вот
так
вот,
йоу.
I
the
aristocrat,
ghetto
diplomat
Я,
аристократ,
гетто-дипломат,
And
I'm
blessed
with
the
gift
for
rap,
it's
like
that
И
я
благословлен
даром
рэпа,
вот
так
вот.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiro Yamaguchi, Alfredo Ortiz, Asdrubal P. Sierra, Pablo Casterena, Lucas Christian Macfadden, William J. Marrufo, Jose I. Espinosa, Justin B. Poree, Raul Pacheco Jr., Charles L. Stewart, Willy D. Abe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.