Ozomatli - Cut Chemist Suite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozomatli - Cut Chemist Suite




Ah yea party people, here we go
Ах да, тусовщики, поехали!
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Y'all want some more?
Хотите еще?
Y'all want some more?
Хотите еще?
If y'all want some more
Если вы хотите еще немного ...
Let me here you say yeah
Позволь мне быть здесь ты говоришь да
Let me here you say hell yeah, hell yeah
Позволь мне услышать, как ты говоришь: "Да, черт возьми, да".
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Party people, rocks da house
Тусовщики, рок-да-хаус
Yo, tuna the smoke-jumper, packin' my oral cannon
Йоу, тунец-прыгун с дымом, упаковываю свою оральную пушку.
Bustin' from Okinawa, Japan to Laurel Canyon
Пробираюсь от Окинавы, Япония, до Лорел-каньона.
Swallow flows, we turning like plush tires
Ласточка течет, мы вращаемся, как плюшевые шины.
Mellows, lyrics be burning like brush fires
Меллоус, стихи будут гореть, как костры в кустах.
Spreading vocal leprosy using discrepancy
Распространение вокальной проказы с помощью несоответствия
Lyric weaponry lessens your chances of testing me
Лирическое оружие уменьшает твои шансы испытать меня.
Stop and freeze MC's, I block atrocities
Остановись и заморозь MC, я блокирую зверства.
True philosophies from the lips of black Socrates
Истинная философия из уст черного Сократа.
The pocket-penciler in your peninsula
Карманный карандаш на твоем полуострове.
Killing Dracula MC's who bit from my vernacular
Убийство Дракулы Эм Си который укусил меня на моем родном языке
I can back it, the ill scene we occupy
Я могу поддержать ее, ту больную сцену, которую мы занимаем.
No lullaby, got you high, when I rock a fly, for my people, let me breath slow
Никакая колыбельная не поднимет тебя высоко, когда я раскачиваю муху, ради моего народа, позволь мне дышать медленно.
Give a heave-ho, and stimulate your cerebral system
Сделайте тай-Хо и стимулируйте свою мозговую систему.
Cut Chemist grip the fader with Tuna the group debater
Режь Химик хватай фейдер тунцом групповым спорщиком
We murder you duplicators, 'cuz I'm an aristocrat, ghetto diplomat
Мы убьем вас, дубликаторов, потому что я аристократ, дипломат гетто.
And I'm blessed with the gift for rap it's like that rocks da house
И я благословлен даром рэпа это как тот рок да хаус
I, the aristocrat, ghetto diplomat
Я, аристократ, дипломат гетто.
And I'm blessed with the gift for rap, it's like that rocks da house
И я благословлен даром рэпа, это как тот рок-Хаус.
Yo they call me Mister Antagonistic, drastic
Йоу, меня называют Мистер антагонист, резкий.
Comin' from a place where these cops get their ass kicked
Родом из места, где копам надирают зад.
The last trick unified was the cornerstone
Последний трюк объединенный был краеугольным камнем
A lyric pistol to the dome is how we warn a clone
Лирический пистолет к куполу-вот как мы предупреждаем клона.
Born alone, the strength of god makes my mission higher
Рожденный в одиночестве, сила Бога делает мою миссию выше.
They found the liar dead, strung up with fishin' wire
Они нашли лжеца мертвым, подвешенным на рыболовной проволоке.
The mystifier packin' vocal artillery
Мистификатор упаковывает вокальную артиллерию
Makin' lovely word connections like Chuck Woolery
Создаю прекрасные словесные связи, как Чак Вулери.
The cool in me, I'll make your block turn on one rhyme
Хладнокровие во мне, я заставлю твой блок включиться на одну рифму.
Electrifyin' like some nocturnal sunshine
Электризует, как ночное Солнце.
The planetary pioneer and his mixer
Первопроходец планет и его миксер.
Cut chemist Chali tuna spittin' scriptures
Режьте химика Чали тунца, читающего священные писания.
Paintin' pictures even sisters adapt 'cuz
Пишу картины, даже сестры приспосабливаются, потому что ...
We take it back like chiropractors
Мы берем все назад, как мануальные терапевты.
Fuckin' actors on wax make worse for real
Гребаные актеры на воске делают только хуже по-настоящему.
Mc's who worth your while and so they search for me
Эм си Вот кто стоит твоего времени и поэтому они ищут меня
The aristocrat, ghetto diplomat
Аристократ, дипломат из гетто.
And I'm blessed with the gift for rap, it's like that rocks da house
И я благословлен даром рэпа, это как тот рок-Хаус.
I, the aristocrat, ghetto diplomat
Я, аристократ, дипломат гетто.
And I'm blessed with the gift for rap it's like that rocks da house
И я благословлен даром рэпа это как тот рок да хаус
Should I let, should I let aha, one two, one, two, check it
Должен ли я позволить, должен ли я позволить ага, раз, два, раз, два, проверь это
Yo should I let ya know
Эй должен ли я дать тебе знать
Should I mention that you lost a vital part of your body
Должен ли я упомянуть, что ты потерял жизненно важную часть своего тела?
In competition with the T to the U N Ah, the bread winner
В соревновании с Т К У Н а, кормилец
Lyrical lead spinner, that's hittin' you dead center
Лирический ведущий прядильщик, который бьет тебя в тупик.
I the aristocrat, ghetto diplomat
Я аристократ, дипломат из гетто.
And I'm blessed with the gift for rap it's like that rocks da house
И я благословлен даром рэпа это как тот рок да хаус
Yo, yo, it's like that y'all, it's like that
Йоу, йоу, это так, вы все, это так
Everybody out there y'all, it's like that
Все, кто там есть, вы все, вот так
My name is tuna fish, y'all, it's like that
Меня зовут тунец, вот так.
And we are Ozomatli, it's like that yo
А мы-Озоматли, вот так, йоу
I the aristocrat, ghetto diplomat
Я аристократ, дипломат из гетто.
And I'm blessed with the gift for rap, it's like that
И я благословлен даром читать рэп, вот так.





Writer(s): Jiro Yamaguchi, Alfredo Ortiz, Asdrubal P. Sierra, Pablo Casterena, Lucas Christian Macfadden, William J. Marrufo, Jose I. Espinosa, Justin B. Poree, Raul Pacheco Jr., Charles L. Stewart, Willy D. Abe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.