Paroles et traduction Ozomatli - La Segunda Mano (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Segunda Mano (Live)
Вторая рука (Live)
Martha
El
sendero
que
viajamos
sin
luz
no
puedo
ver
Марта,
путь,
по
которому
мы
идем
без
света,
я
не
вижу.
(The
path
that
we
travel
without
light
I
cannot
see)
(Путь,
по
которому
мы
идем
без
света,
я
не
вижу.)
En
esta
encrucijada
esperamos
renacer
На
этом
перекрестке
мы
ждем
возрождения.
(At
the
crossroads
we
wait
for
rebirth)
(На
этом
перекрестке
мы
ждем
возрождения.)
Y
despues
que
apredimos
desicion
pa
esocoger
И
после
того,
как
мы
научились
принимать
решения,
чтобы
выбирать...
(And
then
we
learn
that
the
desicion
is
to
choose)
(И
после
того,
как
мы
научились
принимать
решения,
чтобы
выбирать...)
Mi
duende
lucha
entre
la
flor
y
el
machete,
no
tengo
remedio
que
dejarlo
a
la
suerte
Моя
душа
мечется
между
цветком
и
мачете,
мне
остается
только
положиться
на
удачу.
(My
soul
must
choose
between
the
flower
and
the
machete,
I
resolve
myself
by
leaving
it
up
to
luck)
(Моя
душа
мечется
между
цветком
и
мачете,
мне
остается
только
положиться
на
удачу.)
La
Segunda
Mano
Вторая
рука
Ya
te
Pegarar
En
La
Frente
Уже
бьет
тебя
в
лоб
Ok
here's
the
case
and
point
Вот
в
чем
дело:
Jab
walked
in
slow,
quick
cased
the
joint
Я
вошел
медленно,
быстро
осмотрелся,
That's
when
he
seen
her
played
the
cool
pero
И
тут
увидел
ее,
изобразил
спокойствие,
но
Heard
all
her
home
girls
scream
"go
vero"
Услышал,
как
все
ее
подружки
кричат:
"Давай,
Веро!"
Uh
um,
con
permiso
Э-э,
простите,
Then
everything
stopped
like
a
freethrow
Тогда
все
остановилось,
как
бросок
в
баскетболе.
Free
flow
for
the
next
three
months
Свободный
поток
на
следующие
три
месяца.
She
so
sprung
he
don't
even
know
what
she
wants
Она
так
запала,
что
я
даже
не
знаю,
чего
она
хочет.
Invest
in
the
best
thing,
best
bet,
but
he
always
out
Инвестируй
в
лучшее,
лучшая
ставка,
но
я
всегда
вне
игры.
Him
and
other
girls
wrestling
Я
и
другие
девчонки
боремся,
In
debt
to
the
karma
cops
В
долгу
перед
кармой-полицией.
And
they
don't
care
if
you're
young,
broke,
or
old
they're
collecting
Им
все
равно,
молодой
ты,
бедный
или
старый,
они
собирают
долги.
Thought
I
paid
up
Думал,
я
расплатился.
My
girl
home
early
from
work
I'm
laid
up
Моя
девушка
рано
вернулась
с
работы,
а
я
валяюсь
дома.
Well
that's
the
end,
as
scandalous
as
it
gets
Ну
вот
и
конец,
скандально,
как
только
может
быть.
Lost
my
good
thing
Потерял
свою
хорошую
девочку,
Got
burnt
with
some
grits
Обжегся
на
каше.
La
Segunda
Mano
Вторая
рука
Ya
te
Pegarar
En
La
Frente
Уже
бьет
тебя
в
лоб
Should've
seen
how
this
girl
had
me
Надо
было
видеть,
как
эта
девушка
меня
охмурила.
Met
her
online,
said
her
name's
happy!
Познакомился
с
ней
онлайн,
сказала,
что
ее
зовут
Хэппи!
Would've
gladly
asked
her
on
a
date
С
радостью
пригласил
бы
ее
на
свидание,
Saw
my
page
and
she
said
"to
your
friends
add
me"
Увидела
мою
страницу
и
сказала:
"Добавь
меня
в
друзья".
Took
her
to
a
lounge
Отвел
ее
в
бар,
She
had
on
high
heels
with
ten
toes
out
На
ней
были
высокие
каблуки,
все
десять
пальцев
наружу.
Then
she
hit
me
with
that
Hollywood
crap,
asked
about
my
ends
and
how
I
make
pepper
jack
Потом
она
выдала
мне
весь
этот
голливудский
бред,
спросила
про
мои
доходы
и
как
я
зарабатываю.
I
said
I
rhyme
I'm
a
rap
up
and
comer
Я
сказал,
что
я
рифмую,
я
рэпер,
восходящая
звезда.
Then
she
said
cool,
but
"do
you
have
a
hummer"
Тогда
она
сказала:
"Круто,
но
у
тебя
есть
Хаммер?"
No,
"you
gotta
get
a
grill"
Нет.
"Тебе
нужно
купить
гриль".
Did
an
about
face,
walked
right
out
the
door
Развернулся
и
вышел
за
дверь.
Tried
to
catch
me,
broke
her
Jimmy
Choos
Пыталась
догнать
меня,
сломала
свои
Джимми
Чу.
Sweat
her
perm
out,
tryin'
to
catch
me
cruisin'
Испортила
прическу,
пытаясь
догнать
меня
на
машине.
Yep,
that's
the
deal
sunshine
Да,
вот
так,
солнышко.
A
digger
of
the
gold,
is
no
friend
of
mine
Золотоискательница
мне
не
подруга.
La
Segunda
Mano
Вторая
рука
Ya
te
Pegarar
En
La
Frente
Уже
бьет
тебя
в
лоб
Just
clap
your
hands
Просто
хлопайте
в
ладоши,
Just
do
your
dance
I
know
you
think
this
beat
is
fresh
Просто
танцуйте,
я
знаю,
вы
думаете,
что
этот
бит
свежий.
Homeboys
and
the
ladies
too
Братья
и
сестры,
Same
things
that
you
put
out
there
То,
что
вы
отдаете,
Gon'
all
come
back
to
you
Все
вернется
к
вам.
So
its
time
for
y'all
to
hit
the
floor
Так
что
пора
вам
выйти
на
танцпол,
Everybody
gon'
and
do
that
dance
Пусть
все
танцуют.
Just
remember
if
the
first
hand
miss,
then
beware
of
the
second
hand
Просто
помните,
если
первая
рука
промахнулась,
то
остерегайтесь
второй
руки.
La
Segunda
Mano
Вторая
рука
Ya
te
Pegarar
En
La
Frente
Уже
бьет
тебя
в
лоб
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith-freeman Jabulani I, Pacheco Raul, Poree Justin Bernard, Sierra Asdrubal P, Yamaguchi Jiro, Bella Ulises Baldomero, Abers Wil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.