Ozomatli - Violeta - traduction des paroles en anglais

Violeta - Ozomatlitraduction en anglais




Violeta
Violet
En un desierto lejos de ti me confese
In a desert far from you I confess
Que todo lo que siempre crei mentira fue
That all I had always believed was a lie
Soy hermano, soy esposo, hijo y padre.
I am a brother, a husband, a son and a father.
Soy guerrero much sangre derrame.
I am a warrior, I have shed much blood.
CHORUS:
CHORUS:
Ah eh, solo con mi pena
Ah eh, with only my sorrow
Ah eh, solo en mi dolor
Ah eh, with only my pain
Ah eh, sufro mi condena
Ah eh, I suffer my sentence
De no verte nunca mas violeta
Of never seeing you again, Violet
De esta matanza me quise escapar solo por ti
I wanted to escape this slaughter only for you
En una bala mi vida alcanzo y yo perdi
With a bullet my life was extinguished and I lost
Fui hermano, fui esposo, hijo y padre
I was a brother, a husband, a son and a father
Fui soldado y tanta sangre derrame
I was a soldier and I shed much blood.
CHORUS:
CHORUS:
Ah eh, solo con mi pena
Ah eh, with only my sorrow
Ah eh, solo en mi dolor
Ah eh, with only my pain
Ah eh, sufro mi condena
Ah eh, I suffer my sentence
De no verte nunca mas violeta
Of never seeing you again, Violet
Todo pudo ser que nunca pude ver
Everything could have been, but I could never see
Que en querra el que gana la paz ha de perder
That in war the one who gains will lose the peace
Hoy la decision queda para ti
Today the decision is yours
Dejar tu propia sangre, ir a morir
Leave your own blood, go to die
BRIDGE:
BRIDGE:
Y tu mama que dice,
And what does your mother say,
Tu hermano y tu papa que dicen
Your brother and your father, what do they say
Tu hija, tu marido que dicen
Your daughter, your husband, what do they say
Los nietos, tu abuela... dime que te dicen
Your grandchildren, your grandmother... tell me what do they say
Gente que dicen,
People say,
Los musicos del mundo que dicen,
Musicians of the world, what do they say,
De frente y a luchar, que dicen,
To the front and to fight, what do they say,
Por la igualdad y los derechos
For equality and rights
Dime que te dicen
Tell me what they say
CHORUS:
CHORUS:
Ah eh, solo con mi pena
Ah eh, with only my sorrow
Ah eh, solo en mi dolor
Ah eh, with only my pain
Ah eh, sufro mi condena
Ah eh, I suffer my sentence
De no verte nunca mas violeta
Of never seeing you again, Violet





Writer(s): K.c. Porter, Jiro Yamaguchi, Asdrubal Sierra, Justin Poree, Raul Pacheco, Ulises Bella, Willy Abers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.