Ozomatli - Donde Se Fueron? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozomatli - Donde Se Fueron?




Donde Se Fueron?
Where Did They Go?
Donde se fueron, por donde se iran
Where did they go, where did they go? to seek the truth
Donde se fueron, por donde se iran
Where did they go, where did they go? to seek the truth
Se fueron para una rumba? para buscar la verdad
Did they go to a party? to seek the truth
Se fueron para una rumba para buscar la verdad
Did they go to a party to seek the truth?
Cuando se fueron y donde estaran
When they left, where were they?
Cuando se fueron y donde estaran
When they left, where were they?
Se fueron con los santeros para buscar la verdad
They went with the saints to seek the truth
Se fueron con los santeros para buscar la verdad
They went with the saints to seek the truth
Me voy a juntar con ellos hasta la madrugaa
I'm going to join them until dawn
Me voy a juntar con ellos por que soy de yemalla
I'm going to join them because I am of yemalla
Me voy a juntar con ellos hasta la madrugaa
I'm going to join them until dawn
Me voy a juntar con ellos por que soy de yemalla
I'm going to join them because I am of yemalla
Donde se fueron, por donde se iran
Where did they go, where did they go to seek the truth
Donde se fueron, por donde se iran
Where did they go, where did they go to seek the truth
Se fueron para una rumba? para buscar la verdad
Did they go to a party? to seek the truth
Se fueron para una rumba para buscar la verdad
Did they go to a party to seek the truth?
Cuando se fueron y donde estaran
When they left, where were they?
Cuando se fueron y donde estaran
When they left, where were they?
Se fueron con los santeros para buscar la verdad
They went with the saints to seek the truth
Se fueron con los santeros para buscar la verdad
They went with the saints to seek the truth
Me voy a juntar con ellos hasta la madrugaa
I'm going to join them until dawn
Me voy a juntar con ellos por que soy de yemalla
I'm going to join them because I am of yemalla
Me voy a juntar con ellos hasta la madrugaa
I'm going to join them until dawn
Me voy a juntar con ellos por que soy de yemalla
I'm going to join them because I am of yemalla
Donde se fueron, por donde se iran (pero que donde)
Where did they go, where did they go (but where did they go?)
Donde se fueron, y donde estaran (pero mira como?
Where did they go, and where are they now (how is it possible?)
Donde se fueron, por donde se iran (pero que me va a juntar atoda la banda)
Where did they go, where did they go (but they're going to call everyone)
Donde se fueron, y donde estaran
Where did they go, and where are they now
Pero donde, pero donde, donde se fueron se fueron a bailar con ozomatli
But where, but where, where did they go? they went dancing with Ozomatli
Donde se fueron, por donde se iran
Where did they go, where did they go
Pero que, mira que, pero que vamonos, pero que
But what, look what, but what are we going to do, but what
Va-mo -nos
Let's go
Para mambo, mambo pa mi mambo pa ti, mambo pa
To mambo, mambo for me, mambo for you, mambo for
Todos que rico que ve
All, how good it looks
Dedicado pa nuestros amigos cubanos
Dedicated to our Cuban friends





Writer(s): Charles Stewart, Justin Poree, William Marrufo, Raul Pacheco, Pablo Castorena, Willy Abers, Ulises Bella, Asdrubal Sierra, Lucas Christian Macfadden, Jose Ines Espinosa, Jiro Yamaguchi, Alfredo Rafael Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.