Ozomatli - Donde Se Fueron? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozomatli - Donde Se Fueron?




Donde Se Fueron?
Куда Они Ушли?
Donde se fueron, por donde se iran
Куда они ушли, куда они направляются?
Donde se fueron, por donde se iran
Куда они ушли, куда они направляются?
Se fueron para una rumba? para buscar la verdad
Они ушли на румбу? Чтобы найти правду?
Se fueron para una rumba para buscar la verdad
Они ушли на румбу, чтобы найти правду?
Cuando se fueron y donde estaran
Когда они ушли и где они сейчас?
Cuando se fueron y donde estaran
Когда они ушли и где они сейчас?
Se fueron con los santeros para buscar la verdad
Они ушли со жрецами сантерии, чтобы найти правду?
Se fueron con los santeros para buscar la verdad
Они ушли со жрецами сантерии, чтобы найти правду?
Me voy a juntar con ellos hasta la madrugaa
Я присоединюсь к ним до рассвета
Me voy a juntar con ellos por que soy de yemalla
Я присоединюсь к ним, потому что я из Йемайя
Me voy a juntar con ellos hasta la madrugaa
Я присоединюсь к ним до рассвета
Me voy a juntar con ellos por que soy de yemalla
Я присоединюсь к ним, потому что я из Йемайя
Donde se fueron, por donde se iran
Куда они ушли, куда они направляются?
Donde se fueron, por donde se iran
Куда они ушли, куда они направляются?
Se fueron para una rumba? para buscar la verdad
Они ушли на румбу? Чтобы найти правду?
Se fueron para una rumba para buscar la verdad
Они ушли на румбу, чтобы найти правду?
Cuando se fueron y donde estaran
Когда они ушли и где они сейчас?
Cuando se fueron y donde estaran
Когда они ушли и где они сейчас?
Se fueron con los santeros para buscar la verdad
Они ушли со жрецами сантерии, чтобы найти правду?
Se fueron con los santeros para buscar la verdad
Они ушли со жрецами сантерии, чтобы найти правду?
Me voy a juntar con ellos hasta la madrugaa
Я присоединюсь к ним до рассвета
Me voy a juntar con ellos por que soy de yemalla
Я присоединюсь к ним, потому что я из Йемайя
Me voy a juntar con ellos hasta la madrugaa
Я присоединюсь к ним до рассвета
Me voy a juntar con ellos por que soy de yemalla
Я присоединюсь к ним, потому что я из Йемайя
Donde se fueron, por donde se iran (pero que donde)
Куда они ушли, куда они направляются? (Но куда же?)
Donde se fueron, y donde estaran (pero mira como?
Куда они ушли и где они сейчас? (Но посмотри как?)
Donde se fueron, por donde se iran (pero que me va a juntar atoda la banda)
Куда они ушли, куда они направляются? (Но я присоединюсь ко всей компании)
Donde se fueron, y donde estaran
Куда они ушли и где они сейчас?
Pero donde, pero donde, donde se fueron se fueron a bailar con ozomatli
Но куда, но куда, куда они ушли, они ушли танцевать с Ozomatli
Donde se fueron, por donde se iran
Куда они ушли, куда они направляются?
Pero que, mira que, pero que vamonos, pero que
Но что, посмотри что, но что, пошли, но что
Va-mo -nos
По-шли
Para mambo, mambo pa mi mambo pa ti, mambo pa
На мамбо, мамбо для меня, мамбо для тебя, мамбо для
Todos que rico que ve
Всех, как здорово
Dedicado pa nuestros amigos cubanos
Посвящается нашим кубинским друзьям





Writer(s): Charles Stewart, Justin Poree, William Marrufo, Raul Pacheco, Pablo Castorena, Willy Abers, Ulises Bella, Asdrubal Sierra, Lucas Christian Macfadden, Jose Ines Espinosa, Jiro Yamaguchi, Alfredo Rafael Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.