Ozorginal feat. KKendo - Buz Dağları - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozorginal feat. KKendo - Buz Dağları




Buz dağları, buz dağları
Ледяные горы, ледяные горы
Buz dağları, yanan kalbim buz dağları
Ледяные горы, мое горящее сердце - ледяные горы
Sen gittiğin günden beri ben çok yalnızım
Мне так одиноко с того дня, как ты ушел
İçimde fırtınalar hep durmaksızın
Во мне всегда не останавливаются штормы
Alev Alev yanan kalbim buz dağları
Мое пылающее сердце - ледяные горы
Şimdi nerde, şimdi nerde
Где сейчас, где сейчас
Sen gittiğin günden beri ben çok yalnızım
Мне так одиноко с того дня, как ты ушел
İçimde fırtınalar hep durmaksızın
Во мне всегда не останавливаются штормы
Alev Alev yanan kalbim buz dağları
Мое пылающее сердце - ледяные горы
Şimdi nerde, şimdi nerde
Где сейчас, где сейчас
Yok ettin gittin her şeyi ardında
Ты уничтожил, ушел, все позади.
Bıraktın beni kaldım enkaz altında
Ты оставил меня, я остался под обломками
Elimde bi′ sigara yanıp durdu ardından
У меня в руке мигала сигарета, а потом
Dondum kaldım öylece
Я просто замерз.
Gitmişsin baktım çoktan
Ты ушел, я уже посмотрел
Yıkılmış tüm binalar
Все разрушенные здания
Beni sardı birden korkular
Меня охватили внезапно страхи
Sana çok yalan söyledim affet beni her gün aklımda
Я слишком много лгал тебе, прости меня каждый день в моей голове.
Buna zorundaydım bak
Ему пришлось смотри
Üzülme istedim aslında
Не расстраивайся, я вообще-то хотел
Seni melеkler aldı benden gittin uzaklara yanımdan
Ангелы забрали тебя, ты ушел от меня далеко.
Hеr gün üst üste alev alev yandım (yandın)
Я сгорел каждый день подряд (ты сгорел)
Buz tuttu kalbim hissetmem acıyı
Мое сердце обледенело, я чувствую боль.
Vur çivilere hislerim öldü bile (öldü bile)
Ударь по ногтям, мои чувства уже мертвы.
Verme teselli bile
Даже не утешай
İstemem dönse yine
Я не хочу, чтобы он снова вернулся.
Sen gittiğin günden beri ben çok yalnızım
Мне так одиноко с того дня, как ты ушел
İçimde fırtınalar hep durmaksızın
Во мне всегда не останавливаются штормы
Alev Alev yanan kalbim buz dağları
Мое пылающее сердце - ледяные горы
Şimdi nerde, şimdi nerde
Где сейчас, где сейчас
Spasiva
Спасива
Kalamam yokluğunda
Я не могу остаться в твое отсутствие.
Yine tamam
Снова хорошо
Sorunum kafamda
Моя проблема в голове
Dalgam zulamda
Моя волна в моем тайнике
A-artık yolunda
А-теперь уже в порядке
Sırıtamam, suratına
Я не могу ухмыляться, тебе в лицо
Hayat adi, yarışamam
Жизнь грязная, я не могу соревноваться
Bahsederken günlerimden
Когда я говорил о своих днях
Kötü geçen dünlerimden
Мои плохие вчерашние дни
Takılamam dostlarıma
Я не могу тусоваться со своими друзьями
Zamanım yok git et erken
У меня нет времени уходи пораньше
Hayatım mahvolmuşken
Когда моя жизнь была разрушена
Zamanda kaybolmuşken
Потерявшись во времени
(Buz dağları)
(Ледяной горы)
İçimde buz dağları
Ледяные горы внутри меня
Eridi çok ağladım
Я так сильно плакала, что растаяла
(Alev alev)
(Пламя пламени)
Alev alev yanar kalbim buz dağları
Мое сердце горит пламенем, горы льда
Şimdi nerde, şimdi nerde
Где сейчас, где сейчас
Sen gittiğin günden beri ben çok yalnızım
Мне так одиноко с того дня, как ты ушел
İçimde fırtınalar hep durmaksızın
Во мне всегда не останавливаются штормы
Alev Alev yanan kalbim buz dağları
Мое пылающее сердце - ледяные горы
Şimdi nerde, nerde
Теперь, где, где
Sen gittiğin günden beri ben çok yalnızım
Мне так одиноко с того дня, как ты ушел
İçimde fırtınalar hep durmaksızın
Во мне всегда не останавливаются штормы
Alev Alev yanan kalbim buz dağları
Мое пылающее сердце - ледяные горы
Şimdi nerde, şimdi nerde
Где сейчас, где сейчас





Writer(s): Ahmet özgür Selvi, Emirhan Ermenek, Rahmi Pınar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.