Paroles et traduction Ozuna - Días y Meses
Días y Meses
Days and Months
Así
me
gusta',
bien
sudaíta'
I
like
it
like
that,
sweating
Bien
mala,
se
puso
faldita
(eh,
eh)
So
bad,
she
put
on
a
skirt
(eh,
eh)
Han
pasado
par
de
día',
par
de
mese'
A
couple
of
days,
a
couple
of
months
have
passed
Y
es
que
a
veces
siento
que
mi
corazón
no
lo
merece
And
sometimes
I
feel
like
my
heart
doesn't
deserve
it
Pero
es
que
tú
lo
hace'
bien
rico,
baby
But
you
make
it
so
good,
baby
Mami,
ven,
en
la
cama
te
explico,
vámono'
Baby,
come,
I'll
explain
it
to
you
in
bed,
let's
go
Han
pasado
par
de
día',
par
de
mese'
A
couple
of
days,
a
couple
of
months
have
passed
Y
es
que
a
vecеs
siento
que
mi
corazón
no
lo
merеce
And
sometimes
I
feel
like
my
heart
doesn't
deserve
it
Pero
es
que
tú
lo
hace'
bien
rico,
baby
But
you
make
it
so
good,
baby
Mami,
ven,
en
la
cama
te
explico,
vámono'
(Ozuna)
Baby,
come,
I'll
explain
it
to
you
in
bed,
let's
go
(Ozuna)
Te
rompo
a
ti
y
el
bajo
lo
rompe
Sky
I
break
you
and
the
bass
breaks
Sky
Muñequero
Volcom
pa'
mantenerlo
en
high
Volcom
wristband
to
keep
it
high
La
relación
como
Bonnie
and
Clyde
The
relationship
like
Bonnie
and
Clyde
Contigo
siempre
jonrón,
nunca
me
voy
strike
With
you
always
a
home
run,
never
strike
out
Mai,
esa
faldita
corta
Girl,
that
short
skirt
Viaja
conmigo
en
privado,
bebé,
eso
no
importa
(importa)
Travel
with
me
privately,
baby,
that
doesn't
matter
(matter)
Par
de
enemigo',
yo
ando
con
mi
corta
Couple
of
enemies,
I
walk
with
my
short
Y
me
respeta
hasta
el
cabrón
que
no
me
soporta
And
even
the
bastard
who
can't
stand
me
respects
me
Ma,
me
dice'
y
te
sigo
(me
dice'
y
te
sigo)
Baby,
you
tell
me
and
I
follow
(you
tell
me
and
I
follow)
Apaga
las
luce',
mejor
no
se
ve
Turn
off
the
lights,
it's
better
not
to
see
Mantenlo
escondido
(mantenlo
escondido)
Keep
it
hidden
(keep
it
hidden)
Si
tu
amiga
sabe,
ella
va
a
querer
If
your
friend
knows,
she'll
want
it
Si
le
has
dicho
ante'
(si
le
has
dicho
ante')
If
you've
told
her
before
(if
you've
told
her
before)
Después
no
me
culpe'
(después
no
me
culpe',
eh-eh)
Don't
blame
me
later
(don't
blame
me
later,
eh-eh)
Algo
interesante
(algo
interesante)
Something
interesting
(something
interesting)
La
lección
se
cumple,
eh
The
lesson
is
fulfilled,
eh
Han
pasado
par
de
día',
par
de
mese'
A
couple
of
days,
a
couple
of
months
have
passed
Y
es
que
a
veces
siento
que
mi
corazón
no
lo
merece
And
sometimes
I
feel
like
my
heart
doesn't
deserve
it
Pero
es
que
tú
lo
hace'
bien
rico,
baby
But
you
make
it
so
good,
baby
Mami,
ven,
en
la
cama
te
explico,
vámono'
Baby,
come,
I'll
explain
it
to
you
in
bed,
let's
go
Ella
quiere
perrear
como
cuando
The
Noise
She
wants
to
twerk
like
when
The
Noise
No
depende
de
nadie,
ella
es
millonaria
'esde
la
coin
Doesn't
depend
on
anyone,
she's
a
millionaire
from
the
coin
Maniática
del
reggaetón
y
del
latin
hill
Addicted
to
reggaeton
and
latin
hill
Otra
liga,
es
exclusiva,
viene
de
los
Hills
Another
league,
she's
exclusive,
she
comes
from
the
Hills
Así
me
gusta
(así
me
gusta),
bien
sudaíta'
(bien
sudaíta')
I
like
it
like
that
(I
like
it
like
that),
sweating
(sweating)
Es
mala
(es
mala),
se
puso
faldita
(se
puso
faldita)
She's
bad
(she's
bad),
she
put
on
a
skirt
(she
put
on
a
skirt)
Así
me
gusta
(así
me
gusta),
bien
sudaíta'
(sudaíta')
I
like
it
like
that
(I
like
it
like
that),
sweating
(sweating)
Es
mala
(mala),
se
puso
faldita,
yeah
She's
bad
(bad),
she
put
on
a
skirt,
yeah
Han
pasado
par
de
día',
par
de
mese'
A
couple
of
days,
a
couple
of
months
have
passed
Y
es
que
a
veces
siento
que
mi
corazón
no
lo
merece
And
sometimes
I
feel
like
my
heart
doesn't
deserve
it
Pero
es
que
tú
lo
hace'
bien
rico,
baby
But
you
make
it
so
good,
baby
Mami,
ven,
en
la
cama
te
explico,
vámono'
Baby,
come,
I'll
explain
it
to
you
in
bed,
let's
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jan Carlos Ozuna Rosado, Alejandro Ramirez Suarez, Jose Antonio Aponte
Album
OzuTochi
date de sortie
07-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.