Ozuna - Días y Meses - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozuna - Días y Meses




Días y Meses
Days and Months
Así me gusta', bien sudaíta'
I like it like that, sweating
Bien mala, se puso faldita (eh, eh)
So bad, she put on a skirt (eh, eh)
Han pasado par de día', par de mese'
A couple of days, a couple of months have passed
Y es que a veces siento que mi corazón no lo merece
And sometimes I feel like my heart doesn't deserve it
Pero es que lo hace' bien rico, baby
But you make it so good, baby
Mami, ven, en la cama te explico, vámono'
Baby, come, I'll explain it to you in bed, let's go
Han pasado par de día', par de mese'
A couple of days, a couple of months have passed
Y es que a vecеs siento que mi corazón no lo merеce
And sometimes I feel like my heart doesn't deserve it
Pero es que lo hace' bien rico, baby
But you make it so good, baby
Mami, ven, en la cama te explico, vámono' (Ozuna)
Baby, come, I'll explain it to you in bed, let's go (Ozuna)
Te rompo a ti y el bajo lo rompe Sky
I break you and the bass breaks Sky
Muñequero Volcom pa' mantenerlo en high
Volcom wristband to keep it high
La relación como Bonnie and Clyde
The relationship like Bonnie and Clyde
Contigo siempre jonrón, nunca me voy strike
With you always a home run, never strike out
Mai, esa faldita corta
Girl, that short skirt
Viaja conmigo en privado, bebé, eso no importa (importa)
Travel with me privately, baby, that doesn't matter (matter)
Par de enemigo', yo ando con mi corta
Couple of enemies, I walk with my short
Y me respeta hasta el cabrón que no me soporta
And even the bastard who can't stand me respects me
Ma, me dice' y te sigo (me dice' y te sigo)
Baby, you tell me and I follow (you tell me and I follow)
Apaga las luce', mejor no se ve
Turn off the lights, it's better not to see
Mantenlo escondido (mantenlo escondido)
Keep it hidden (keep it hidden)
Si tu amiga sabe, ella va a querer
If your friend knows, she'll want it
Si le has dicho ante' (si le has dicho ante')
If you've told her before (if you've told her before)
Después no me culpe' (después no me culpe', eh-eh)
Don't blame me later (don't blame me later, eh-eh)
Algo interesante (algo interesante)
Something interesting (something interesting)
La lección se cumple, eh
The lesson is fulfilled, eh
Han pasado par de día', par de mese'
A couple of days, a couple of months have passed
Y es que a veces siento que mi corazón no lo merece
And sometimes I feel like my heart doesn't deserve it
Pero es que lo hace' bien rico, baby
But you make it so good, baby
Mami, ven, en la cama te explico, vámono'
Baby, come, I'll explain it to you in bed, let's go
Ella quiere perrear como cuando The Noise
She wants to twerk like when The Noise
No depende de nadie, ella es millonaria 'esde la coin
Doesn't depend on anyone, she's a millionaire from the coin
Maniática del reggaetón y del latin hill
Addicted to reggaeton and latin hill
Otra liga, es exclusiva, viene de los Hills
Another league, she's exclusive, she comes from the Hills
Así me gusta (así me gusta), bien sudaíta' (bien sudaíta')
I like it like that (I like it like that), sweating (sweating)
Es mala (es mala), se puso faldita (se puso faldita)
She's bad (she's bad), she put on a skirt (she put on a skirt)
Así me gusta (así me gusta), bien sudaíta' (sudaíta')
I like it like that (I like it like that), sweating (sweating)
Es mala (mala), se puso faldita, yeah
She's bad (bad), she put on a skirt, yeah
Han pasado par de día', par de mese'
A couple of days, a couple of months have passed
Y es que a veces siento que mi corazón no lo merece
And sometimes I feel like my heart doesn't deserve it
Pero es que lo hace' bien rico, baby
But you make it so good, baby
Mami, ven, en la cama te explico, vámono'
Baby, come, I'll explain it to you in bed, let's go





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jan Carlos Ozuna Rosado, Alejandro Ramirez Suarez, Jose Antonio Aponte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.