Paroles et traduction Ozuna - Acuarela
Woh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Yo
soy
un
astronauta
(astronauta)
Я
космонавт
(космонавт)
Que
descubrió
tu
mirar
y
ahora
me
hace
falta
(oh)
Что
твой
взгляд
обнаружил,
и
теперь
он
мне
нужен
(О)
Tus
labio'
pa
respirar
Твои
губы,
чтобы
дышать
Uh,
mamá,
un
cafecito
en
la
mañana
(mañana)
Э-э,
мама,
немного
кофе
с
утра
(Утро)
Música
que
el
alma
sana
(sana)
Музыка,
которая
лечит
душу
(Лечит)
Contigo
no
falta
nada
(oh-oh-oh)
С
тобой
ничего
не
пропало
(о-о-о)
Tú
naciste
hecha
para
mí
(uh-la-la)
Ты
был
рожден
для
меня
(У-ла-ла)
Fresa
con
mango,
todo
me
sabe
a
ti
(uh-la-la)
Клубника
с
манго,
все
на
вкус
как
ты
(У-ла-ла)
Un
flow
importado,
hecha
por
París
(París)
Импортный
поток,
сделанный
Paris
(Париж)
Tan
perfecta
que
mereces
un
GRAMMY,
enfati
Так
идеально,
что
вы
заслуживаете
ГРЭММИ,
подчеркните
Tú
naciste
hecha
para
mí
(uh-la-la)
Ты
был
рожден
для
меня
(У-ла-ла)
Fresa
con
mango,
todo
me
sabe
a
ti
(uh-la-la)
Клубника
с
манго,
все
на
вкус
как
ты
(У-ла-ла)
Un
flow
importado,
hecha
por
París
(por
París)
Импортный
поток,
сделанный
Парижем
(By
Paris)
Tan
perfecta
que
mereces
un
GRAMMY,
enfati
(Ozuna)
Так
идеально,
что
ты
заслуживаешь
ГРЭММИ,
подчеркни
(Озуна)
Bebé,
¿qué
tal?
Bebé,
¿qué
tal?
Детка,
что
случилось?
Детка,
что
случилось?
Yo
me
quedé
hipnotiza'o
cuando
te
vi
tu
caminar
Я
был
загипнотизирован,
когда
увидел
твою
походку
No
pude
disimular
(ah-ah)
Я
не
мог
спрятаться
(А-а-а)
Coleccionista
de
Van
Cleef
con
los
colore'
pa'
su
ropa
combinar
Коллекционер
Van
Cleef
с
цветами
для
своей
одежды,
которые
нужно
комбинировать
Sola,
sin
círculo,
por
eso
no
lo
tiene'
que
cerrar
В
одиночестве,
без
круга,
поэтому
не
надо
его
замыкать
Y
pa'l
apartment
(apartment),
Hennessy
bajarle
А
за
квартиру
(Квартира)
Хеннесси
пониже
Llegó
al
trabajo
tarde,
lo
que
hace
recordarme
Он
пришел
на
работу
поздно,
что
напоминает
мне
Vivir
sin
mencionarme,
tu
acuarela
es
un
arte
Живи,
не
упоминая
меня,
твоя
акварель
- это
искусство
Déjame
rozarte,
yo
ni
vo'a
pelearte
(woh)
Позволь
мне
прикоснуться
к
тебе,
я
даже
не
буду
с
тобой
драться
(Вау)
Tú
naciste
hecha
para
mí
(uh-la-la)
Ты
был
рожден
для
меня
(У-ла-ла)
Fresa
con
mango,
todo
me
sabe
a
ti
(uh-la-la)
Клубника
с
манго,
все
на
вкус
как
ты
(У-ла-ла)
Un
flow
importado,
hecha
por
París
(París)
Импортный
поток,
сделанный
Paris
(Париж)
Tan
perfecta
que
mereces
un
GRAMMY,
enfati
Так
идеально,
что
вы
заслуживаете
ГРЭММИ,
подчеркните
Tú
naciste
hecha
para
mí
(uh-la-la)
Ты
был
рожден
для
меня
(У-ла-ла)
Fresa
con
mango,
todo
me
sabe
a
ti
(uh-la-la)
Клубника
с
манго,
все
на
вкус
как
ты
(У-ла-ла)
Un
flow
importado,
hecha
por
París
(por
París)
Импортный
поток,
сделанный
Парижем
(By
Paris)
Tan
perfecta
que
mereces
un
GRAMMY,
enfati
(enfati,
eh-eh)
Так
идеально,
что
вы
заслуживаете
ГРЭММИ,
подчеркните
(Эмфати,
э-э)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Ozuna Rosado, Jose Aponte, Jaime Cosculluela, Raven Torres, Joel Vazquez, Orlando Ortiz
Album
Afro
date de sortie
26-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.