Ozuna - Caramelo - Acustico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozuna - Caramelo - Acustico




Caramelo - Acustico
Caramel - Acoustic
Uoh-oh-oh
Uoh-oh-oh
Baby, baby
Baby, baby
Ozuna
Ozuna
Aunque no pueda, tengo la curiosidad (curiosidad)
Even though I can't, I'm curious (curious)
Aunque no pretendo quedarme, me da un poco de ansiedad
While I have no intention of staying, it still gives me anxiety
Y es que en la vida todo se puede, esté bien o esté mal
And it's that in life, everything is possible, good or bad
Pero podré vivir con la culpa de que al menos una vez más
But I can live with the guilt that at least one more time
Te volví a probar
I tasted you again
Tu boca no pierde el sabor a caramelo
Your mouth doesn't lose its caramel flavor
Nos dejamos llevar
We get carried away
eres mi bandolera y yo soy tu bandolero
You are my female bandit and I am your male bandit
Te volví a probar
I tasted you again
Tu boca no pierde el sabor a caramelo
Your mouth doesn't lose its caramel flavor
Nos dejamos llevar
We get carried away
eres mi bandolera y yo soy tu bandolero
You are my female bandit and I am your male bandit
Esa boquita tan dulce, sabor a caramelo
That little mouth so sweet, caramel flavored
Ella es un ángel pero si la tiento, es caliente fuego
She's an angel but if I tempt her, she's hot fire
Siempre en alta, no necesita vuelo
Always on a high, she doesn't need flight
A nadie le cuenta (cómo es que la consuelo)
She doesn't tell anyone (how I comfort her)
Y sí, es muy atractiva, prende de la sativa
And yes, she's very attractive, she burns with saliva
Siempre provocativa, soltera, vive la vida
Always provocative, single, living the life
En traje de baño es que se ve bien explosiva
In a bathing suit is when she looks really explosive
To' lo' domingo', sport con to'a la combi Adidas
Every Sunday, sporty with the whole Adidas tracksuit
Dale, ven, ven, mátame
Come on, come on, kill me
Dice: "dale, baby, maltrátame"
She says: "Come on, baby, mistreat me"
Si quiere' ir de viaje, solo déjame saber
If she wants to go on a trip, just let me know
Si te enamora', yo nada voy a perder, ya eres mía
If she makes you fall in love, I won't lose anything, you're already mine
Dale, dale, ven, ven, mátame
Come on, come on, come on, kill me
Dice: "dale, baby, maltrátame"
She says: "Come on, baby, mistreat me"
Si quiere' ir de viaje, solo déjame saber
If she wants to go on a trip, just let me know
Si te enamora', yo nada voy a perder
If she makes you fall in love, I won't lose anything
Ya eres mía
You're already mine
Te volví a probar
I tasted you again
Tu boca no pierde el sabor a caramelo
Your mouth doesn't lose its caramel flavor
Nos dejamos llevar
We get carried away
eres mi bandolera y yo soy tu bandolero
You are my female bandit and I am your male bandit
Te volví a probar
I tasted you again
Tu boca no pierde el sabor a caramelo, oh
Your mouth doesn't lose its caramel flavor, oh
Nos dejamos llevar
We get carried away
eres mi bandolera y yo soy tu bandolero
You are my female bandit and I am your male bandit
Siempre seré tu bandolero
I'll always be your male bandit
Te juro que, de todos, tu amor va primero
I swear that, of all, your love comes first
No tiene' que preocuparte por lo que quiero
You don't have to worry about what I want
Siempre yo voy a estar por si ese es tu miedo
I'll always be there in case that's your fear
Mi amor me complace, me mata siempre que me lo hace
My love pleases me, it kills me whenever she does it
Hay pares que te tiran, pero en flow les da clase
There are couples who throw you around, but in flow she gives them class
Tu mai y tu pai se robaron todas las bases
Your mom and dad stole all the bases
Está tan dura que, como ella, cada cien (años nacen)
She's so hard that, like her, every hundred (years are born)
Dale ven, ven, mátame
Come on come on, kill me
Dice: "dale, baby, maltrátame"
She says: "Come on, baby, mistreat me"
Y si quiere ir de viaje, solo déjame saber
And if she wants to go on a trip, just let me know
Si te enamora', yo nada voy a perder, ya eres mía
If she makes you fall in love, I won't lose anything, you're already mine
Dale, dale, ven, ven, mátame
Come on, come on, come on, kill me
Dice: "dale, baby, maltrátame"
She says: "Come on, baby, mistreat me"
Si quiere ir de viaje, solo déjame saber
If she wants to go on a trip, just let me know
Si te enamora', yo nada voy a perder
If she makes you fall in love, I won't lose anything
Ya eres mía
You're already mine
Te volví a probar
I tasted you again
Tu boca no pierde el sabor a caramelo, oh
Your mouth doesn't lose its caramel flavor, oh
Nos dejamos llevar
We get carried away
eres mi bandolera y yo soy tu bando, ¡plo!
You are my female bandit and I am your gang, boom!
Te volví a probar
I tasted you again
Tu boca no pierde el sabor a caramelo, oh
Your mouth doesn't lose its caramel flavor, oh
Nos dejamos llevar
We get carried away
eres mi bandolera y yo soy tu bandolero, oh
You are my female bandit and I am your male bandit, oh





Writer(s): Alexis Gotay, Marco E Masis, Eduardo Vargas Berrios, Jan Carlos Ozuna Rosado, Feliz Ozuna, Starlin Rivas Batista, Yazid Rivera Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.