Paroles et traduction Ozuna feat. Anuel AA & Snoop Dogg - Patek
Ya
no
vale
la
pena
dedicarte
tiempo
It's
no
longer
worth
dedicating
time
to
you
Ya
no
eres
esa
mujer
que
me
enamoró
You're
no
longer
the
woman
who
made
me
fall
in
love
(Me
enamoró)
(Made
me
fall
in
love)
Todo
se
acabó
Everything
is
over
Los
sentimientos
los
maté
(Los
maté)
I
killed
my
feelings
(Killed
them)
Cambié
el
amor
por
un
patek
(Uoh-oh-oh)
I
traded
love
for
a
Patek
(Ooh-oh-oh)
Tú
me
extrañas,
yo
lo
sé
You
miss
me,
I
know
Porque
nadie
como
yo
va
a
nacer
(Uoh-oh)
Because
no
one
like
me
will
ever
be
born
(Ooh-oh)
Mis
sentimientos
los
maté
(Los
maté)
I
killed
my
feelings
(Killed
them)
Cambié
el
amor
por
un
patek
(Por
un
patek)
I
traded
love
for
a
Patek
(For
a
Patek)
Tú
me
extrañas,
yo
lo
sé
(Yo
lo
sé)
You
miss
me,
I
know
(I
know)
Porque
nadie
como
yo
va
a
nacer
Because
no
one
like
me
will
ever
be
born
Tú
andas
media
volada
You're
half-flying
Aunque
te
perdone,
'tás
acostumbrada
(Pero
eso
se
acabó
ya)
Even
if
I
forgive
you,
you're
used
to
it
(But
that's
over
now)
Dime
si
hubo
necesidad
Tell
me
if
there
was
a
need
De
escoger
la
mentira
en
vez
de
la
verdad
(La
verdad,
uoh)
To
choose
the
lie
instead
of
the
truth
(The
truth,
ooh)
El
tiempo
me
dejó
ver
la
verdad
Time
let
me
see
the
truth
Ahora
me
llamas
porque
tengo
a
otra
en
mi
cama
Now
you
call
me
because
I
have
another
in
my
bed
Tú
sabe'
muy
bien
cómo
yo
te
quería
You
know
very
well
how
I
loved
you
Ahora
me
gasto
cien
en
el
patek
pa'
desquitar
(Uoh-oh-oh)
Now
I
spend
a
hundred
on
the
Patek
to
get
even
(Ooh-oh-oh)
El
tiempo
me
dejó
ver
la
verdad
Time
let
me
see
the
truth
Ahora
me
llamas
porque
tengo
a
otra
en
mi
cama
Now
you
call
me
because
I
have
another
in
my
bed
Tú
sabes
muy
bien
cómo
yo
te
quería
You
know
very
well
how
I
loved
you
Ahora
me
gasto
cien
en
el
patek
pa'
desquitar
(Uoh-oh-oh)
Now
I
spend
a
hundred
on
the
Patek
to
get
even
(Ooh-oh-oh)
Los
sentimientos
los
maté
(Los
maté)
I
killed
my
feelings
(Killed
them)
Cambié
el
amor
por
un
patek
(Uoh-oh-oh)
I
traded
love
for
a
Patek
(Ooh-oh-oh)
Tú
me
extrañas,
yo
lo
sé
(Yo
lo
sé)
You
miss
me,
I
know
(I
know)
Porque
nadie
como
yo
va
a
nacer
(Uoh-oh-oh)
Because
no
one
like
me
will
ever
be
born
(Ooh-oh-oh)
Mis
sentimientos
los
maté
(Los
maté)
I
killed
my
feelings
(Killed
them)
Cambié
el
amor
por
un
patek
(Por
un
patek)
I
traded
love
for
a
Patek
(For
a
Patek)
Tú
me
extrañas,
yo
lo
sé
(Yo
lo
sé)
You
miss
me,
I
know
(I
know)
Porque
nadie
como
yo
va
a
nacer
Because
no
one
like
me
will
ever
be
born
No
temo,
te
amo
y
yo
te
necesito
(Yeh,
yeh)
I
don't
fear,
I
love
you
and
I
need
you
(Yeah,
yeah)
Y
siempre
te
dejo
en
visto
And
I
always
leave
you
on
seen
Na-na-na-na,
te
cambié
por
el
Lamborghini
(Lamborghini)
Na-na-na-na,
I
traded
you
for
the
Lamborghini
(Lamborghini)
Na-na-na-na
y
por
el
Richard
Mille
Na-na-na-na
and
for
the
Richard
Mille
No
eres
la
mismas
de
la
que
me
enamoré
(Me
enamoré)
You're
not
the
same
one
I
fell
in
love
with
(Fell
in
love
with)
Baby,
mírame
a
los
ojos
y
solo
dime
qué
tú
ves
(Qué
tú
ves,
qué
tú
ves)
Baby,
look
into
my
eyes
and
just
tell
me
what
you
see
(What
you
see,
what
you
see)
Un
hombre
que
ya
no
te
ama
(No
te
ama)
A
man
who
doesn't
love
you
anymore
(Doesn't
love
you)
Y
que
con
otra
ahora
yo
rompo
la
cama,
yeh
(Prr)
And
who
now
breaks
the
bed
with
another,
yeah
(Prr)
Y
te
cambié
por
el
patek
(Patek)
And
I
traded
you
for
the
Patek
(Patek)
Hice
tanto
dinero
que
la
humildad
ya
ni
se
ve,
eh
(Uah)
I
made
so
much
money
that
humility
is
nowhere
to
be
seen,
eh
(Woah)
Contigo
ya
no
mezclo
sentimientos
(Uah)
I
don't
mix
feelings
with
you
anymore
(Woah)
Y
si
no
contesto
es
que
And
if
I
don't
answer,
it's
because
There's
nothing
worse
than
an
unhealthy
relationship
There's
nothing
worse
than
an
unhealthy
relationship
Nah,
for
real,
for
real
Nah,
for
real,
for
real
Let
me
highlight
you
for
a
minute
Let
me
highlight
you
for
a
minute
She
had
me
locked
in
(Locked
in)
She
had
me
locked
in
(Locked
in)
I
was
in
her
zone
(In
her
zone)
I
was
in
her
zone
(In
her
zone)
I
thought
I'd
never
said
this
I
thought
I'd
never
said
this
You
the
shadiest,
am
I
wrong?
(Nope)
You
the
shadiest,
am
I
wrong?
(Nope)
Had
me
strung
along
(No)
Had
me
strung
along
(No)
So
I
sung
alone
(Sung
alone)
So
I
sung
alone
(Sung
alone)
Had
too
much
baggage
Had
too
much
baggage
You
did
damage,
now
I'm
on
my
own
You
did
damage,
now
I'm
on
my
own
So
please
don't
come
alone
(No)
So
please
don't
come
alone
(No)
You
should
run
along
(Yeah)
You
should
run
along
(Yeah)
I
do
bad
by
myself
and
I
get
these
bags
by
myself
I
do
bad
by
myself
and
I
get
these
bags
by
myself
Nick
nack,
paddy
whack
Nick
nack,
paddy
whack
In
a
black
lag,
the
mack
is
back
In
a
black
lag,
the
mack
is
back
With
no
heartbreaks
and
no
heartaches
With
no
heartbreaks
and
no
heartaches
Just
turning
up
but
no
turning
back
(Back)
Just
turning
up
but
no
turning
back
(Back)
Los
sentimientos
los
maté
(Los
maté)
I
killed
my
feelings
(Killed
them)
Cambié
el
amor
por
un
patek
(Por
un
patek)
I
traded
love
for
a
Patek
(For
a
Patek)
Tú
me
extrañas,
yo
lo
sé
You
miss
me,
I
know
Porque
nadie
como
yo
va
a
nacer
(Uoh-oh)
Because
no
one
like
me
will
ever
be
born
(Ooh-oh)
Mis
sentimientos
los
maté
(Los
maté)
I
killed
my
feelings
(Killed
them)
Cambié
el
amor
por
un
patek
(Por
un
patek)
I
traded
love
for
a
Patek
(For
a
Patek)
Tú
me
extrañas,
yo
lo
sé
(Yo
lo
sé)
You
miss
me,
I
know
(I
know)
Porque
nadie
como
yo
va
a
nacer
(Uah,
uah)
Because
no
one
like
me
will
ever
be
born
(Woah,
woah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin Broadus
Album
Nibiru
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.