Paroles et traduction Ozuna, Arcangel, Alexio, Farruko, Cosculluela & Zion - Tarara (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarara (Remix)
Tarara (Remix)
LetrasVídeosTop
MúsicaFondosJuegosGRUPO/CANTANTEABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Buscar
Grupo/CantanteALEXIO
LA
BESTIA
LetrasVídeosFotosBiografía
LyricsVideosTop
MusicBackgroundsGamesGROUP/SINGERABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ0
...
9Search
Group/SingerALEXIO
LA
BESTIA
LyricsVideosPhotosBiography
LETRA
'TARARA
REMIX
(FT.
COSCULLUELA,
FARRUKO,
OZUNA,
ARCANGEL
Y
ZION)'
LYRICS
'TARARA
REMIX
(FT.
COSCULLUELA,
FARRUKO,
OZUNA,
ARCANGEL
AND
ZION)'
Su
amiguita
la
sonsaca
Your
little
friend
brings
out
the
side
of
you
a
que
te
se
ponga
trajesitos
cortos
that
makes
you
wear
short
little
outfits
un
piquetito
que
yo
no
soporto
a
little
sting
that
I
can't
stand
con
su
aroma
me
mata
with
her
scent,
she
kills
me
Cuidado
si
rozas
con
ese
booty
Careful
if
you
brush
against
that
booty
y
te
enamora
que
mala
la
baby
and
you
fall
in
love,
that
bad
girl
no
se
deja
no
le
importa
na
she
doesn't
let
herself,
she
doesn't
care
about
anything
y
si
te
pilla
tarara
tarara
and
if
she
catches
you,
tarara
tarara
to
the
mother
fucker
remix!
to
the
mother
fucker
remix!
Donde
te
pillemos,
tarara
tarara
Wherever
we
catch
you,
tarara
tarara
en
la
discoteca,
tarara
tarara
ta
at
the
disco,
tarara
tarara
ta
en
tu
caserío,
tarara
tarara
in
your
hood,
tarara
tarara
nosotros
somos
los
que
le
metimos
miedo
a
Superman
we
are
the
ones
who
put
fear
into
Superman
Donde
te
pillemos
te
vamos
a
dar
normal
Wherever
we
catch
you,
we're
gonna
give
it
to
you
normal
para
de
cocotazos
semanal
stop
by
for
coconuts
weekly
yo
soy
el
mejor
no
lo
puedo
negar
I'm
the
best,
I
can't
deny
it
y
tengo
a
tu
gata
agarrándome
el
quintal
de
bolas
and
I
have
your
girl
grabbing
my
quintal
of
balls
Sige
navegando
en
todas
horas
Keep
browsing
at
all
hours
la
tengo
bebiendo
leche
como
si
fuera
Coca-Cola
I
have
her
drinking
milk
like
it's
Coca-Cola
mundialmente
para
muchos
soy
un
demente
worldwide
for
many
I
am
a
madman
pero
no
es
mi
culpa
que
le
guste
a
tanta
gente
but
it's
not
my
fault
that
so
many
people
like
me
Internacional,
muchos
me
quieren
matar
International,
many
want
to
kill
me
pero
no
hay
plata
suficiente
pa'
poderme
llegar
but
there's
not
enough
money
to
get
to
me
y
es
anormal
que
tu
puta
me
quiera
chingar
and
it's
abnormal
that
your
bitch
wants
to
fuck
me
yo
no
fallo
le
viré
y
me
quiere
firmar
I
don't
fail,
I
turned
her
around
and
she
wants
to
sign
me
La
nena
se
mide
con
las
manos,
se
toca
con
los
ojos
The
girl
measures
herself
with
her
hands,
touches
herself
with
her
eyes
el
caserio
te
lo
ponemos
en
desalojo
we'll
put
the
neighborhood
under
eviction
cuando
toca
toca,
loco
echatela
a
la
boca
when
it's
time,
it's
time,
crazy
put
it
in
your
mouth
como
el
combo
tuyo
cuando
llegamos
a
la
estroca
like
your
combo
when
we
arrive
at
the
estroca
Monigoto
sueñan
con
que
me
dan
20
rotos
Monigoto
dreams
that
they
give
me
20
broken
pero
no
cualquiera
se
pega
en
la
loto
but
not
everyone
wins
the
lottery
ando
con
mata
gatos,
amárrate
bien
bien
los
zapatos
I
walk
with
cat
killers,
tie
your
shoes
tight
que
nosotros
somos
locos
batos
because
we
are
crazy
guys
Mezcla
por
la
Mercedez
Benz,
por
tu
aire
en
el
vaiven
Mix
for
the
Mercedes
Benz,
for
your
air
in
the
swing
nos
bajamos
con
los
palos
y
llegaron
los
monstruos
men
we
got
off
with
the
sticks
and
the
monsters
arrived,
man
no
me
burusas,
que
ni
el
muñeco
y
las
agujas
don't
search
me,
not
even
the
doll
and
the
needles
que
en
el
hallowen
están
saliendo
brujas
that
witches
are
coming
out
on
Halloween
Donde
te
pillemos,
tarara
tarara
Wherever
we
catch
you,
tarara
tarara
en
la
discoteca,
tarara
tarara
ta
at
the
disco,
tarara
tarara
ta
en
tu
caserío,
tarara
tarara
in
your
hood,
tarara
tarara
nosotros
somos
los
que
le
metimos
miedo
a
Superman
we
are
the
ones
who
put
fear
into
Superman
Es
el
espeluznante,
ustedes
son
irrelevantes
It's
the
creepy,
you
guys
are
irrelevant
y
no
tolero
mas
un
flow
de
esos
bien
guillo
de
cante
and
I
can't
stand
another
one
of
those
silly
canto
flows
bien
guillo
de
que
que,
si
tu
no
tienes
con
que
los
deja
silly
what,
if
you
don't
have
what
it
takes,
leave
them
municiones
controlando
sin
bajarme
de
un
jet
ammunition
controlling
without
getting
off
a
jet
Y
dice
guin
chaqueton
con
el
blanco
perla
And
he
says
guin
jacket
with
the
white
pearl
ando
con
la
chory
quieres
conocerla
I'm
with
the
chory
you
want
to
meet
her
respect,
ves
que
puedes
conmoverla
respect,
you
see
you
can
move
her
y
no
es
lo
mismo
llamarla
que
verla
and
it's
not
the
same
to
call
her
than
to
see
her
Para
no,
ya
un
booty
que
te
embrocha
Stop,
already
a
booty
that
hooks
you
camina
y
nadie
se
atreve
a
tocar
mi
polla
she
walks
and
nobody
dares
to
touch
my
cock
ni
durar,
mejor
manténganse
neutral
nor
last,
better
stay
neutral
que
el
que
me
cruce
va
a
dejar
de
respirar
that
whoever
crosses
me
will
stop
breathing
Y
dice
voy
subiendo
y
ustedes
bajando
And
he
says
I'm
going
up
and
you
guys
are
going
down
raperitos
que
en
mi
vida
estoy
colectando
little
rappers
that
I'm
collecting
in
my
life
porciento
este
flow
yo
lo
patento
percentage
this
flow
I
patent
it
y
pa'
las
babys
es
pa'
fuera
y
pa'
dentro
and
for
the
babes
it's
for
out
and
for
in
Desde
el
lado
oscuro,
llego
Darth
Vader
con
la
tropa
From
the
dark
side,
Darth
Vader
arrives
with
the
troops
de
negro
completo,
el
chacal
con
toda
la
flota
in
full
black,
the
jackal
with
the
whole
fleet
las
Mercedez
negras
mate
blindaje,
en
el
baul
un
par
de
bates
the
black
matte
Mercedes
armor,
in
the
trunk
a
couple
of
bats
pa'
darle
un
hit
al
que
conmigo
trate
de
montarla
to
give
a
hit
to
whoever
tries
to
ride
it
with
me
Si
tienes
problemas
pues
no
salgas
If
you
have
problems,
don't
go
out
que
vamos
a
alumbrarte
y
no
con
las
luces
largas
we're
going
to
light
you
up
and
not
with
the
high
beams
oiste,
pa'
que
andes
por
la
orilla
you
heard,
so
you
walk
along
the
shore
y
tarara
si
uno
de
los
mios
te
pilla
and
tarara
if
one
of
mine
catches
you
Not
e
tranques,
cuando
me
veas
no
arranques
Don't
lock
yourself
up,
when
you
see
me,
don't
run
away
ya
no
echo
gasolina,
ya
no
lleno
el
tanque
I
don't
pump
gas
anymore,
I
don't
fill
the
tank
anymore
ya
nada
me
preocupa
soy
leyenda
como
Tupac
nothing
worries
me
anymore
I'm
a
legend
like
Tupac
no
hagas
que
la
40
mia
te
escupa,
prrr
don't
make
my
40
spit
on
you,
prrr
Ya
mi
nena
se
puso
en
vela
My
baby
is
already
awake
porque
el
novio
la
cela
because
her
boyfriend
is
jealous
of
her
cuando
el
se
porta
mal
when
he
misbehaves
ella
conmigo
se
porta
peor
she
behaves
worse
with
me
Cuidado
si
rozas
con
ella
Careful
if
you
brush
against
her
que
es
mas
mía
que
de
ella
that
she's
more
mine
than
hers
y
si
se
apaga
la
luz
and
if
the
light
goes
out
la
disco
se
enfría
como
un
iglú
the
disco
gets
cold
like
an
igloo
Donde
te
pillemos,
tarara
tarara
Wherever
we
catch
you,
tarara
tarara
en
la
discoteca,
tarara
tarara
ta
at
the
disco,
tarara
tarara
ta
en
tu
caserío,
tarara
tarara
in
your
hood,
tarara
tarara
nosotros
somos
los
que
le
metimos
miedo
a
Superman
we
are
the
ones
who
put
fear
into
Superman
seguimos
poderíos
we
continue
to
be
powerful
y
yo
siempre
ando
con
and
I
always
go
with
Jowny
Boom
Boom
Jowny
Boom
Boom
el
que
los
tiene
aprendiendo
the
one
who
has
them
learning
a
usar
el
Frootyloop
how
to
use
the
Frootyloop
me
entiendes
you
understand
Alexio
La
Bruja
Alexio
La
Bruja
esto
es
Tarara
tarara,
el
Remix
this
is
Tarara
tarara,
the
Remix
Cosculluela,
El
Princi
Cosculluela,
The
Prince
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.