Paroles et traduction Ozuna feat. Chencho Corleone, Arcangel, J Balvin & Randy - El Cel
Perdío'
'e
la
mente
cuando
'toy
cerca
de
ti
I
lose
my
mind
when
I'm
near
you.
No
significa
pa'
mí
que
sea'
algo
bueno
It
doesn't
mean
it's
a
good
thing
for
me
A
mí
me
gusta
porque
tú
eres
así
I
like
it
because
you're
like
that
Pero
tú
no
tienes
que
serlo
obligao'
para
mí
But
you
don't
have
to
be
like
that
for
me
Prefiere
que
te
vaya'
lejos
She
prefers
that
I
go
away
Y
por
un
simple
deseo
tú
me
va'
a
venir
a
joder
aquí
And
for
a
simple
desire,
you're
going
to
come
and
mess
with
me
here
Está
soltera,
lo
que
quiere
es
champaña
y
bellaqueo
She's
single,
what
she
wants
is
champagne
and
flirting
Y
a
ti
solo
quiero
dejarte
ir
And
I
just
want
to
let
you
go
Estoy
que
le
doy
contra
el
piso
al
cel
I'm
about
to
smash
my
phone
against
the
floor
Si
no
acepta'
que
lo
nuestro
se
acabó
(woh-oh,
oh,
oh)
If
you
don't
accept
that
what
we
had
is
over
(woh-oh,
oh,
oh)
Anoche
me
enredé,
en
tu
camita
me
metí
Last
night
I
got
caught
up,
I
got
in
your
bed
Pero
no,
contigo
ya
no
But
no,
not
with
you
anymore
Estoy
que
le
doy
contra
el
piso
al
cel
I'm
about
to
smash
my
phone
against
the
floor
Si
no
acepta'
que
lo
nuestro
se
acabó
If
you
don't
accept
that
what
we
had
is
over
Anoche
me
enredé,
en
tu
camita
me
metí
Last
night
I
got
caught
up,
I
got
in
your
bed
Pero
no,
contigo
ya
no,
yeah
But
no,
not
with
you
anymore,
yeah
Woh-oh,
oh,
yeah,
yeah
(austin,
baby),
mami
(okay)
Woh-oh,
oh,
yeah,
yeah
(austin,
baby),
mami
(okay)
Ya
yo
no
estoy
pa'
darte
más
explicacione'
(no)
I'm
not
here
to
give
you
any
more
explanations
(no)
Razone'
pa'
irme
de
aquí
tú
me
has
da'o
por
montone'
(sí)
You've
given
me
plenty
of
reasons
to
leave
(yes)
Opcione'
me
sobran
(wow),
las
paca'
me
sobran
(yes)
I
have
plenty
of
options
(wow),
I
have
plenty
of
money
(yes)
Tú
me
has
paga'o
mal,
pero
el
karma
te
cobra,
wow
You
did
me
wrong,
but
karma
will
collect,
wow
Y
no
me
insista',
salte
de
mi
vista
And
don't
insist,
get
out
of
my
sight
No
me
escribas,
que
la
conversación
la
dejaré
en
vista
Don't
write
to
me,
I'll
leave
the
conversation
on
seen
Pa'
fallarme
estuviste
lista
You
were
ready
to
fail
me
Te
taché
de
la
lista,
y
si
me
preguntan
por
ti,
yo
soy
turista
(let's
go)
I
crossed
you
off
the
list,
and
if
they
ask
me
about
you,
I'm
a
tourist
(let's
go)
Ja,
qué
pereza
Yeah,
what
a
drag
Ya
estoy
que
restrallo
el
celular,
me
tienes
mal
de
la
cabeza
(oh,
my
God)
I'm
about
to
block
your
number,
you're
driving
me
crazy
(oh,
my
God)
Tú
eres
un
caso
psicológico
You're
a
psychological
case
Jode'
con
cojone',
ya
tenerte
conmigo
ni
me
interesa
(j
Balvin,
man)
You're
messing
with
me,
I'm
not
even
interested
in
having
you
with
me
anymore
(J
Balvin,
man)
Ya
estás
fuera
de
mi
camino
You're
out
of
my
way
now
Gracia'
por
lo
bueno,
por
lo
malo,
por
lo
falso
y
por
lo
fino
Thank
you
for
the
good,
the
bad,
the
fake
and
the
fine
Lo
de
nosotro'
fue
un
polvo
divino
What
we
had
was
a
divine
dust
Pero
ya
se
acabó,
son
cosa'
que
pasan
en
el
barrio
fino,
ey
But
it's
over,
things
happen
in
the
fancy
neighborhood,
hey
Pa'
ti
ya
no
break
No
more
breaks
for
you
Estar
contigo,
no,
prefiero
jugar
2K
Being
with
you,
no,
I'd
rather
play
2K
Esto
ya
tuvo
su
final,
como
Rihanna
y
Drake
This
has
already
had
its
ending,
like
Rihanna
and
Drake
Yo
ya
me
quedé
en
Nueva
York,
tú
sigue'
por
LA
I
already
stayed
in
New
York,
you
keep
going
through
LA
Baby,
deja
ya
de
insistir
Baby,
stop
insisting
Esto
se
acabó,
esto
no
da
más
This
is
over,
this
is
no
more
Sigue
la
tuya,
que
si
un
día
te
veo
por
ahí
Keep
going
your
way,
if
I
see
you
around
someday
No
te
reconocí,
pero
para
ya
I
didn't
recognize
you,
but
stop
it
J
Balvin,
man
(¡Ozuna!)
J
Balvin,
man
(Ozuna!)
Estoy
que
le
doy
contra
el
piso
al
cel
I'm
about
to
smash
my
phone
against
the
floor
Si
no
acepta'
que
lo
nuestro
se
acabó
(woh-oh,
oh,
oh)
If
you
don't
accept
that
what
we
had
is
over
(woh-oh,
oh,
oh)
Anoche
me
enredé,
en
tu
camita
me
metí
Last
night
I
got
caught
up,
I
got
in
your
bed
Pero
no,
contigo
ya
no
But
no,
not
with
you
anymore
Estoy
que
le
doy
contra
el
piso
al
cel
I'm
about
to
smash
my
phone
against
the
floor
Si
no
acepta'
que
lo
nuestro
se
acabó
If
you
don't
accept
that
what
we
had
is
over
Anoche
me
enredé,
en
tu
camita
me
metí
Last
night
I
got
caught
up,
I
got
in
your
bed
Pero
no,
contigo
ya
no,
yeah
But
no,
not
with
you
anymore,
yeah
Voy
a
ser
enfático
en
tu
modo
erótico
I'm
going
to
be
emphatic
in
your
erotic
way
Que
pue'
pasar
un
ratito
conmigo
lo
haces
hábito
That
you
can
spend
a
little
time
with
me,
you
make
it
a
habit
Y
crees
que
tiene'
título,
yo
cerré
tu
capítulo
And
you
think
you
have
a
title,
I
closed
your
chapter
Con
tus
celos
drámaticos
yo
ya
no
quiero
vínculo
With
your
dramatic
jealousy
I
don't
want
any
more
ties
Si
te
busco
a
la
seis,
te
devuelvo
a
las
seis
If
I
pick
you
up
at
six,
I'll
bring
you
back
at
six
¿Por
qué
me
jode'
si
tú
eres
la
que
me
tienta'
a
de
vez
en
cuando
a
meterte?
Why
are
you
messing
with
me
if
you're
the
one
who
tempts
me
to
screw
you
from
time
to
time?
Dejarte
latente
lo
que
tienes
en
frente
Leave
you
latent
what
you
have
in
front
of
you
Perdío'
'e
la
mente
cuando
'toy
cerca
de
ti
I
lose
my
mind
when
I'm
near
you.
No
significa
pa'
mí
que
sea'
algo
bueno
It
doesn't
mean
it's
a
good
thing
for
me
A
mí
me
gusta
porque
tú
eres
así
I
like
it
because
you're
like
that
Pero
tú
no
tienes
que
serlo
obliga'o
para
mí
(corleone)
But
you
don't
have
to
be
like
that
for
me
(Corleone)
'Toy
que
le
doy
contra
el
piso
al
celular
I'm
about
to
smash
my
phone
against
the
floor
La
conozco
muy
bien,
tiene
gana'
'e
pelear
I
know
her
very
well,
she
feels
like
fighting
Primero
el
DM
me
explota
First,
my
DM
explodes
Despué'
me
manda
emojis
con
cara
de
diablita
y
par
de
gota'
Then
she
sends
me
emojis
with
a
little
devil
face
and
a
couple
of
drops
Y
solo
ten
mi
número
telefónico
And
only
have
my
phone
number
Creemo'
crónica'
mientra'
fumamo'
crónico
(¡Pum-pum!)
We
create
chronics
while
we
smoke
chronics
(Boom-boom!)
Y
es
que
los
lunes
manda
fotos
en
gistro
And
it's
that
on
Mondays
she
sends
photos
in
g-string
Pero
los
sábado'
me
deja
en
visto
But
on
Saturdays
she
leaves
me
on
seen
Solo
natural
que
yo
te
quiero
dar
sin
parar
It's
only
natural
that
I
want
to
give
it
to
you
non-stop
Déjate
llevar,
nada
va
a
pasar
Let
yourself
go,
nothing's
going
to
happen
Sé
que
se
jodió
y
que
conmigo
no
quiere
na'
I
know
it's
messed
up
and
that
she
doesn't
want
anything
with
me
Pero
pa'
pasarla
bonito
no
hay
que
amar
But
to
have
a
good
time
you
don't
have
to
love
Anoche
me
enredaste,
baby,
en
tu
booty
de
Cardi
Last
night
you
tangled
me
up,
baby,
in
your
Cardi
booty
Y
perreando
duro
escuchando
un
perreo
'e
Chencho
y
Maldy
And
partying
hard
listening
to
a
Chencho
y
Maldy
reggaeton
Toa'
las
amiga'
son
chula'
rubia',
toa'
son
Barbie
All
the
friends
are
cool
blondes,
they're
all
Barbies
Independiente,
viste
el
Merdece',
caché
los
pantie'
Independent,
saw
the
Mercedes,
I
caught
the
panties
Mi
bebé
viene,
se
trae
vente
Moët
My
baby's
coming,
she's
bringing
twenty
Moët
Pa'
llegar
hasta
aquí
arriba
hay
que
meterle
como
e'
To
get
this
high
you
have
to
put
it
in
like
him
En
el
avión
un
capsulón,
un
Richard,
no
sé
ni
cúal
e'
On
the
plane
a
capsule,
a
Richard,
I
don't
even
know
which
one
it
is
Y
pa'
bajar
pa'l
callejón
me
mandé
a
hacer
un
M10
And
to
go
down
to
the
alley
I
had
an
M10
made
¿Que
toa'
las
babie'
son
mía'?
Yo
no
sé
That
all
the
babes
are
mine?
I
don't
know
El
booty
te
lo
rocé,
sin
ropa
qué
bien
te
ve',
ma
I
rubbed
your
booty,
you
look
so
good
without
clothes,
ma
¿Que
toa'
las
babie'
son
mía'?
Yo
no
sé
That
all
the
babes
are
mine?
I
don't
know
El
booty
te
lo
rocé,
sin
ropa
qué
bien
te
ve',
be-beba
I
rubbed
your
booty,
you
look
so
good
without
clothes,
be-beba
Estoy
que
le
doy
contra
el
piso
al
cel
I'm
about
to
smash
my
phone
against
the
floor
Si
no
acepta'
que
lo
nuestro
se
acabó
(woh-oh,
oh,
oh)
If
you
don't
accept
that
what
we
had
is
over
(woh-oh,
oh,
oh)
Anoche
me
enredé,
en
tu
camita
me
metí
Last
night
I
got
caught
up,
I
got
in
your
bed
Pero
no,
contigo
ya
no
But
no,
not
with
you
anymore
Estoy
que
le
doy
contra
el
piso
al
cel
I'm
about
to
smash
my
phone
against
the
floor
Si
no
acepta'
que
lo
nuestro
se
acabó
If
you
don't
accept
that
what
we
had
is
over
Anoche
me
enredé,
en
tu
camita
me
metí
Last
night
I
got
caught
up,
I
got
in
your
bed
Pero
no,
contigo
ya
no,
yeah
But
no,
not
with
you
anymore,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Austin Santos, Jan Carlos Ozuna Rosado, Yazid Antonio Rivera Lopez
Album
OzuTochi
date de sortie
07-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.