Paroles et traduction Ozuna feat. Feid - Hey Mor
Dime,
¿qué
carajo
fue
lo
que
me
hiciste?
Скажи,
что,
чёрт
возьми,
ты
со
мной
сделала?
Son
las
6 a.m.
y
quiero
dormirme
ya
6 утра,
а
я
хочу
уже
спать,
Pero
no
he
podido
desde
que
te
fuiste
Но
не
могу
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
¿Qué
tú
me
hiciste?
Что
ты
со
мной
сделала?
Hey,
ma,
¿cómo
te
saco
de
aquí?
Эй,
детка,
как
мне
выкинуть
тебя
из
головы?
Llego
a
la
disco
y
solo
pienso
en
ti
Прихожу
в
клуб
и
думаю
только
о
тебе.
Lo
que
hicimo'
yo
lo
quiero
olvidar
То,
что
мы
сделали,
я
хочу
забыть.
Con
otra,
pero
no
sabe
igual
(no)
С
другой,
но
это
не
то
же
самое
(нет).
¿Pa'
qué
te
voy
a
mentir?
(te
voy
a
mentir)
Зачем
мне
тебе
врать?
(тебе
врать)
Ando
con
culo',
pero
pienso
en
ti
Я
с
другими,
но
думаю
о
тебе.
Lo
que
hicimo'
no
lo
quiero
olvidar,
lo
quiero
repetir,
baby
То,
что
мы
сделали,
я
не
хочу
забывать,
я
хочу
повторить,
детка.
Estás
perdida,
¿qué
vas
a
hacer
hoy?
Ты
пропала,
что
ты
будешь
делать
сегодня?
Te
vi
puesta
pa'l
gym
o
para
el
vacilón
Видел
тебя
готовую
к
спортзалу
или
к
тусовке.
Baby,
tú
eras
real,
las
otras,
plástico
Детка,
ты
была
настоящей,
остальные
— пластик.
Pusiste
a
esta
liendra
a
hablar
romántico
(uy)
Ты
заставила
этого
хулигана
говорить
романтично
(уй).
Te
pienso
todo'
los
día'
Думаю
о
тебе
целыми
днями.
Uno
no
cambia
un
Mercede'
por
un
Kia
Никто
не
променяет
Мерседес
на
Киа.
Sé
que
cagué
la
relación,
mala
mía
Знаю,
я
облажался
с
отношениями,
моя
вина.
Baby,
no
sé
pa'
qué
peleamo',
si
podemo'
estar
haciendo
groserías
Детка,
не
понимаю,
зачем
мы
ругаемся,
если
можем
заниматься
всякими
непристойностями.
Condado,
vista
al
mar,
amanecimos
ese
día
Кондадо,
вид
на
море,
мы
встретили
там
рассвет.
Nos
fuimo'
'e
fifty
eight
pa'
la
playa
Мы
поехали
с
пятьдесят
восьмой
на
пляж.
Pero
nunca
pensé
que
iba
a
ser
el
último
día
Но
я
никогда
не
думал,
что
это
будет
последний
день.
Baby,
¿dónde
estás?
Детка,
где
ты?
Que
yo
paso
por
ti
Я
заеду
за
тобой.
Ando
activo
con
los
títeres
en
las
motoras,
a
ver
si
te
veo
por
ahí
Гоняю
с
парнями
на
байках,
может,
увижу
тебя
где-нибудь.
Hey,
ma,
¿cómo
te
saco
de
aquí?
(¿cómo
te
saco
de
aquí?)
Эй,
детка,
как
мне
выкинуть
тебя
из
головы?
(как
мне
выкинуть
тебя
из
головы?)
Si
llego
a
la
disco
y
pienso
en
ti
Прихожу
в
клуб
и
думаю
о
тебе.
Lo
que
hicimo'
lo
he
querido
borrar
То,
что
мы
сделали,
я
хотел
бы
стереть.
Con
otra
chimba,
pero
no
sabe
igual
(no)
С
другой
красоткой,
но
это
не
то
же
самое
(нет).
No
te
voy
a
mentir
(te
voy
a
mentir)
Не
буду
тебе
врать
(тебе
врать).
Si
no
hay
trago'
solo
pienso
en
ti
Если
нет
выпивки,
я
думаю
только
о
тебе.
Lo
que
hicimo'
no
lo
quiero
olvidar,
lo
quiero
repetir
(suena),
baby
То,
что
мы
сделали,
я
не
хочу
забывать,
я
хочу
повторить
(звучит),
детка.
Un
culo
como
el
tuyo,
cualquiera
peca
(cualquiera
peca)
С
такой
задницей,
как
у
тебя,
любой
согрешит
(любой
согрешит).
Tú
solo
dime
cuándo
quiere'
que
te
meta
Ты
только
скажи,
когда
хочешь,
чтобы
я
тебя
трахнул.
Que
hoy
ando
con
el
combo,
los
rompediscoteca
Сегодня
я
с
компанией,
зажигаем
в
клубе.
Es
que,
bebé,
tú
ere'
la
neta,
pero
Ведь,
детка,
ты
настоящая,
но...
Solo
quiero
que
te
decida'
pa'
irte
a
buscar
(pa'
irte
a
buscar)
Я
только
хочу,
чтобы
ты
решилась,
и
я
за
тобой
приеду
(за
тобой
приеду).
Un
perreíto
lento
y
adentro
terminar
Медленный
танец
и
закончим
внутри.
Solo
falta
que
te
decidas
pa'
irte
a
buscar
(pa'
irte
a
buscar)
Только
нужно,
чтобы
ты
решилась,
и
я
за
тобой
приеду
(за
тобой
приеду).
Un
perreíto
lento
y
adentro
terminar
Медленный
танец
и
закончим
внутри.
Hmm,
dame
lu',
que
no
sé
Хмм,
дай
мне
света,
я
не
знаю.
Dame
agua,
que
tengo
sed
Дай
мне
воды,
я
хочу
пить.
Hoy
quiero
invertir
lo
que
me
gasté
(me
gasté)
Сегодня
хочу
потратить
то,
что
заработал
(заработал).
Con
toa'
las
sustancia'
son
más
de
las
tre'
(eh-eh)
Со
всеми
веществами
больше
трёх
(э-э).
Dime,
¿qué
putas
fue
lo
que
me
hiciste?
(oh,
no)
Скажи,
что,
чёрт
побери,
ты
со
мной
сделала?
(о,
нет)
Son
las
6 a.m.
y
no
puedo
dormirme
ya
6 утра,
и
я
не
могу
уснуть.
Pero
no
he
podido
desde
que
te
fuiste
Но
не
могу
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
¿Qué
tú
me
hiciste?
Что
ты
со
мной
сделала?
Hey,
ma,
¿cómo
te
saco
de
aquí?
(¿cómo
te
saco
de
aquí?)
Эй,
детка,
как
мне
выкинуть
тебя
из
головы?
(как
мне
выкинуть
тебя
из
головы?)
Si
llego
a
la
disco
y
pienso
en
ti
Прихожу
в
клуб
и
думаю
о
тебе.
Lo
que
hicimo'
lo
he
querido
borrar
То,
что
мы
сделали,
я
хотел
бы
стереть.
Con
otra,
pero
no
sabe
igual
(no)
С
другой,
но
это
не
то
же
самое
(нет).
¿Pa'
qué
te
voy
a
mentir?
(te
voy
a
mentir)
Зачем
мне
тебе
врать?
(тебе
врать)
Ando
con
culo',
pero
pienso
en
ti
Я
с
другими,
но
думаю
о
тебе.
Lo
que
hicimo'
no
lo
quiero
olvidar,
lo
quiero
repetir,
baby
То,
что
мы
сделали,
я
не
хочу
забывать,
я
хочу
повторить,
детка.
Nos
fuimo'
'e
fifty
eight
pa'
la
playa
Мы
поехали
с
пятьдесят
восьмой
на
пляж.
Pero
nunca
pensé
que
iba
a
ser
el
último
día
Но
я
никогда
не
думал,
что
это
будет
последний
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Carlos Ozuna Rosado, Alejandro Ramirez, Salomon Villada Hoyos, Jose Antonio Aponte, Gerald Oscar Jimenez, Andres Jael Correa Rios
Album
OzuTochi
date de sortie
07-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.