Ozuna feat. Willy - Temporal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozuna feat. Willy - Temporal




Temporal
Temporal
Uoh
Ooh
Yeh, yeh-eh-eh, eh
Yeah, yeah-eh-eh, eh
High music, high flow
High music, high flow
Quieras o no quieras, ese amor se fue
Whether you like it or not, that love is gone
Si te quedas está noche, yo me quedaré
If you stay tonight, I will stay
Al final, esos besos no son iguale'
After all, those kisses are not the same
No son iguales, cada beso contigo vale
They’re not the same, each kiss with you is worth it
Y valen más (no, no)
And they're worth more (no, no)
Si me das de tu amor, quiero más
If you give me your love, I want more
La vida, al final te va a cobrar, ya verás (ya verás)
Life will make you pay in the end, you'll see (you'll see)
Que esta historia no tiene final, nada será temporal
That this story has no end, nothing will be temporary
Dicen que no existe un "para siempre" (para siempre)
They say there is no "forever" (forever)
Pero, hay recuerdos inmortales en mi mente (en mi mente)
But, there are immortal memories in my mind (in my mind)
Todo revive con solo cerrar mis ojos (cerrar mis ojos)
Everything comes back to life just by closing my eyes (closing my eyes)
Cuando me quedo solo en la nada y siempre te pienso en todo
When I am alone in nothingness and always thinking of you in everything
Hay que aceptar cuando el amor se va (uoh-oh)
We have to accept when love is gone (ooh-oh)
Solo me abraza a la soledad (soledad)
Only loneliness (loneliness) embraces me
Mi hermana siempre dice la verdad (la verdad)
My sister always tells the truth (the truth)
Solo pregunto, ¿por qué ya no estás?; dime, qué te hice mal
I only ask, why aren't you here anymore; tell me, what did I do wrong
Verde el color de tus ojos
Green is the color of your eyes
Pelo rizo, cuerpecito, de ti tengo antojo (yeh-yeh)
Curly hair, little body, I crave you (yeah-yeah)
Ya no aguanto a esperar si quiero de tu amor (uoh-oh)
I can't wait any longer if I want your love (ooh-oh)
Tengo que conformarme, el tiempo no controlo, uoh-oh
I have to accept it, I don't control time, ooh-oh
Verde el color de tus ojos
Green is the color of your eyes
Pelo rizo, cuerpecito, de ti tengo antojo (no-oh)
Curly hair, little body, I crave you (no-oh)
Ya no aguanto a esperar si quiero de tu amor (eh-ey)
I can't wait any longer if I want your love (eh-ey)
Tengo que conformarme, el tiempo no controlo, uoh-oh
I have to accept it, I don't control time, ooh-oh
Dicen que no existe un "para siempre" (para siempre)
They say there is no "forever" (forever)
Pero, hay recuerdos inmortales en mi mente (en mi mente)
But, there are immortal memories in my mind (in my mind)
Todo revive con solo cerrar mis ojos (con cerrar mis ojos)
Everything comes back to life just by closing my eyes (by closing my eyes)
Cuando me quedo solo en la nada y siempre te pienso en todo (yeh, ey)
When I am alone in nothingness and always thinking of you in everything (yeah, ey)
Nunca se sabe cómo acaba cuando empieza
You never know how it ends when it starts
Y si lo supe, bien lo supe omitir
And if I knew, well I knew how to ignore it
Las señales que he ignorado a conciencia
The signs that I consciously ignored
Me trajeron de cabeza hasta aquí
Brought me down here
Ir de sueños y promesas
Go from dreams and promises
A sexo por recompensa
To sex for a reward
Mira
Look
Eso es un duro golpe para en la cicatriz
That's a hard blow to my scar
Y hoy me pierdo en el recuerdo de aquel cielo azul eterno
And today I lose myself in the memory of that eternal blue sky
Donde fuimos monte, fuimos mar; ahora es hielo
Where we were mountain, we were sea; now it's ice
Y ando en duelo por tu apatía
And I grieve for your apathy
Pero aún espero esos mejores días
But I still hope for those better days
Y valen más
And they’re worth more
Si me das de tu amor, quiero más
If you give me your love, I want more
La vida al final te va a cobrar, ya verás
Life will make you pay in the end, you'll see
Que esta historia no tiene final, nada será temporal
That this story has no end, nothing will be temporary
Dicen que no existe un "para siempre" (para siempre)
They say there is no "forever" (forever)
Pero, hay recuerdos inmortales en mi mente (en mi mente)
But, there are immortal memories in my mind (in my mind)
Todo revive con solo cerrar mis ojos (con cerrar mis ojos)
Everything comes back to life just by closing my eyes (by closing my eyes)
Cuando me quedo solo en la nada y siempre te pienso en todo
When I am alone in nothingness and always thinking of you in everything
Uoh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Ooh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Uoh-oh-oh, oh-oh, hey
Ooh-oh-oh, oh-oh, hey
Y ando en duelo por tu apatía
And I grieve for your apathy
Pero aún espero esos mejores días
But I still hope for those better days
Uoh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Ooh-oh-oh-oh-oh, oh-oh
Uoh-oh-oh, oh-oh, hey
Ooh-oh-oh, oh-oh, hey





Writer(s): Carlos Braulio Mercader


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.