Ozuna feat. Wisin, Myke Towers, Arcangel, Juanka & Cosculluela - Enemigos Ocultos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozuna feat. Wisin, Myke Towers, Arcangel, Juanka & Cosculluela - Enemigos Ocultos




Dímelo Químico
Скажи Мне Химическое
Los Legendarios
Легендарные
Yo no tengo enemigos, todos son ocultos
У меня нет врагов, все скрыты.
Ahora que estoy brillando, no los culpo
Теперь, когда я сияю, я не виню их.
La mantengo real, cero bulto
Я держу ее настоящей, нулевой выпуклостью.
Con elegancia pero siempre calle
С элегантностью, но всегда улица
El "negrito ojos claros"
"Черные ясные глаза"
Eh, entre y yo no hay semejanza
Эй, между нами нет сходства.
Así que vos mantén distancia
Так что держись подальше.
Que si ponemos mi nombre en balanza
Что, если мы поставим мое имя на весы,
no tienes break
У тебя нет перерыва.
Es que tu movie es fake
Это то, что ваш фильм поддельный
Donde te pillamos te apretamos el spray
Где мы поймали тебя, мы сжали твой спрей,
Tanto que roncan
Так много, что они храпят.
Hablan de calle, pero ninguno se monta (ninguno se monta)
Они говорят о улице, но ни один не едет(ни один не едет)
Estamos frío, siempre chilling
Мы холодные, всегда холодные.
Y no hay preocupación, sobran los Benji, los culos y los Richard Mille
И нет никакого беспокойства, остались Бенджи, задницы и Ричард Милль
Ustedes son trili
Вы-trili
Por eso no entiendo tanto que roncan
Вот почему я так не понимаю, что они храпят
Hablan de calle, pero ninguno se monta
Они говорят о улице, но никто не едет
Estamos frío′, siempre chilling
Мы холодны, всегда холодны.
Y no hay preocupación, sobran los Benji, los culos y los Richard Mille
И нет никакого беспокойства, остались Бенджи, задницы и Ричард Милль
Ustedes son trili (Austin La Marash)
Вы трилли (Остин Ла Мараш)
De nuevo Arcángel, padre de una generación
Снова Архангел, отец поколения
Tanto así que a mis enemigos le sirvo de inspiración (tú sabes)
Настолько, что мои враги служат вдохновением (вы знаете)
El mejor artista en esto canción por canción
Лучший художник в этом песня за песней
Pero es obvio no están listo para esta conversación
Но очевидно, что они не готовы к этому разговору
Dame un break, ¿quieres ver cómo te lo detallo?
Дай мне брейк, хочешь посмотреть, как я тебе это расскажу?
Rapeo, canto, introduzco, escribo y te lo subrayo
Я читаю рэп, пою, вводю, пишу и подчеркиваю это для вас
Mejor me callo, soy la solución, y soy el fallo
Мне лучше заткнуться, я решение, и я ошибка.
Lo que escucha tu mujer por la mañana y no es el gallo
То, что твоя жена слышит утром, и это не петух
Cada vez que llego formó el alboroto
Каждый раз, когда я прихожу, он формирует суету.
Pasajero siéntate que llegó el piloto
Пассажир садится, что прибыл пилот
Se pasan hablando de ustedes mismos
Вы тратите время на разговоры о себе
Al otro día se maman el bicho y vienen y suben foto
На другой день они сосут Жук и приходят и загружают фото
No creo en valentía (no)
Я не верю в храбрость (нет)
Si sale de una nota, a eso yo le llamo cobardía
Если это выйдет из записки, Я назову это трусостью
Dicen que en tu compañía, hay par de por de bajo el agua
Говорят, в твоей компании есть пара подводных.
Cooperando con la policía (dímelo Tito Gargola)
- Да, - кивнул он.
Trick trick or treat lo de ustedes es Halloween
Trick trick or treat что из ВЫ является Halloween
Lo mío es la Hollow-point, boy it's a gangsta′ team
Моя вещь-пустотелая точка, мальчик-команда гангста.
Me rich and me cool, no school, no rule
Я Рич и я крут, не школа, не правило.
Maybach y con cien trabajos en el baúl
Майбах и с сотней работ в багажнике
Saliendo del rehab, diez año son diez sortijas
Выйдя из rehab, десять лет-это десять колец
Inbrincable cabrones son diez temporadas fijas
Inbrincable ублюдки десять фиксированных сезонов
Blanca Nieves pregunta en Alaska por mi zip code
Белоснежка спрашивает На Аляске о моем zip-коде
La NASA estudió el flow, y dicen Coscu that's the real god
НАСА изучило поток, и они говорят, что это настоящий бог
Homeboy esto es mafia a lo Goodfella
Homeboy это мафия к Goodfella
You're fucking with the best si hablan de Cosculluela
- Ты, блядь, лучше, если они говорят о Коскуллуэле.
Protegido por Dios, ustedes no hablen de Glock
Защищенный Богом, вы, ребята, не говорите о Глоке
Graban con 69 después que choteó a todos los Bloods
Они записывают с 69 после того, как он выбил все Bloods
Jodedores a donde es que está toda esa jodedera
Гребаные там, где все это дерьмо
El código es igual en PR o allá afuera
Код такой же в PR или там
Saramambiche, si ustedes están viendo desde los bleachers
Saramambiche, если вы, ребята, смотрите из bleachers
sabes que la isla está a suiche
Вы знаете, что остров находится в вашем распоряжении
Tanto que roncan
Так много, что они храпят.
Hablan de calle, pero ninguno se monta (ninguno se monta)
Они говорят о улице, но ни один не едет(ни один не едет)
Estamos frío, siempre chilling
Мы холодные, всегда холодные.
Y no hay preocupación, sobran los Benji, los culos y los Richard Mille
И нет никакого беспокойства, остались Бенджи, задницы и Ричард Милль
Ustedes son trili
Вы-trili
Por eso no entiendo tanto que roncan
Вот почему я так не понимаю, что они храпят
Hablan de calle, pero ninguno se monta
Они говорят о улице, но никто не едет
Estamos frío′, siempre chilling
Мы холодны, всегда холодны.
Y no hay preocupación, sobran los Benji, los culos y los Richard Mille
И нет никакого беспокойства, остались Бенджи, задницы и Ричард Милль
Ustedes son trili (mira mocoso)
Вы трилли (смотрите, сопляк)
estás buscando un shut down
Ты ищешь shut down
Los he tira′o en todos los round
Я бросил их во все раунды.
Corriente dos veinte estás sintiendo el ground
Поток два двадцать ты чувствуешь землю
Aparenta ser calle y siempre piden cacao
Кажется, это улица, и они всегда просят какао
no eres ningún maleante na', lo que eres un boy scout
Ты не злой на', ты то, что ты бойскаут.
Y se pilló en la Range Rover
И он поймал себя на Range Rover
Te sentíamos con los drones
Мы чувствовали тебя с дронами,
Ya sabemos lo tuyo, ninguno tiene cojones
Мы знаем о тебе, ни у кого нет яиц.
Estoy muy duro rapeando bobolones
Я очень сильно читаю рэп боболонов.
No busquen que se activen los dementes y que estrellemos los aviones
Не ищите, чтобы безумцы активировались, и мы разбили самолеты
Roncándome de plata y de que tienen poder
Храпят из серебра и что у них есть сила.
Mira embustero, conmigo se tienen que joder
Смотри, лжец, со мной они должны трахаться.
Te falta nivel para llegar donde estoy (te falta mucho)
Тебе не хватает уровня, чтобы добраться туда, где я нахожусь (тебе не хватает много).
Toditos tiemblan cuando llegan los bad boys
Все дрожат, когда приходят плохие мальчики.
Dale consigue otro saco, pa′ meterle bellaco
Дейл получает еще один мешок, pa ' meterle bellaco
Frontiándome de caco, y eres tremendo sapo
И ты такая жаба.
Los míos se montan y van, y te cambiamos el plan
Мои едут и едут, и мы меняем план.
Quitándole la careta a los maleantes de Instagram
Снимая лицо с мошенников Instagram
Young Kings
Молодые Короли
A los enemigos ocultos siempre me les dejo ver
Скрытые враги всегда позволяют мне видеть,
Saben que nunca me voy a dejar joder
Они знают, что я никогда не позволю себе трахаться.
Sigo adquiriendo más poder
Я продолжаю приобретать больше власти.
Dicen ese es Mike Towers, siempre está en la de él
Они говорят, что это Майк Тауэрс, он всегда в нем.
El que quiera guallar que me deje saber
Тот, кто хочет, чтобы я знал,
Me sobran los Benjamin Franklin, subimos de ranking
У меня есть Бенджамин Франклин, мы поднимаемся в рейтинге
Los burros cruzando por el océano Atlantic
Ослы пересекают Атлантический океан
A distancia roncan, de frente le dan la panky
На расстоянии храпят, спереди дают панки.
Soy leyenda musical como Maelo y Frankie
Я музыкальная легенда, как Маело и Фрэнки.
y yo no somos iguales, manito no te compares
Ты и я не равны, Манито, не сравнивай себя.
Puede que todo tipo de público yo lo acaparé
Может быть, все виды публики я возьму его.
Viene gente que se monta, también tengo pales
Приходят люди, которые катаются, у меня тоже есть Палес.
Si voy yo lo más seguro que ni me enmascare
Если я пойду так безопасно, я даже не замаскируюсь.
Y yo estoy claro, a todos lados que me meto
И мне ясно, везде, где я попадаю.
Bendecido sin collares ni amuletos
Благословен без ожерелий и амулетов
Todas las babies quieren con el prieto
Все малыши хотят с Прието
Ustedes se caen si el botón rojo yo lo aprieto
Вы, ребята, падаете, если красная кнопка, которую я нажимаю,
Cuando me hable hágalo con respeto
Когда вы говорите со мной, делайте это с уважением
Tanto que roncan
Так много, что они храпят.
Hablan de calle, pero ninguno se monta (ninguno se monta)
Они говорят о улице, но ни один не едет(ни один не едет)
Estamos frío, siempre chilling
Мы холодные, всегда холодные.
Y no hay preocupación, sobran los Benji, los culos y los Richard Mille
И нет никакого беспокойства, остались Бенджи, задницы и Ричард Милль
Ustedes son trili
Вы-trili
Por eso no entiendo tanto que roncan
Вот почему я так не понимаю, что они храпят
Hablan de calle, pero ninguno se monta
Они говорят о улице, но никто не едет
Estamos frío', siempre chilling
Мы холодны, всегда холодны.
Y no hay preocupación, sobran los Benji, los culos y los Richard Mille
И нет никакого беспокойства, остались Бенджи, задницы и Ричард Милль
Ustedes son trili (yo soy la máquina de guerra)
Вы трили (я-военная машина)
El rifle con más balas en los cepillos
Винтовка с большим количеством пуль в щетках
Como el viejo Jordan con los seis anillos
Как старый Джордан со всеми шестью кольцами,
No le bajo un centímetro, guarden distancia, no pasen perímetro
Не под сантиметром, держитесь на расстоянии, не проходите периметр
Te está midiendo la nueve milímetro, amén
Он измеряет тебе девять миллиметров, аминь.
Estoy aquí de pie y con vida como Tempo en su peak
Я стою здесь и жив, как Темпо на своем пике,
Un maleanteo sin es como Nueva York sin los Knicks
Негодяй без меня, как Нью-Йорк без Никсов.
Je, je, yo nunca salgo plain
Хе-хе, я никогда не выхожу на равнину.
Las moñas son del color de los dreads de Lil Wayne
Булочки - это цвет dreads Lil Wayne
Yo soy una estrella, como el logo de Gold Star
Я звезда, как логотип Золотой Звезды,
Y me enviaron al espacio a jugar con los monster
И они отправили меня в космос, чтобы поиграть с монстрами.
Ve pida refuerzo que llegó el más duro verso por verso
Идите попросите подкрепление, что пришел самый жесткий стих за стихом
No me tuerzo y antes de salir con la muerte converso
Я не напрягаюсь, и перед тем, как уйти со смертью, я обращаюсь
To′ los palos son en fibra de carbono
To ' палочки в углеродном волокне
Repartimos y tu cabeza tiene presión
Мы раздаем, и твоя голова напрягается.
Como especial de Econo, al por mayor y al detal
Как особенное Econo, оптом и в детал
Quieren vivirse la casa de papel y
Они хотят жить бумажным домом и
No aguantan la casa de cristal, cabrón
Они не выдерживают стеклянного дома, ублюдок.
Párame eso ahí, párame eso ahí
Останови это там, останови это там.
Dame un break, dame un break
Дай мне перерыв, дай мне перерыв.
El negrito de ojos claros
Ясноглазый ниггер
El artista más trascendente y quién me ronca
Самый трансцендентный художник и кто меня храпит
Se convierte en clásico donde el oso se monta
Это становится классикой, где медведь едет
Aquí hay niveles, ya rompí los Records Guinness
Вот уровни, я уже побил рекорды Гиннеса
Ya yo he hecho to' lo que te imagines
Я уже сделал то, что ты себе представляешь.
Más de cien millones razones pa′ roncar
Более ста миллионов причин па ' храп
Pa' 150 semanas Odisea en los charts
Pa ' 150 недель Одиссея в чартах
Empezamos desde abajo, esto es normal
Мы начинаем снизу, это нормально.
Yo me compré un avión porque quería volar
Я купил самолет, потому что хотел летать.
Y por encima de ustedes y no fue adrede
И выше вас, и это было не нарочно.
Que sea importante y cualquiera se muere
Пусть это будет важно, и любой умрет.
Y los palos gritan, mejor levitan
И палки кричат, лучше левитируют.
Ustedes los pillan y cantan Franco de Vita
Вы, ребята, ловите их и поете Франко Де Вита
Y lo más duro soy yo, el más cabrón soy yo
И чем тяжелее я, тем сильнее я.
Lo que ustedes están haciendo, el que me la inventé fui yo
То, что вы делаете, я придумал.
Díselo high como es que dice el refrán
Скажи ему, как говорится.
Lo mismo hablar de Osama, eres talibán
То же самое говорят об Усаме, ты Талибан
Ustedes tanto que roncan, yeh-yeh
Вы так храпите, да-да
El negrito de ojos claros
Ясноглазый ниггер
Ozuna
Озуна
Dímelo Wisin (el negrito de ojos claros)
Скажи мне Визин (ясноглазый ниггер)
Dímelo Austin
Скажи Мне Остин.
El Prrrince, sí, dímelo Cos
Prrrince, да, скажи мне, потому что
Juanka el problematic
Хуанка-проблематик
Dice mony baby, (dímelo negro)
Говорит mony baby, (скажи мне, черный)
Myke
Майк
Dímelo Gotay
Скажи Мне, Готай.
Dímelo, high, dímelo Yaso
Скажи мне, хай, Скажи мне, ясо.
High el Químico, los Legendarios
Высокий Химик, легендарные
¡Genio!
Гений!





Writer(s): Austin Santos, Jose F. Cosculluela, Juan Luis Morera Luna, Juan Karlos Bauza Blasini, Jan Carlos Ozuna Rosado, Jaime Cosculluela, Elijah A Sarraga, Michael Torres Monge, Victor R. Torres Betancourt, Joel Ismael Vazquez, Marcos Alfonso Ramirez Carrasquillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.