Ozuna feat. Anuel Aa, Arcangel, Bryant Myers & Farruko - Ella y Yo (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozuna feat. Anuel Aa, Arcangel, Bryant Myers & Farruko - Ella y Yo (Remix)




Ella y Yo (Remix)
Her and I (Remix)
Mami
Baby
como quisiera detener el tiempo
How I wish I could stop time
que nadie moleste
For no one to bother
apaga el celular
Turn off your cell phone
dice que yo la pongo mal
You say I make you go crazy
no lo puede evitar
You can't help it
en mi cama te quiero probar
I want to try you in my bed
probar, probar...
Try, try...
Se pasa mi celu checkeando
You keep checking my phone
que p me anda llamando
Who's calling me
y ya yo se la quité al jevo
And I already took it away from your man
llevo dándole como un mes entero
I've been giving it to you for a whole month
¡This is the remix!
¡This is the remix!
Porque tu eres solo mía y el lo tiene que entender
Because you're only mine and he has to understand
ella solo chinga conmigo y aquí el cabrón es él
You only fuck with me and here the asshole is him
que no te esté llamando, dile que lo estoy buscando
That he's not calling you, tell him I'm looking for him
si lo pillo por ahí le mando brrr
If I catch him out there I'll send him brrr
Quiere sentirlo por dentro
You want to feel it inside
y que la rompa de mil maneras
And for me to break you in a thousand ways
tiene Murachi y un leggin sin panty
You have Murachi and leggings without panties
me pone bellako y me la como entera
It makes me wild and I eat you whole
Tiene el toto afeitado, bien perfumado
You have a shaved pussy, well perfumed
estoy alucinando y no te he probado
I'm hallucinating and I haven't tasted you
tírate en cuatro desnuda completa
Get on all fours completely naked
que hoy vas a temblar como nunca has temblau
Because today you're going to tremble like you've never trembled before
Se graba pa' Snapchat mientras la azoto
You record yourself for Snapchat while I whip you
le doy corrrietazos y la derroto
I spank you and defeat you
la dejo venía durmiendo en la cama
I leave you coming, sleeping in bed
porque de este charco yo soy el piloto
Because I'm the pilot of this puddle
Es una demente, no es ninguna pendeja
She's crazy, she's not stupid
no es ninguna puta, mi baby se deja
She's not a whore, my baby lets me
y tira pa' lante' va a todas conmigo
And she pushes forward, she goes all out with me
puta que le ronque le parte la ceja
Damn, when I give it to her, I split her eyebrow
Ya con el cheque en Scotia'
With the check at Scotia'
afeitate la chocha, y las piernas
Shave your pussy and your legs
mera mi herma'
My girl
hoy voy a buscarla cuando tu te duermas
Today I'm going to pick you up when he falls asleep
Si tu no le contestas el se encuerna
If you don't answer him, he gets horny
y si no te lo meto tu te enferma
And if I don't put it in you, you get sick
y siempre que estamos chingando
And whenever we're fucking
y me vengo te gusta tragarte mi esperma
And I come, you like to swallow my cum
Diabólica
Diabolical
conmigo tu te vienes mas rico
With me you come harder
cuando estamos fornicando
When we're fornicating
y tu marido esperando y no te ve
And your husband is waiting and doesn't see you
demonia
Demonic
yo lo voy a matar si se entera que estamos chichando
I'm going to kill him if he finds out we're fucking
antes tu eras de él pero el está bolicheando
You used to be his, but he's bowling
Porque tu eres solo mía y el lo tiene que entender
Because you're only mine and he has to understand
ella solo chinga conmigo y aquí el cabrón es él
You only fuck with me and here the asshole is him
que no te esté llamando, dile que lo estoy buscando
That he's not calling you, tell him I'm looking for him
si lo pillo por ahí le mando brrr
If I catch him out there I'll send him brrr
Papi estate tranquilo
Daddy, relax
ella no está contigo
She's not with you
si no llega a su destino
If she doesn't get to her destination
júralo anda conmigo
Swear she's with me
todo se lo consigo
I get her everything
de eso ella es testigo
She's a witness to that
y cuando yo le meto
And when I put it in her
ella le llega hasta el ombligo
She comes all the way to her belly button
Duro bien duro como tiene que ser
Hard, really hard, like it has to be
cuarto fuerte hasta el amanecer
Strong room until dawn
que vuelva contigo no se va a poder
She won't be able to go back to you
como te lo hago entender
How can I make you understand
que yo le doy duro
That I give it to her hard
pero mucho mas duro
But much harder
que lo que tu llamas duro
Than what you call hard
yo si que le doy duro
I really give it to her hard
con ella me curo
I heal with her
en la cama yo le rompo ese culo
In bed I break that ass
En mi momento lo saco y lo meto otra vez
In my moment I take it out and put it back in
uno punto diez me sobreexcede
Eleven point one exceeds me
te pongo al revés bebe
I put you upside down baby
no se como es que puedes
I don't know how you can
Chingando me arreglas el clima
Fucking you fix my mood
cuando de espaldas te subes encima
When you get on top of me from behind
y duro te doy duro te arrimas
And I give it to you hard, you lean in
así el bicho te lastimas
That's how you hurt your dick
Claro, no me hables de fingir
Of course, don't talk to me about pretending
claro, que tu y yo somos infieles
Of course, you and I are unfaithful
cuando te jalo por el pelo
When I pull your hair
me encantas y te canto
I love you and I sing to you
y haciéndolo te vienes
And doing it you come
Porque tu eres solo mía y el lo tiene que entender
Because you're only mine and he has to understand
ella solo chinga conmigo y aquí el cabrón es él
You only fuck with me and here the asshole is him
que no te esté llamando, dile que lo estoy buscando
That he's not calling you, tell him I'm looking for him
si lo pillo por ahí le mando brrr
If I catch him out there I'll send him brrr
Le mando...
I'll send him...
dile que tu eres mi bebe
Tell him you're my baby
el único que te hace venirte
The only one who makes you come
el que saca tiempo para ti
The one who makes time for you
tu te sientes bien donde mi
You feel good with me
Yo se que tu no habías visto un nene como yo
I know you haven't seen a baby like me
que te haga sentir como yo
That makes you feel like me
que tenga mas billetes que yo
That has more bills than me
y que a los 23 sea multimillo
And that at 23 is a multimillionaire
Le gusta mi mansión por todos los lugares
You like my mansion everywhere
en la puerta tiene las huellas digitales
It has fingerprints on the door
quiero hacértelo encima de todas mis naves
I want to do it to you on top of all my ships
en cual quieres primero en el Porsche o en el Ferrari
Which one do you want first, the Porsche or the Ferrari
Mami ponte las Yeezy
Baby put on your Yeezys
que yo me voy de Ferragamo, de Giuseppe
I'm going in Ferragamo, Giuseppe
y no va a ser lo mismo baby después que yo me empepe
And it's not going to be the same baby after I get drunk
quítate la ropa quédate desnuda quiero que encima te trepes
Take off your clothes, stay naked I want you to climb on top
tu novio que le baje que la 19 fulete
Your boyfriend, let him calm down, the 19 is loaded
Yo de nadie dependo
I don't depend on anyone
la calle con Genius prendida la tengo
I have the street with Genius lit up
las saa y las endo
The saa and the endo
todo el mundo llamando dandole quejas a Ñengo
Everyone calling, complaining to Ñengo
tu sabes que después que prendo
You know that after I turn on
yo soy el único que el toto te enciendo
I'm the only one who turns on your pussy
y la movie te ciega
And the movie blinds you
tranquila baby que yo entiendo
Relax baby, I understand
Todo el mundo te conoce
Everyone knows you
tranquila mami a mi también me conocen
Relax baby, they know me too
baby ponte en las poses
Baby get in the poses
todo cambia después de un par de 5 12
Everything changes after a couple of 5 12
tu quieres que yo me lo saque
You want me to take it out
y te bajes el panty y que ahí te lo roce
And you pull down your panties and I rub it there
y volvemos y lo hacemos antes del checkout a las 12
And we do it again before checkout at 12
Porque tu eres solo mía y el lo tiene que entender
Because you're only mine and he has to understand
ella solo chinga conmigo y aquí el cabrón es él
You only fuck with me and here the asshole is him
que no te esté llamando, dile que lo estoy buscando
That he's not calling you, tell him I'm looking for him
si lo pillo por ahí le mando brrr
If I catch him out there I'll send him brrr
eres mi pistola, y yo soy tu chip
You're my gun, and I'm your chip
me siento como un demonio cuando estoy adentro de ti
I feel like a demon when I'm inside you
yo me echo 3 percos te meto este bicho
I take 3 Percocets and I stick this dick in you
y te pongo a brincar encima de
And I make you jump on top of me
mámame el bicho bebé en mi cuello tengo 15 mil
Suck my dick baby, I have 15 thousand on my neck
Yo no estoy a favor nah
I'm not in favor of it, nah
con las pegas esas de cuernos
With those horns stuck on
pero me manda una foto con el culo
But you send me a picture with your ass
mirando pa' acá
Looking this way
dime donde es que vamos a vernos
Tell me where we're going to meet
Las tetas son hechas
The tits are fake
pero el culo es natural
But the ass is natural
all kinder yes
All kinder yes
ella quiere acapela
She wants acapella
pero no estamos en el estudio
But we're not in the studio
si no hay condón mejor le huyo
If there's no condom, I'd better run away
El toto bien lindo
The pussy is so pretty
que cualquiera le baja pal' pozo
That anyone would go down on it
en verdad lo único que me detiene
The truth is, the only thing that stops me
es que yo se que te la chingas con tu esposo
Is that I know you fuck your husband
me estás tentando, tu sabes
You're tempting me, you know
no te lo voy a negar
I'm not going to deny it
pero pa' la próxima ves si quiere que te la mame
But next time if you want me to suck it
tienes que darte una ducha vaginal
You have to give yourself a vaginal douche
Una mujer empresaria, solo quiere de mi
A businesswoman, she only wants me
tiene lo de ella no quiere fronteo no la ven por ahí
She has her own, she doesn't want to show off, they don't see her around
usa vestido de Valentino, no quiere oro le encanta el platino
She wears a Valentino dress, she doesn't want gold, she loves platinum
le pone mal mi fragancia dice que yo soy su negro fino
My fragrance makes her go crazy, she says I'm her fine black man
Copas de vino en el cuarto solos ella y yo
Glasses of wine in the room alone, her and I
pide que le haga el amor, dice que quiere calor
She asks me to make love to her, she says she wants warmth
tu y yo, nos devoramos bien demente
You and I, we devour each other madly
y yo, me pongo mal de la mente
And I, I go crazy from the mind
This is the Remix
This is the Remix






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.