Ozuna feat. Farruko - Te Vas (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozuna feat. Farruko - Te Vas (Remix)




Ohh oh no
О, О, нет.
Hi Music
Привет Музыка
High Flow
Высокий Поток
Ya ni duermo
Я даже не сплю.
al saber que a mi lado no estas
зная, что рядом со мной ты не
noches de llanto
ночи плача
preguntándole a la vida si volverá
спрашивая жизнь, если он вернется
Y sufro
И я страдаю
como no te imaginas amor
как ты не можешь себе представить любовь
tengo sentimientos
у меня есть чувства.
no se como aguantar tanto dolor.
я не знаю, как терпеть такую боль.
Y te vas
И ты уезжаешь.
sin decirme nada, sin saber un porque
ничего не сказав, Не зная, потому что
dime la verdad, si fui yo el que falle
скажи мне правду, если я потерпел неудачу
perdóname solo quisiera ver, tu corazón.
прости, я просто хочу увидеть твое сердце.
Extraño esa forma de besar y moverte
Я скучаю по тому, как ты целуешься и двигаешься.
Me abría un bajillo empezaba a molerte
Я открывала дверь и начинала задыхаться.
Lo como al tocarte, lo como al comerte
Я ем, когда прикасаюсь к тебе, я ем, когда ешь.
Al día mujer cuanto porque sexo era fuerte.
В день женщина, как много, потому что секс был сильным.
Te bañabas, te quema y después de splash
Вы купались, сжигали вас и после всплеска
Lo tiraba en la cama 25 mil en cash
Я бросил его в постель 25 тысяч на наличные
De fotos tuyas sexy yo tengo un collage
Из ваших сексуальных фотографий у меня есть коллаж
Acabas de grabarte ma no me eches la verdad.
Ты только что записал, но не говори мне правду.
Bebecita te extraño por eso me siento triste
Малышка, я скучаю по тебе, поэтому мне грустно.
Si no estás conmigo es porque así lo quisiste
Если ты не со мной, это потому, что ты этого хотел.
Así no fue la cosa que me prometiste
Это не то, что ты обещал мне.
Ahora te reclamo y lo coges toda triste.
А теперь я требую тебя, и ты забираешь все это грустно.
Y te vas
И ты уезжаешь.
sin decirme nada, sin saber un porque
ничего не сказав, Не зная, потому что
dime la verdad, si fui yo el que falle
скажи мне правду, если я потерпел неудачу
perdóname solo quisiera ver, tu corazón.
прости, я просто хочу увидеть твое сердце.
Ya de noche sufro, no me llega el sueño
Я уже ночью страдаю, не дремлю.
dime como hago con el sentimiento
скажите мне, как я делаю с чувством
cuanto no pagaría por tener tu besos
сколько бы я не заплатил за то, чтобы ты целовалась
y tal vez cambiar algo de pensamiento.
и, возможно, изменить некоторые мысли.
He guardado silencio, pero y no aguanto
Я молчал, но и не выдержал
quisiera saber, solo dime hasta cuando
я хотел бы знать, просто скажите мне, когда
si será hasta nunca, por favor contesta
если это будет до тех пор, пожалуйста, ответьте
que mi corazón necesita respuesta.
что моему сердцу нужен ответ.
Y si me mente falla, dañas mi corazón
И если я ошибаюсь, ты причиняешь боль моему сердцу.
no quiero que te vayas
я не хочу, чтобы ты уходил.
y no doy la razón, solo pido perdón.
и я не прав, я просто прошу прощения.
Ya ni duermo
Я даже не сплю.
al saber que a mi lado no estas
зная, что рядом со мной ты не
noches de llanto
ночи плача
preguntándole a la vida si volverá
спрашивая жизнь, если он вернется
Y sufro
И я страдаю
como no te imaginas amor
как ты не можешь себе представить любовь
tengo sentimientos
у меня есть чувства.
no se como aguantar tanto dolor.
я не знаю, как терпеть такую боль.
Y te vas
И ты уезжаешь.
sin decirme nada sin saber un porque
не сказав мне ничего, не зная, потому что
dime la verdad, si fui yo el que falle
скажи мне правду, если я потерпел неудачу
perdóname solo quisiera ver, tu corazón.
прости, я просто хочу увидеть твое сердце.
Y te vas
И ты уезжаешь.
sin decirme nada, sin saber un porque
ничего не сказав, Не зная, потому что
dime la verdad, si fui yo el que falle
скажи мне правду, если я потерпел неудачу
perdóname solo quisiera ver, tu corazón.
прости, я просто хочу увидеть твое сердце.
Si no estás
Если тебя нет
Si no estás
Если тебя нет
Si no estás
Если тебя нет
Si no estás…
Если тебя нет...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.