Ozuna feat. Jowell & Trebol Clan - Su Tumbao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozuna feat. Jowell & Trebol Clan - Su Tumbao




Su Tumbao
Her Sway
Ella me tiene hechizado, con ese tumbado
She's got me bewitched, with that sway of hers
Cuando camina por el barrio dicen
When she walks through the neighborhood they say
Que para ganarle hay que estar bien ranquiado
That to win her over, you gotta be well-off
Pero eso es mentira de la gente
But that's just people talking
Ella me tiene hechizado, con ese tumbado
She's got me bewitched, with that sway of hers
Cuando camina por el barrio dicen
When she walks through the neighborhood they say
Que para ganarle hay que estar bien ranquiado
That to win her over, you gotta be well-off
Pero eso es mentira de la gente
But that's just people talking
Ella me tiene hechizado, con ese tumbado
She's got me bewitched, with that sway of hers
Cuando camina por el barrio dicen
When she walks through the neighborhood they say
Que para ganarle hay que estar bien ranquiado
That to win her over, you gotta be well-off
Pero eso es mentira de la gente
But that's just people talking
Esos son rumores nada mas
Those are just rumors, that's all
No hay que hacer tanto lió
No need to make such a fuss
Para ganar, ni coger cosas prestadas
To win her over, or borrow things
Ni frontiarle por que ella es aparte
Nor show off, because she's different
Solo hay que pegarse y hablar
You just have to get close and talk
La bebesita a mime tiene dañado
Baby girl has me messed up
Por eso siempre ando bien bañado, perfumado, acicalado
That's why I'm always showered, perfumed, groomed
Por si en camino yo me cruzo con ella
In case I run into her on the way
Aunque no tenga ni para una botella, mami tu me tienes hechizado
Even if I don't have enough for a bottle, mami you have me bewitched
Ella me tiene hechizado, con ese tumbado
She's got me bewitched, with that sway of hers
Cuando camina por el barrio dicen
When she walks through the neighborhood they say
Que para ganarle hay que estar bien ranquiado
That to win her over, you gotta be well-off
Pero eso es mentira de la gente
But that's just people talking
Ella me tiene hechizado, con ese tumbado
She's got me bewitched, with that sway of hers
Cuando camina por el barrio dicen
When she walks through the neighborhood they say
Que para ganarle hay que estar bien ranquiado
That to win her over, you gotta be well-off
Pero eso es mentira de la gente
But that's just people talking
Nadie sabe, nadie se entera
Nobody knows, nobody finds out
Nadie sospecha, de lo de nosotros dos
Nobody suspects, what's going on between us
Todos le tiran, todos la miran
Everyone hits on her, everyone looks at her
Pero no imaginan, lo que hacemos tu y yo
But they can't imagine, what you and I do
Nadie sabe, nadie se entera
Nobody knows, nobody finds out
Nadie sospecha, de lo de nosotros dos
Nobody suspects, what's going on between us
Todos le tiran, todos la miran
Everyone hits on her, everyone looks at her
Pero no imaginan, lo que hacemos tu y yo
But they can't imagine, what you and I do
Ella me tiene hechizado, con ese tumbado
She's got me bewitched, with that sway of hers
Cuando camina por el barrio dicen
When she walks through the neighborhood they say
Que para ganarle hay que estar bien ranquiado
That to win her over, you gotta be well-off
Pero eso es mentira de la gente
But that's just people talking
Ella me tiene hechizado, con ese tumbado
She's got me bewitched, with that sway of hers
Cuando camina por el barrio dicen
When she walks through the neighborhood they say
Que para ganarle hay que estar bien ranquiado
That to win her over, you gotta be well-off
Pero eso es mentira de la gente
But that's just people talking
Nadie se imagina, ni sospecha, que
Nobody imagines, nor suspects, that
Junto estamos y por la noche hablamos
We're together and talk at night
Y cuando estamos en la disco
And when we're at the club
Solo ella y yo sabemos cuando
Only she and I know when
Nos vamos cayados
We leave quietly
Baby síguelo que yo te sigo y te digo
Baby follow me and I'll follow you and tell you
Donde nos encontramos
Where we meet
Para hacer lo que tu y yo hacemos callados
To do what you and I do in secret
Nadie sabe, nadie se entera
Nobody knows, nobody finds out
Nadie sospecha, de lo de nosotros dos
Nobody suspects, what's going on between us
Todos le tiran, todos la miran
Everyone hits on her, everyone looks at her
Pero no imaginan, lo que hacemos tu y yo
But they can't imagine, what you and I do
Nadie sabe, nadie se entera
Nobody knows, nobody finds out
Nadie sospecha, de lo de nosotros dos
Nobody suspects, what's going on between us
Todos le tiran, todos la miran
Everyone hits on her, everyone looks at her
Pero no imaginan, lo que hacemos tu y yo
But they can't imagine, what you and I do
Lo que hacemos tu y yo
What you and I do
Es el Trebol
It's Trebol
Dímelo Trebol
Tell me Trebol
Junto a Ozuna
Together with Ozuna
El Jowell
Jowell






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.