Ozuna feat. Kendo Kaponi - El Dinero No Es Todo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozuna feat. Kendo Kaponi - El Dinero No Es Todo




El Dinero No Es Todo
Money Isn't Everything
Un reloj de oro con diamantes, pretendientes importantes
A gold watch with diamonds, important suitors
Fiestas de ropa elegante, los más lujosos restaurantes
Parties in elegant clothes, the most luxurious restaurants
Pero ahora, ¿quién va a escucharte? solo hay tus obras de arte
But now, who will listen to you? There are only your works of art
Que nunca llegarán a amarte, sirvieron para enseñarte
That will never come to love you, they served to teach you
Que el dinero no lo es todo
That money isn't everything
El corazón no late oro
The heart doesn't beat gold
Que lo más lindo en la vida
That the most beautiful things in life
No se cambia por tesoro
Cannot be exchanged for treasure
Que el dinero no lo es todo
That money isn't everything
Que el corazón no late oro
That the heart doesn't beat gold
Que lo más lindo en la vida
That the most beautiful things in life
No se cambia por tesoros
Cannot be exchanged for treasures
Juntos viajamos y debajo del penthouse encomendamos
Together we travel and under the penthouse we entrust
Estacionamos el mercedes y a 500 que rentamos
We park the Mercedes and the 500 that we rented
De esa ropa la ansiedad y choquemos las copas
From those clothes the anxiety and let's clink glasses
La maleta no vino en planes pues compramos ropa
The suitcase didn't come in plans so we buy clothes
Ya llegamos indecisos que ponernos modelamos
We arrive undecided what to wear, we model
Buscando el mejor lugar de la cuidad la googleliamos
Looking for the best place in the city, we google it
El dueto más atractivo, mis retros de seis recibos
The most attractive duo, my six-figure retros
Entre bailes privados y propinas gastamos todo el efectivo
Between private dances and tips we spend all the cash
Granadini & Brueghel
Granadini & Brueghel
Kendo no contesta ahora el que responde es Cruger
Kendo doesn't answer now, the one who answers is Cruger
Si estar borracho nos afecta por un par de tragos extra
If being drunk affects us by a couple of extra drinks
El Mercedes va en respuesta, nos vamos en un Über
The Mercedes is in response, we'll leave in an Uber
Why you´re gone?
Why you're gone?
Que pregunta este baby que si queda Ron
What a question this baby, if there's any rum left
Porque si es pa donde vamos no llegamos ni al from
Because if it's where we're going, we won't even reach the from
La locación no la vamos a encontrar
We're not going to find the location
Así hablemos en español la conversación
Even if we speak Spanish in the conversation
El tiempo que se fue
The time that's gone
Ya no volverá
It will never return
No tiene valor
It has no value
El buen momento de la vida
The good times in life
Que el tiempo que se fue
That the time that's gone
Ya no volverá
It will never return
No tiene valor
It has no value
El buen momento de la vida
The good times in life
El dinero no lo es todo
Money isn't everything
El corazón no late oro
The heart doesn't beat gold
Que lo más lindo en la vida
That the most beautiful things in life
No se cambia por tesoro
Cannot be exchanged for treasure
Que el dinero no lo es todo
That money isn't everything
Que el corazón no late oro
That the heart doesn't beat gold
Que lo más lindo en la vida
That the most beautiful things in life
No se cambia por tesoros
Cannot be exchanged for treasures
No, no, no...
No, no, no...
Yo no cambio el tiempo de mi vida por lo material
I don't exchange the time of my life for material things
Los días que pasan, no te creas que van a regresar
The days that pass, don't believe they will return
Ni todos los millones del mundo
Not all the millions in the world
Valen mas que la paz de mi corazón
Are worth more than the peace of my heart
Ni todas mas prendas caras, valen más que mi mente cara
Not all the most expensive clothes are worth more than my expensive mind
Y que tengo que tirar pal ante
And I know I have to move forward
Que voy a a el mundo voy a demostrarle
That I'm going to show the world
Que los problemas tienen salida
That problems have a way out
Disfruta el momento, aprovecha la vida
Enjoy the moment, take advantage of life
Cuando viajamos sin ropa, entonces fuimos a compramos
When we traveled without clothes, then we went shopping
Y lo mejor de todo fue cuando indecisos que poner nos modelamos
And the best of all was when we modeled undecided what to wear
Entonces retrocedimos a la parte en que buscamos
Then we went back to the part where we searched
El mejor lugar fue que lo googleliamos
The best place was that we googled it
Llegamos, bailes y propinas pagamos
We arrived, dances and tips we paid
Y luego nos fuimos porque nos pelamos
And then we left because we went broke
Perdí la card credit con tremenda nota ready
I lost my credit card with a tremendous ready note
Lo gracioso fue cuando me puse en actitud de Freddy
The funny thing was when I got into Freddy's attitude
Ni Mercedes Benz ni poder llamar un Über pa volver
Neither Mercedes Benz nor being able to call an Uber to return
Fue la forma de perder la ruta
It was the way to lose the route
Y el chofer que nunca me pudo entender
And the driver who could never understand me
La forma de expresarme
The way I express myself
Mientras yo tratando de hablar inglés
While I was trying to speak English
Y era mal mi forma de explicar, aunque igual
And it was bad my way of explaining, although the same
Los mejores momentos de la vida no tienen valor material
The best moments of life have no material value
En la respuesta de perder siempre que apuesta
In the response of always losing when you bet
Lo valioso de la vida es lo menos que te cuesta
The valuable things in life are the least that cost you
Nunca decomises en tu vida todas esas tardes grises
Never confiscate in your life all those gray afternoons
Ni le africes los mejores momentos no nos costaron nada
Nor frown upon the best moments, they cost us nothing
Y sin nada mutuamente podemos ser felices
And with nothing, we can mutually be happy
Que el dinero no lo es todo
That money isn't everything
El corazón no late oro
The heart doesn't beat gold
Que lo más lindo en la vida
That the most beautiful things in life
No se cambia por tesoro
Cannot be exchanged for treasure
Que el dinero no lo es todo
That money isn't everything
Que el corazón no late oro
That the heart doesn't beat gold
Que lo más lindo en la vida
That the most beautiful things in life
No se cambia por tesoros
Cannot be exchanged for treasures
Y podrás comprar la cama pero no comprarás el sueño
And you can buy the bed but you can't buy sleep
Puedes comprar el reloj en cambio no el tiempo
You can buy the watch but not time
Podrás comprar el libro pero no podrás comprar la historia
You can buy the book but you can't buy the story
Puedes comprar la posición pero no el respeto
You can buy the position but not the respect
Puedes comprar la medicina pero no la salud
You can buy the medicine but not the health
Puedes comprar la sangre pero no la vida
You can buy the blood but not the life
Puedes comprar sexo pero no puedes comprar el amor
You can buy sex but you can't buy love
Y por eso te amaré cuando menos lo merezcas
And that's why I will love you when you least deserve it
Porque de seguro será cuando más lo necesites
Because it will surely be when you need it most
Mi nombre es Kendo Kaponi y el planeta hace reverencia
My name is Kendo Kaponi and the planet bows
Frente a un ser superior a todos
Before a being superior to all






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.