Paroles et traduction Ozuna feat. Kendo - Dicen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dímelo
Super
Tell
me,
Super
(Estas
bien
alzado)
(You're
way
up
there)
(Ya
estoy
cansado
de
escuchar
las
quejas
(I'm
tired
of
hearing
the
complaints
Del
combo,
de
que
estas
crecido)
From
the
crew,
that
you've
gotten
big-headed)
Tu
sabes
que
no
You
know
I
haven't
(Oye
papi
acuerdate
que
el
éxito
(Listen,
papi,
remember
that
success
Como
llega,
así
mismo
se
va...)
Just
like
it
comes,
it
can
also
go...)
(Te
lo
he
dicho
mil
veces
(I've
told
you
a
thousand
times
Ponte
pa'
el
trabajo!)
Get
to
work!)
En
mi
canto
no
se
permite
abuso
ni
insesteria
In
my
music,
I
don't
allow
abuse
or
profanity
Para
mantenerte
comiendo,
hay
que
jugártela
fría
To
keep
you
eating,
you
gotta
play
it
cool
Por
eso
uno'
roban,
por
eso
uno'
matan
That's
why
some
steal,
that's
why
some
kill
Por
que
la
vida
es
tan
ingrata
Because
life
is
so
ungrateful
Que
a
los
malos
es
a
quien
mejor
trata
That
it
treats
the
bad
ones
the
best
No
soy
quien
pa'
juzgarte,
pero
si
puedo
decirte
I'm
not
one
to
judge
you,
but
I
can
tell
you
Que
si
navega'
tu
por
esta:
agua',
podemo'
hundirte
If
you're
sailing
through
these
waters,
we
can
sink
you
Estoy
como
brow
con
el
balón
so
cabrón
I'm
like
Brown
with
the
ball,
so
damn
good
Me
enseñaron
que
ninguno
pa'
el
cuerpo,
todo'
pa'
el
melón
They
taught
me
to
keep
nothing
for
myself,
everything
for
the
melon
(head)
Los
kilates
son
muy
altos
oro
amarillo,
oro
blanco
The
karats
are
very
high,
yellow
gold,
white
gold
Nunca
ando
con
cash,
lo
mío
todo
esta
en
el
banco
I
never
carry
cash,
everything
I
own
is
in
the
bank
Cuando
vo'
a
depositar,
me
dicen
señor
anakin
When
I
go
to
deposit,
they
call
me
Mr.
Anakin
Tu
los
ves
como
me
copian,
lo'
tengo
en
un
patín
You
see
them
copying
me,
I
have
them
on
skates
A
mi
lado
yo
no
quiero
virado'
y
todo
el
que
este
By
my
side,
I
don't
want
any
turncoats,
and
anyone
who
is
No
les
vamos
a
dejar
pasar
ningún
faull
we
are
out
We
won't
let
any
fouls
slide,
we
are
out
Del
enemigo
yo
ni
me
preocupo,
siempre
ando
con
cuco
I
don't
even
worry
about
the
enemy,
I
always
have
Cuco
with
me
Que
sale
por
el
cristal
y
a
lo'
mago'
le'
quita
el
truco
Who
comes
out
through
the
window
and
takes
away
the
magician's
tricks
(Superiority)
(Superiority)
Dicen
que
están
controlando
They
say
they're
in
control
Dicen
que
ello'
tienen
to'a
la'
gata'
They
say
they
have
all
the
girls
Que
tienen
paca
y
la
liga
no
están
dando
That
they
have
money
and
the
league
isn't
giving
Me
mantengo
a
paso
firme
I
stay
on
track
Los
mío'
son
lo'
mío'
y
me
mantengo
joseando
What's
mine
is
mine,
and
I
keep
hustling
Dicen
que
ellos
tienen
toda'
la'
gata'
They
say
they
have
all
the
girls
Que
tienen
paca
y
la
liga
no
están
dando
That
they
have
money
and
the
league
isn't
giving
Me
mantengo
a
paso
firme
I
stay
on
track
Lo'
mío'
son
los
mío'
y
me
mantengo
joseando
What's
mine
is
mine,
and
I
keep
hustling
Dicen
que
ello'
tienen
toda'
la'
gata'
que
tienen
paca
y
la
liga
no
They
say
they
have
all
the
girls,
that
they
have
money
and
the
league
isn't
Me
mantengo
a
paso
firme
I
stay
on
track
Lo'
mío'
son
lo'
mío'
y
me
mantengo
joseando
What's
mine
is
mine,
and
I
keep
hustling
(Nosotros
somos
los
mejores
del
mundo)
(We
are
the
best
in
the
world)
No
dejes
que
el
orgullo
te
arrope,
siempre
ando
con
la
glope
Don't
let
pride
consume
you,
I
always
have
the
Glock
En
la
mano
con
marioneta
moppet
y
arizco
In
my
hand
with
a
puppet,
a
moppet,
and
Arizco
Estos
botes
en
el
agua
paresen
mariscos
These
boats
on
the
water
look
like
seafood
Tienes
un
problema
de
frenos,
vamos
a
cambiarte
You
have
a
brake
problem,
we're
gonna
change
your
So
bom,
quieren
llevar
una
carrera
de
clon
So
bomb,
they
wanna
run
a
clone
race
Tu
usas
la
retro,
pero
con
el
fly
de
fon
You
use
the
retro,
but
with
the
Fly
of
Fon
Nosotros
no
fallamo'
y
tiramo'
al
tendón
We
don't
miss,
and
we
shoot
for
the
tendon
Cambiamo'
el
muñeco,
por
la
O
de
Oregon
We
change
the
puppet
for
the
O
of
Oregon
Gata
gata
guaya,
to'
el
mundo
bajito
por
la
raya
Girl,
girl,
watch
out,
everyone
down
low
by
the
line
Nosotros
ponemo'
a
nadar
leone'
en
la
playa
We
make
lions
swim
at
the
beach
La'
gata'
con
lo'
fleco',
acicalada
con
todo'
lo
muñeco'
The
girls
with
the
fringes,
all
dolled
up
with
all
the
guys
Deje
el
enveleco
o
te
dejamo'
lo'
codo'
reseco'
Stop
the
nonsense
or
we'll
leave
your
elbows
dry
Y
sin
proteínas
And
without
protein
Los
perros
detrás
de
las
perrinas
The
dogs
behind
the
bitches
Te
vamos
a
bajar
de
la
tarima
We're
gonna
get
you
off
the
stage
Guru,
nosotros
no
creemos
en
Budu
Guru,
we
don't
believe
in
Buddha
Te
prendemo'
un
palo
y
resbala'
en
champu!
We'll
light
you
up
and
you'll
slip
on
shampoo!
Dicen
que
están
controlando
They
say
they're
in
control
Dicen
que
ello'
tienen
toda'
la'
gata'
They
say
they
have
all
the
girls
Que
tienen
paca
y
la
liga
no
están
dando
That
they
have
money
and
the
league
isn't
giving
Me
mantengo
a
paso
firme
I
stay
on
track
Lo'
mío'
son
lo'
mío'
y
me
mantengo
joseando
What's
mine
is
mine,
and
I
keep
hustling
Dicen
que
ello'
tienen
toda'
la'
gata'
They
say
they
have
all
the
girls
Que
tienen
paca
y
la
liga
no
están
dando
That
they
have
money
and
the
league
isn't
giving
Me
mantengo
a
paso
firme
I
stay
on
track
Lo'
mío'
son
lo'
mío'
y
me
mantengo
joseando
What's
mine
is
mine,
and
I
keep
hustling
Dicen
que
ello'
tienen
toda'
la'
gata'
They
say
they
have
all
the
girls
Que
tienen
paca
y
la
liga
no
están
dando
That
they
have
money
and
the
league
isn't
giving
Me
mantengo
a
paso
firme
lo'
I
stay
on
track
Mío'
son
lo'
mío'
y
me
mantengo
joseando
What's
mine
is
mine,
and
I
keep
hustling
(Damas
y
caballeros)
(Ladies
and
gentlemen)
(Nosotro'
somo'
lo'
mejore'
del
mundo)
(We
are
the
best
in
the
world)
Nosotro'
somo'
superiority
We
are
superiority
Kendo
Kaponi
Kendo
Kaponi
Yance
El
armónico
Yance
El
armónico
Dímelo
Blanko
Tell
me
Blanko
(Oigan
niño')
(Listen
kids)
(Y
es
que
lo
que
se
construye
con
firmeza
(And
what
is
built
with
firmness
No
se
derrite
cuando
le
da
la
energía
del
sol)
Doesn't
melt
when
the
sun's
energy
hits
it)
(Su'
castillo
son
de
plástico
Jajaja)
(Their
castles
are
made
of
plastic
Hahaha)
(Mami
dile
que
toda
esta
gente,
(Mami,
tell
them
that
all
these
people,
Cuando
llegan
dan
pero
bailan
Jajaja
Jaaa!)
When
they
arrive,
they
give
but
they
dance
Jajaja
Jaaa!)
Son
30
pa'
el
pecho
si
se
lamben
There
are
30
for
the
chest
if
they
lick
it
No
estamo'
fallando,
no
te
envuelva'
We're
not
failing,
don't
get
involved
Quieres
chequiar
You
wanna
check?
Mete
un
pie
al
bote
pa'
que
vea'
Put
a
foot
in
the
boat
so
you
can
see
La
carota
cabrón
The
face,
dude
Dicen
que
ello'
tienen
toda'
la
gata'
They
say
they
have
all
the
girls
Que
tienen
paca
y
la
liga
no
están
dando
That
they
have
money
and
the
league
isn't
giving
Me
mantengo
a
paso
firme
I
stay
on
track
Lo'
mío'
son
lo'
mío'
y
me
mantengo
joseando...
What's
mine
is
mine,
and
I
keep
hustling...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.