Paroles et traduction Ozuna feat. Nicky Jam - Cumpleaños
Te
regalaré
I'll
give
you
Miles
de
noches
como
la
primera
vez
Thousands
of
nights
like
the
first
time
De
las
que
no
olvidaré
Of
those
I
won't
forget
No
necesitas
mentirles,
ya
no
eres
una
bebé
You
don't
need
to
lie
to
them,
you're
not
a
baby
anymore
Me
enteré
que
cumples
años
I
found
out
it's
your
birthday
Y
que
ya
no
eres
menor
de
edad
And
that
you're
not
underage
anymore
No
más
secretos
en
tu
diario
No
more
secrets
in
your
diary
Y
ya
no
tienes
la
necesidad
And
you
don't
need
De
mentirle
a
tus
padres
To
lie
to
your
parents
Que
te
vas
conmigo
a
un
lugar
escondido
That
you're
going
with
me
to
a
hidden
place
Que
sólo
sean
testigos
Let
only
the
moon
and
the
night
be
witnesses
La
luna
y
la
noche
cuando
estés
conmigo
When
you're
with
me
Me
enteré
que
cumples
años
I
found
out
it's
your
birthday
Y
que
ya
no
eres
menor
de
edad
And
that
you're
not
underage
anymore
No
más
secretos
en
tu
diario
No
more
secrets
in
your
diary
Que
ya
no
tienes
la
necesidad
That
you
don't
need
De
mentirle
a
tus
padres
To
lie
to
your
parents
Que
te
vas
conmigo
a
un
lugar
escondido
That
you're
going
with
me
to
a
hidden
place
Que
sólo
sean
testigos
Let
only
the
moon
and
the
night
be
witnesses
La
luna
y
la
noche
cuando
esté
contigo
When
I'm
with
you
Es
el
momento,
mami,
noto
en
tu
cuerpo
It's
the
moment,
baby,
I
feel
it
in
your
body
Que
estar
conmigo
esa
es
tu
necesidad
That
being
with
me
is
your
need
Yo
llevo
aquí
esperándote
hace
mucho
tiempo
I've
been
waiting
for
you
here
for
a
long
time
Tú
también
quieres,
sólo
dime
la
verdad
You
want
it
too,
just
tell
me
the
truth
Cuando
te
esperaba,
el
tiempo
se
me
hacia
lento
When
I
waited
for
you,
time
felt
slow
Mientras
yo
estudiaba
cada
parte
de
tu
cuerpo
While
I
studied
every
part
of
your
body
Si
ahora
que
tú
puedes,
mami,
hago
el
intento
Now
that
you
can,
baby,
I'll
make
the
attempt
Porque
yo
quiero
ser
tu
dueño
Because
I
want
to
be
your
owner
Mami,
aquí
esperaré
Baby,
I'll
be
waiting
here
Dime
la
hora
que
tú
vas
a
llegar
Tell
me
the
time
you're
going
to
arrive
Para
mí
nunca
es
tarde
It's
never
too
late
for
me
Tú
sólo
llama
que
siempre
voy
a
estar
Just
call
and
I'll
always
be
there
Mami,
aquí
esperaré
Baby,
I'll
be
waiting
here
Dime
la
hora
que
tú
vas
a
llegar
Tell
me
the
time
you're
going
to
arrive
Para
mí
nunca
es
tarde
It's
never
too
late
for
me
Tú
sólo
llama
que
siempre
voy
a
estar
Just
call
and
I'll
always
be
there
Me
enteré
que
cumples
años
I
found
out
it's
your
birthday
Y
que
ya
no
eres
menor
de
edad
And
that
you're
not
underage
anymore
No
más
secretos
en
tu
diario
No
more
secrets
in
your
diary
Que
ya
no
tienes
la
necesidad
That
you
don't
need
De
mentirle
a
tus
padres
To
lie
to
your
parents
Que
te
vas
conmigo
a
un
lugar
escondido
That
you're
going
with
me
to
a
hidden
place
Que
sólo
sean
testigos
Let
only
the
moon
and
the
night
be
witnesses
La
luna
y
la
noche
cuando
esté
contigo
When
I'm
with
you
Te
regalaré
un
par
de
noches
I'll
give
you
a
couple
of
nights
Que
sólo
este
yo
contigo,
el
cielo
es
testigo
With
only
me
and
you,
the
sky
is
the
witness
Me
pones
mal
si
tan
sólo
te
miro
You
drive
me
crazy
just
by
looking
at
you
Quiero
sentir
tu
suspiro,
de
ti
no
me
olvido
I
want
to
feel
your
sigh,
I
won't
forget
you
Porque
ya
eres
grande
bebé
Because
you're
grown
up
now,
baby
Tamos'
lejos,
dime
que
crees
We're
far
away,
tell
me
what
you
think
Tu
mamá
te
dejo
salirte
Your
mom
let
you
go
out
Vengo
rapido
en
la
Porsche
I'm
coming
fast
in
the
Porsche
Hoy
salimo'
a
romper
la
carretera
Today
we're
going
to
break
the
highway
Lo
tuyo
y
lo
mío
es
amor
de
novela
What
you
and
I
have
is
a
love
story
Tú
eres
sensual,
baby
You're
sensual,
baby
Mi
dulce,
lollipop
My
sweet
lollipop
Baila
suave,
eh
Dance
softly,
eh
Suéltate
que
tú
eres
grande
ya
Let
loose,
you're
grown
up
now
Sensual,
baby
Sensual,
baby
Chispa
de
candela
Spark
of
fire
Baila
suave,
eh
Dance
softly,
eh
Suéltate
que
tú
eres
grande
ya
Let
loose,
you're
grown
up
now
El
negrito
ojos
claros
The
light-eyed
black
boy
Nicky,
Nicky,
Nicky
Jam
Nicky,
Nicky,
Nicky
Jam
Odisea,
Odisea,
baby
Odisea,
Odisea,
baby
Ya
tú
sabe'
como
va
You
know
how
it
goes
Hi
Music
Hi
Flow
Hi
Music
Hi
Flow
Nosotros
somos
tu
regalo,
mami
We
are
your
gift,
baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Odisea
date de sortie
25-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.