Ozuna feat. Nicky Jam - Cumpleaños - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozuna feat. Nicky Jam - Cumpleaños




Cumpleaños
Birthday
Te regalaré
I'll give you
Miles de noches como la primera vez
Thousands of nights like the first time
De las que no olvidaré
Of those I won't forget
No necesitas mentirles, ya no eres una bebé
You don't need to lie to them, you're not a baby anymore
Me enteré que cumples años
I found out it's your birthday
Y que ya no eres menor de edad
And that you're not underage anymore
No más secretos en tu diario
No more secrets in your diary
Y ya no tienes la necesidad
And you don't need
De mentirle a tus padres
To lie to your parents
Que te vas conmigo a un lugar escondido
That you're going with me to a hidden place
Que sólo sean testigos
Let only the moon and the night be witnesses
La luna y la noche cuando estés conmigo
When you're with me
Me enteré que cumples años
I found out it's your birthday
Y que ya no eres menor de edad
And that you're not underage anymore
No más secretos en tu diario
No more secrets in your diary
Que ya no tienes la necesidad
That you don't need
De mentirle a tus padres
To lie to your parents
Que te vas conmigo a un lugar escondido
That you're going with me to a hidden place
Que sólo sean testigos
Let only the moon and the night be witnesses
La luna y la noche cuando esté contigo
When I'm with you
Es el momento, mami, noto en tu cuerpo
It's the moment, baby, I feel it in your body
Que estar conmigo esa es tu necesidad
That being with me is your need
Yo llevo aquí esperándote hace mucho tiempo
I've been waiting for you here for a long time
también quieres, sólo dime la verdad
You want it too, just tell me the truth
Cuando te esperaba, el tiempo se me hacia lento
When I waited for you, time felt slow
Mientras yo estudiaba cada parte de tu cuerpo
While I studied every part of your body
Si ahora que puedes, mami, hago el intento
Now that you can, baby, I'll make the attempt
Porque yo quiero ser tu dueño
Because I want to be your owner
Mami, aquí esperaré
Baby, I'll be waiting here
Dime la hora que vas a llegar
Tell me the time you're going to arrive
Para nunca es tarde
It's never too late for me
sólo llama que siempre voy a estar
Just call and I'll always be there
Mami, aquí esperaré
Baby, I'll be waiting here
Dime la hora que vas a llegar
Tell me the time you're going to arrive
Para nunca es tarde
It's never too late for me
sólo llama que siempre voy a estar
Just call and I'll always be there
Me enteré que cumples años
I found out it's your birthday
Y que ya no eres menor de edad
And that you're not underage anymore
No más secretos en tu diario
No more secrets in your diary
Que ya no tienes la necesidad
That you don't need
De mentirle a tus padres
To lie to your parents
Que te vas conmigo a un lugar escondido
That you're going with me to a hidden place
Que sólo sean testigos
Let only the moon and the night be witnesses
La luna y la noche cuando esté contigo
When I'm with you
Te regalaré un par de noches
I'll give you a couple of nights
Que sólo este yo contigo, el cielo es testigo
With only me and you, the sky is the witness
Me pones mal si tan sólo te miro
You drive me crazy just by looking at you
Quiero sentir tu suspiro, de ti no me olvido
I want to feel your sigh, I won't forget you
Porque ya eres grande bebé
Because you're grown up now, baby
Tamos' lejos, dime que crees
We're far away, tell me what you think
Tu mamá te dejo salirte
Your mom let you go out
Vengo rapido en la Porsche
I'm coming fast in the Porsche
Hoy salimo' a romper la carretera
Today we're going to break the highway
Lo tuyo y lo mío es amor de novela
What you and I have is a love story
eres sensual, baby
You're sensual, baby
Mi dulce, lollipop
My sweet lollipop
Baila suave, eh
Dance softly, eh
Suéltate que eres grande ya
Let loose, you're grown up now
Sensual, baby
Sensual, baby
Chispa de candela
Spark of fire
Baila suave, eh
Dance softly, eh
Suéltate que eres grande ya
Let loose, you're grown up now
El negrito ojos claros
The light-eyed black boy
N, I, C, K
N, I, C, K
Ozuna
Ozuna
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Nicky, Nicky, Nicky Jam
Odisea, Odisea, baby
Odisea, Odisea, baby
Ya sabe' como va
You know how it goes
Chris Jeday
Chris Jeday
Gaby Music
Gaby Music
Hi Music Hi Flow
Hi Music Hi Flow
Dímelo Vi
Dímelo Vi
Nosotros somos tu regalo, mami
We are your gift, baby






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.