Paroles et traduction Ozuna feat. Pusho - Te Fuistes (feat. Ozuna)
Te Fuistes (feat. Ozuna)
You Left (feat. Ozuna)
Hoy
me
levanté
Today
I
woke
up
Y
no
me
encuentro
con
mensajes,
ni
llamadas
(ni
llamadas)
And
I
don't
see
any
messages
or
calls
(no
calls)
Con
un
te
quiero,
una
sonrisa,
una
mirada
With
an
I
love
you,
a
smile,
a
look
Abro
los
ojos
y
solamente
está
tu
almohada
I
open
my
eyes
and
there's
only
your
pillow
Mai
si
tu
no
estas,
no
sé
siente
nada
But
if
you're
not
here,
it
doesn't
feel
like
anything
Oh
oh
oh
ohhh
Oh
oh
oh
ohhh
Tú
te
fuiste
y
no
sé
que
me
pasa
You
left
and
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Oh
oh
oh
ohhh
Oh
oh
oh
ohhh
Siento
que
falta
algo
en
la
casa
I
feel
like
something's
missing
in
the
house
Oh
oh
oh
ohhh
Oh
oh
oh
ohhh
Tu
te
fuiste
y
no
se
que
me
pasa
You
left
and
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Oh
oh
oh
ohhh
Oh
oh
oh
ohhh
Me
hace
falta
la
peliona
en
casa
I
miss
the
brawler
in
the
house
Quiero
que
sepas,
que
como
el
calor
tuyo
ninguno
I
want
you
to
know
that
there's
no
heat
like
yours
Cuando
estábamos
en
el
momento
oportuno
When
we
were
in
the
right
moment
Me
llevabas
a
la
cama
el
desayuno
You
would
bring
me
breakfast
in
bed
Y
por
la
noche
cogíamos
un
viaje
pa
neptuno
And
at
night
we
would
take
a
trip
to
Neptune
De
momento
mis
sueños
se
empañan
For
now
my
dreams
are
clouded
Tus
padres
cizañan,
ya
los
gatitos
y
los
perros
te
extrañan
Your
parents
gossip,
the
kittens
and
dogs
miss
you
Sigo
con
las
coronas
y
los
phellips
I
keep
wearing
the
crowns
and
the
Phillipses
Aborrecido
porque,
ya
no
tengo
con
quien
ir
al
chill
Upset
because
I
no
longer
have
anyone
to
go
out
with
Porque
desde
que
te
fuiste
no
duermo
Because
since
you
left
I
haven't
slept
Despierto
como
un
búho,
sólito
porque
rompiste
el
dúo
I
wake
up
like
an
owl,
alone
because
you
broke
the
duo
Y
ahora
ya
no
veo
la
luna
ni
el
sol,
no
siento
frío
ni
calor
And
now
I
don't
see
the
moon
or
the
sun,
I
don't
feel
cold
or
heat
Soy
como
un
carro
que
quieren
prender
y
no
tiene
el
motor
I'm
like
a
car
that
they
want
to
start
but
doesn't
have
an
engine
Oh
oh
oh
ohhh
Oh
oh
oh
ohhh
Tu
te
fuiste
y
no
se
que
me
pasa
You
left
and
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Oh
oh
oh
ohhh
Oh
oh
oh
ohhh
Siento
que
falta
algo
en
la
casa
I
feel
like
something's
missing
in
the
house
Oh
oh
oh
ohhh
Oh
oh
oh
ohhh
Tu
te
fuiste
y
no
se
que
me
pasa
You
left
and
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Oh
oh
oh
ohhh
Oh
oh
oh
ohhh
Me
hace
falta
la
peliona
en
casa
I
miss
the
brawler
in
the
house
Baby
no
puedo
entender
que
lo
nuestro
termine
Baby
I
can't
understand
that
our
relationship
is
over
Tampoco
pretender,
que
sea
yo
el
que
cocine
Nor
do
I
pretend
to
be
the
one
who
cooks
No
podre
soportar
que
con
otro
camines
I
won't
be
able
to
stand
you
walking
with
someone
else
Agarrados
de
la
mano
en
el
cine
Holding
hands
at
the
movies
Se
que
no
soy
el
único,
te
sobran
pretendientes
I
know
I'm
not
the
only
one,
you
have
plenty
of
suitors
Ruégale
a
Dios
que
si
yo
vuelvo
no
me
lamente
Pray
to
God
that
if
I
come
back
I
won't
regret
it
Espero
que
no
falle
en
el
momento
que
lo
intentes
I
hope
you
don't
fail
when
you
try
Cuando
te
haga
lo
mismo
ya
verás
como
se
siente
lady
When
I
do
the
same
to
you,
you'll
see
how
it
feels,
lady
Te
aseguro
que
si
ahora
me
ves,
te
gusto
más
que
antes
I
assure
you
that
if
you
see
me
now,
you'll
like
me
more
than
before
Ahora
estoy
adelante,
ahora
soy
cantante
Now
I'm
ahead,
now
I'm
a
singer
Estoy
entre
la
farándula,
aunque
llevo
un
año
apenas
I'm
in
the
entertainment
world,
even
though
I've
only
been
around
for
a
year
No
consigo
nada
como
mi
nena
I
don't
achieve
anything
like
my
girl
Todas
me
tiran
al
Diem,
aunque
en
la
lista
tengo
más
de
cien
They
all
throw
me
at
Diem,
even
though
I
have
more
than
a
hundred
on
the
list
Sigo
escribiéndote
cartas,
para
que
te
las
envíes
I
keep
writing
you
letters
for
you
to
send
them
back
to
me
Pero
no
respondes
nada,
no
se
si
es
que
estas
casada
But
you
don't
answer
anything,
I
don't
know
if
you're
married
O
es
que
te
las
mandan
a
una
dirección
equivocada
Or
if
they're
sending
them
to
the
wrong
address
De
maldad,
se
que
eres
una
mujer
con
caridad
For
evil,
I
know
you're
a
woman
with
charity
Pero
me
estas
escondiendo
algo,
dime
con
sinceridad
But
you're
hiding
something
from
me,
tell
me
honestly
El
corazón
nadie
lo
manda,
dime
si
con
alguien
andas
Nobody
controls
the
heart,
tell
me
if
you're
with
someone
Para
yo
no
seguir
matándome
y
mejor
soltarte
en
banda
(toy
cansao)
So
that
I
don't
keep
killing
myself
and
it's
better
to
let
you
go
(I'm
tired)
Hoy
me
levante
Today
I
got
up
Y
no
me
encuentro
con
mensajes
ni
llamadas
And
I
don't
see
any
messages
or
calls
Con
un
te
quiero,
una
sonrisa,
una
mirada
With
an
I
love
you,
a
smile,
a
look
Abro
los
ojos
y
solamente
esta
tu
almohada
I
open
my
eyes
and
there's
only
your
pillow
Si
tu
no
no
estas,
no
se
siente
nada
If
you're
not
here,
it
doesn't
feel
like
anything
Oh
oh
oh
ohhh
Oh
oh
oh
ohhh
Tu
te
fuiste
y
no
se
que
me
pasa
You
left
and
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Oh
oh
oh
ohhh
Oh
oh
oh
ohhh
Siento
que
falta
algo
en
la
casa
I
feel
like
something's
missing
in
the
house
Oh
oh
oh
ohhh
Oh
oh
oh
ohhh
Tu
te
fuiste
y
no
se
que
me
pasa
You
left
and
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Oh
oh
oh
ohhh
Oh
oh
oh
ohhh
Me
hace
falta
la
peliona
en
casa
I
miss
the
brawler
in
the
house
Casa
Blanca
Records
Casa
Blanca
Records
El
negrito
de
ojos
claros
The
Black
Boy
with
Light
Eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Carlos Ozuna Rosado, Edgar Wilmer Semper-vargas, Xavier Alexis Semper-vargas, Luian Malave, Hector Emmanuel Birriel Carballo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.