Paroles et traduction Ozuna - Dime Quien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sé
que
les
molesta
I
know
it
bothers
them,
mi
estilo
y
como
yo
vivo
my
style
and
how
I
live.
Se
muere
to'
el
que
se
presta
Anyone
who
tries
dies,
me
paro
en
la
mia
I
stand
my
ground
todos
me
hablan
de
calle
Everyone
talks
about
the
streets,
pero
ninguno
se
atreve
but
no
one
dares,
quieren
guerrear
conmigo
They
want
to
war
with
me,
pero
corren
si
me
ven
but
they
run
if
they
see
me.
no
miren
pa'
acá
Don't
look
over
here,
o
le
vamos
a
pasar
el
tren
or
we'll
run
you
over.
todos
me
hablan
de
calle
Everyone
talks
about
the
streets,
pero
ninguno
se
atreve
but
no
one
dares,
quieren
guerrear
conmigo
They
want
to
war
with
me,
pero
corren
si
me
ven
but
they
run
if
they
see
me.
no
miren
pa'
acá
Don't
look
over
here,
o
le
vamos
a
pasar
el
tren
or
we'll
run
you
over.
prendo
el
lighter
light
the
lighter,
ustedes
no
tienen
pa'
cubrir
mi
raider
you
can't
afford
my
rider.
llevamos
la
fiesta
en
paz
We
bring
the
party
in
peace,
o
le
voy
a
romper
el
baile
or
I'll
break
up
the
dance.
rojo
vivo
como
retro
lab
Red
hot
like
Retro
Lab,
la
herramienta
ya
está
aceita
the
tool
is
already
oiled,
pa'
bajarme
en
tu
casa
to
come
down
to
your
house
y
dejartela
pega
and
leave
it
stuck.
terracota
los
asientos
de
la
nave
Terracotta
seats
in
the
spaceship,
nosotros
estamos
adelantados
we
are
ahead
of
the
game,
super
tira
todo
lo
que
yo
grabe
everything
I
record
is
super
tight.
no
tengo
limitaciones
I
have
no
limitations,
ni
en
musa
neither
in
muse
ni
con
la
cuenta
nor
with
the
account.
no
apuntamos
We
don't
aim,
pero
si
apuntamos
but
if
we
do,
mandamos
sesenta
we
send
sixty.
no
uso
lápiz
I
don't
use
a
pencil,
bigotito
como
Charles
Chaplín
little
mustache
like
Charlie
Chaplin.
pregúntale
a
tu
jeva
Ask
your
girl
quién
es
papi
papi
who
is
daddy
daddy,
dice
O
Z
U
she
says
O
Z
U
mucho
más
cabrón
que
tú
much
more
badass
than
you.
tu
música
queda
en
PR
Your
music
stays
in
PR,
mi
mia
va
por
Moscow
mine
goes
through
Moscow.
todos
me
hablan
de
calle
Everyone
talks
about
the
streets,
pero
ninguno
se
atreve
but
no
one
dares,
quieren
guerrear
conmigo
They
want
to
war
with
me,
pero
corren
si
me
ven
but
they
run
if
they
see
me.
no
miren
pa'
acá
Don't
look
over
here,
o
le
vamos
a
pasar
el
tren
or
we'll
run
you
over.
todos
me
hablan
de
calle
Everyone
talks
about
the
streets,
pero
ninguno
se
atreve
but
no
one
dares,
quieren
guerrear
conmigo
They
want
to
war
with
me,
pero
corren
si
me
ven
but
they
run
if
they
see
me.
no
miren
pa'
acá
Don't
look
over
here,
o
le
vamos
a
pasar
el
tren
or
we'll
run
you
over.
no
compares
un
motor
doscientos
Don't
compare
a
two-hundred
engine
con
un
seis
y
medio
with
a
six
and
a
half.
ustedes
son
ronel
You
are
amateurs
en
su
canto,
ya
yo
tengo
un
sello
in
your
singing,
I
already
have
a
stamp.
somos
la
vía
segura
We
are
the
safe
route,
directo
la
merma
pura
direct
pure
merchandise,
capitanes
que
no
fallan
captains
who
don't
fail,
el
ticket
te
lo
aseguran
the
ticket
is
guaranteed.
el
chamaquito
de
la
babys
The
baby's
little
boy,
el
que
tiene
el
greyvi
the
one
with
the
greyvi,
le
meto
trece
puntos
I
put
thirteen
points
on
him,
en
treinta
y
tres
como
Mc
Grady
in
thirty-three
like
Mc
Grady.
a
veces
bueno,
a
veces
malo
Sometimes
good,
sometimes
bad,
misterioso
como
jalo
mysterious
like
jalo
llegó
su
fin
your
end
has
come,
amárrate
el
patín
tie
your
skates,
que
vamos
rápido
y
veloz
because
we
are
going
fast
and
furious,
matándolos
con
mi
voz
killing
them
with
my
voice.
cuando
grito
When
I
scream,
flow
les
salpico
flow
I
splash
them,
y
se
mueren
toditos
and
they
all
die.
Super
Yei
para
la
pista
Super
Yei
for
the
track,
acapela
como
debe
acapella
as
it
should
be,
esto
es
pa'
que
Jayz
lo
escuche
this
is
for
Jay-Z
to
hear
en
el
penthouse
de
rockefeller
in
the
Rockefeller
penthouse.
todos
me
hablan
de
calle
Everyone
talks
about
the
streets,
pero
ninguno
se
atreve
but
no
one
dares,
quieren
guerrear
conmigo
They
want
to
war
with
me,
pero
corren
si
me
ven
but
they
run
if
they
see
me.
no
miren
pa'
acá
Don't
look
over
here,
o
le
vamos
a
pasar
el
tren
or
we'll
run
you
over.
todos
me
hablan
de
calle
Everyone
talks
about
the
streets,
pero
ninguno
se
atreve
but
no
one
dares,
quieren
guerrear
conmigo
They
want
to
war
with
me,
pero
corren
si
me
ven
but
they
run
if
they
see
me.
no
miren
pa'
acá
Don't
look
over
here,
o
le
vamos
a
pasar
el
tren
or
we'll
run
you
over.
siguen
siendo
marionetas
They
are
still
puppets,
quieren
guerrear
con
todas
las
balas
huecas
they
want
to
war
with
all
the
hollow
bullets.
pero
corren
con
feka
but
they
run
with
fakes.
saben
lo
que
yo
doy
They
know
what
I
give,
de
donde
vengo
where
I
come
from,
pero
no
pa'
donde
voy
but
not
where
I'm
going.
compañías
quedarán
en
quiebra
Companies
will
go
bankrupt
como
la
K
B
Toys
like
K
B
Toys.
somos
superiority
We
are
superiority,
melodías
con
quality
melodies
with
quality,
tengo
versatility
I
have
versatility,
hacemos
música
3D
we
make
3D
music.
las
mamacitas
se
mojan
The
hotties
get
wet
cuando
ven
el
asicale
when
they
see
the
asicale.
en
un
nivel
superior
On
a
higher
level,
no
hay
ninguno
que
me
iguale
there
is
no
one
who
can
match
me.
y
les
molesta
And
it
bothers
them
que
siempre
andamos
en
pinta,
nuevecitos
that
we
always
look
sharp,
brand
new.
aquí
se
mueren
por
la
boca
to'
el
boqui
flojito
Here,
all
the
loose
mouths
die
by
the
mouth.
por
más
que
trate
No
matter
how
hard
you
try,
siempren
van
a
ser
un
clon
you'll
always
be
a
clone.
que
nunca
se
te
olvide
Never
forget
que
de
cada
malla
hay
cinco
ratones
that
there
are
five
rats
in
each
mesh.
Yo
sé
que
les
molesta
I
know
it
bothers
them,
mi
estilo
y
como
yo
vivo
my
style
and
how
I
live.
Se
muere
to'
el
que
se
presta
Anyone
who
tries
dies,
me
paro
en
la
mia
I
stand
my
ground
todos
me
hablan
de
calle
Everyone
talks
about
the
streets,
pero
ninguno
se
atreve
but
no
one
dares,
quieren
guerrear
conmigo
They
want
to
war
with
me,
pero
corren
si
me
ven
but
they
run
if
they
see
me.
no
miren
pa'
acá
Don't
look
over
here,
o
le
vamos
a
pasar
el
tren
or
we'll
run
you
over.
todos
me
hablan
de
calle
Everyone
talks
about
the
streets,
pero
ninguno
se
atreve
but
no
one
dares,
quieren
guerrear
conmigo
They
want
to
war
with
me,
pero
corren
si
me
ven
but
they
run
if
they
see
me.
no
miren
pa'
acá
Don't
look
over
here,
o
le
vamos
a
pasar
el
tren
or
we'll
run
you
over.
Oye
tú
nunca
vas
a
ver
Hey,
you'll
never
see
un
tigre
guerreando
con
un
gato
a
tiger
fighting
a
cat.
es
algo
ridículo
It's
ridiculous,
no
sale
it
doesn't
happen.
Superiority
coming
soon
Superiority
coming
soon
El
disco
más
cabrón
The
most
badass
album
Dímelo
Flaco
Tell
me
Flaco
Ya
saben,
no
se
hagan
los
locos
You
know,
don't
play
dumb,
Dejen
de
estar
hablando
Stop
talking,
lleguenle
si
la
van
a
llegar
come
on
if
you're
going
to
come,
Nosotros
somos
Superiority
We
are
Superiority
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.