Paroles et traduction Ozuna - En la Intimidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
intimidad
In
Intimacy
A
veces
hacemos
cosas
de
más
Sometimes
we
do
things
too
much
Lo
malo
es
la
hora
en
que
te
vas
The
bad
thing
is
the
hour
when
you
leave
Enrolamos
un
Philip,
prendemos
We
roll
a
Philip,
light
it
up
Yo
te
doy,
pero
te
doy
sin
freno
I
give
it
to
you,
but
I
give
it
to
you
without
holding
back
Cómo
te
sientes
en
la
intimidad
How
do
you
feel
in
intimacy?
A
veces
hacemos
cosas
de
más
Sometimes
we
do
things
too
much
Lo
malo
es
la
hora
en
que
te
vas
The
bad
thing
is
the
hour
when
you
leave
Enrolamos
un
Philip,
prendemos
We
roll
a
Philip,
light
it
up
Yo
te
doy,
pero
te
doy
sin
freno
I
give
it
to
you,
but
I
give
it
to
you
without
holding
back
Cómo
te
sientes
en
la
intimidad
How
do
you
feel
in
intimacy?
Hacemos
cosas
de
más
We
do
things
too
much
Me
pide
que
la
lleve
a
mi
cama
She
asks
me
to
take
her
to
my
bed
Que
le
haga
el
amor
sin
prisa
y
con
calma
To
make
love
to
her
slowly
and
calmly
Que
se
lo
ponga
en
el
alma
To
put
it
on
her
soul
Sin
tiempo,
ni
alarma
Without
time,
nor
alarm
Su
teléfono
apaga
Her
phone
turns
off
La
mente
con
nota
trabaja
The
mind
works
with
a
note
Para
chingar
usa
pantys
Chanel
y
los
tacos
Yusepi
de
caja
To
fuck
she
wears
Chanel
panties
and
Yusepi
heels
from
the
box
Si
te
tuviera
aquí
todos
los
días,
nunca
te
dejaría
If
I
had
you
here
every
day,
I
would
never
let
you
go
Es
que
tú
me
pones
bellaco
y
sabes
que
estás
por
encima
It's
that
you
make
me
a
scoundrel
and
you
know
you're
on
top
Si
te
tuviera
aquí
todos
los
días,
nunca
te
dejaría
If
I
had
you
here
every
day,
I
would
never
let
you
go
Sabes
que
me
pones
bellaco
y
que
estás
muy
por
encima
You
know
you
make
me
a
scoundrel
and
that
you're
way
above
En
la
intimidad
In
Intimacy
A
veces
hacemos
cosas
de
más
Sometimes
we
do
things
too
much
Lo
malo
es
la
hora
en
que
te
vas
The
bad
thing
is
the
hour
when
you
leave
Enrolamos
un
Philip,
prendemos
We
roll
a
Philip,
light
it
up
Yo
te
doy,
pero
te
doy
sin
freno
I
give
it
to
you,
but
I
give
it
to
you
without
holding
back
Cómo
te
sientes
en
la
intimidad
How
do
you
feel
in
intimacy?
A
veces
hacemos
cosas
de
más
Sometimes
we
do
things
too
much
Lo
malo
es
la
hora
en
que
te
vas
The
bad
thing
is
the
hour
when
you
leave
Enrolamos
un
Philip,
prendemos
We
roll
a
Philip,
light
it
up
Yo
te
doy,
pero
te
doy
sin
freno
I
give
it
to
you,
but
I
give
it
to
you
without
holding
back
Cómo
te
sientes
en
la
intimidad
How
do
you
feel
in
intimacy?
Tiene
la
colección
de
pantys
Philipp
en
oro
rosita
She
has
the
collection
of
Philipp
panties
in
rose
gold
Vamos
en
el
carro
de
camino
a
casa,
tintiao
y
la
ropa
se
quita
We
go
in
the
car
on
the
way
home,
drunk
and
the
clothes
come
off
Le
encanta
el
flow
caro,
no
cree
en
hombres
raros
She
loves
expensive
flow,
doesn't
believe
in
strange
men
Me
llama
de
noche,
quiere
pasar
un
buen
rato
She
calls
me
at
night,
wants
to
have
a
good
time
Tiene
mirada
que
tienta
She
has
a
tempting
look
De
lo
malo
nunca
se
lamenta
She
never
regrets
the
bad
Me
dice
que
baje
para
el
pozo
She
tells
me
to
go
down
to
the
well
Que
le
de
besitos
To
give
her
little
kisses
En
mi
boca
una
menta
A
mint
in
my
mouth
Si
te
tuviera
aquí
todos
los
días,
nunca
te
dejaría
If
I
had
you
here
every
day,
I
would
never
let
you
go
Es
que
tu
me
pones
bellaco
y
sabes
que
estás
por
encima
It's
that
you
make
me
a
scoundrel
and
you
know
you're
on
top
Si
te
tuviera
aquí
todos
los
días,
nunca
te
dejaría
If
I
had
you
here
every
day,
I
would
never
let
you
go
Sabes
que
me
pones
bellaco
y
que
estás
muy
por
encima
You
know
you
make
me
a
scoundrel
and
that
you're
way
above
En
la
intimidad
In
Intimacy
A
veces
hacemos
cosas
de
más
Sometimes
we
do
things
too
much
Lo
malo
es
la
hora
en
que
te
vas
The
bad
thing
is
the
hour
when
you
leave
Enrolamos
un
Philip,
prendemos
We
roll
a
Philip,
light
it
up
Yo
te
doy,
pero
te
doy
sin
freno
I
give
it
to
you,
but
I
give
it
to
you
without
holding
back
Cómo
te
sientes
en
la
intimidad
How
do
you
feel
in
intimacy?
A
veces
hacemos
cosas
de
más
Sometimes
we
do
things
too
much
Lo
malo
es
la
hora
en
que
te
vas
The
bad
thing
is
the
hour
when
you
leave
Enrolamos
un
Philip,
prendemos
We
roll
a
Philip,
light
it
up
Yo
te
doy,
pero
te
doy
sin
freno
I
give
it
to
you,
but
I
give
it
to
you
without
holding
back
Cómo
te
sientes
en
la
intimidad
How
do
you
feel
in
intimacy?
Ma,
yo
quiero
decirte
un
par
de
cosas
entre
cuatro
paredes
Ma,
I
want
to
tell
you
a
couple
of
things
between
four
walls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAN OZUNA ROSADO, VICENTE SAAVEDRA, JOSE APONTE, JUAN SOTO PASCUAL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.