Ozuna - En la Intimidad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozuna - En la Intimidad




En la Intimidad
Intimacy
En la intimidad
In Intimacy
A veces hacemos cosas de más
Sometimes we do things too much
Lo malo es la hora en que te vas
The bad thing is the hour when you leave
Enrolamos un Philip, prendemos
We roll a Philip, light it up
Yo te doy, pero te doy sin freno
I give it to you, but I give it to you without holding back
Cómo te sientes en la intimidad
How do you feel in intimacy?
A veces hacemos cosas de más
Sometimes we do things too much
Lo malo es la hora en que te vas
The bad thing is the hour when you leave
Enrolamos un Philip, prendemos
We roll a Philip, light it up
Yo te doy, pero te doy sin freno
I give it to you, but I give it to you without holding back
Cómo te sientes en la intimidad
How do you feel in intimacy?
Hacemos cosas de más
We do things too much
Me pide que la lleve a mi cama
She asks me to take her to my bed
Que le haga el amor sin prisa y con calma
To make love to her slowly and calmly
Que se lo ponga en el alma
To put it on her soul
Sin tiempo, ni alarma
Without time, nor alarm
Su teléfono apaga
Her phone turns off
La mente con nota trabaja
The mind works with a note
Para chingar usa pantys Chanel y los tacos Yusepi de caja
To fuck she wears Chanel panties and Yusepi heels from the box
Si te tuviera aquí todos los días, nunca te dejaría
If I had you here every day, I would never let you go
Es que me pones bellaco y sabes que estás por encima
It's that you make me a scoundrel and you know you're on top
Si te tuviera aquí todos los días, nunca te dejaría
If I had you here every day, I would never let you go
Sabes que me pones bellaco y que estás muy por encima
You know you make me a scoundrel and that you're way above
En la intimidad
In Intimacy
A veces hacemos cosas de más
Sometimes we do things too much
Lo malo es la hora en que te vas
The bad thing is the hour when you leave
Enrolamos un Philip, prendemos
We roll a Philip, light it up
Yo te doy, pero te doy sin freno
I give it to you, but I give it to you without holding back
Cómo te sientes en la intimidad
How do you feel in intimacy?
A veces hacemos cosas de más
Sometimes we do things too much
Lo malo es la hora en que te vas
The bad thing is the hour when you leave
Enrolamos un Philip, prendemos
We roll a Philip, light it up
Yo te doy, pero te doy sin freno
I give it to you, but I give it to you without holding back
Cómo te sientes en la intimidad
How do you feel in intimacy?
Tiene la colección de pantys Philipp en oro rosita
She has the collection of Philipp panties in rose gold
Vamos en el carro de camino a casa, tintiao y la ropa se quita
We go in the car on the way home, drunk and the clothes come off
Le encanta el flow caro, no cree en hombres raros
She loves expensive flow, doesn't believe in strange men
Me llama de noche, quiere pasar un buen rato
She calls me at night, wants to have a good time
Tiene mirada que tienta
She has a tempting look
De lo malo nunca se lamenta
She never regrets the bad
Me dice que baje para el pozo
She tells me to go down to the well
Que le de besitos
To give her little kisses
En mi boca una menta
A mint in my mouth
Si te tuviera aquí todos los días, nunca te dejaría
If I had you here every day, I would never let you go
Es que tu me pones bellaco y sabes que estás por encima
It's that you make me a scoundrel and you know you're on top
Si te tuviera aquí todos los días, nunca te dejaría
If I had you here every day, I would never let you go
Sabes que me pones bellaco y que estás muy por encima
You know you make me a scoundrel and that you're way above
En la intimidad
In Intimacy
A veces hacemos cosas de más
Sometimes we do things too much
Lo malo es la hora en que te vas
The bad thing is the hour when you leave
Enrolamos un Philip, prendemos
We roll a Philip, light it up
Yo te doy, pero te doy sin freno
I give it to you, but I give it to you without holding back
Cómo te sientes en la intimidad
How do you feel in intimacy?
A veces hacemos cosas de más
Sometimes we do things too much
Lo malo es la hora en que te vas
The bad thing is the hour when you leave
Enrolamos un Philip, prendemos
We roll a Philip, light it up
Yo te doy, pero te doy sin freno
I give it to you, but I give it to you without holding back
Cómo te sientes en la intimidad
How do you feel in intimacy?
Ma, yo quiero decirte un par de cosas entre cuatro paredes
Ma, I want to tell you a couple of things between four walls





Writer(s): JAN OZUNA ROSADO, VICENTE SAAVEDRA, JOSE APONTE, JUAN SOTO PASCUAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.