Paroles et traduction Ozuna - Este Loko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este Loko
Этот сумасшедший
Llegué
a
la
conclusión
que
no
tiene'
defecto'
(Tiene'
defecto')
Я
пришёл
к
выводу,
что
у
тебя
нет
недостатков
(Нет
недостатков)
No
sé
si
tú
lo
ensaya'
Не
знаю,
репетируешь
ли
ты
это
Pero
hasta
tus
grito'
son
perfecto'
(Son
perfecto')
Но
даже
твои
крики
идеальны
(Идеальны)
Veinticuatro
siete,
química
Двадцать
четыре
на
семь,
химия
Siempre
vamo'
directo
(Vamo'
directo)
Мы
всегда
идём
напролом
(Идём
напролом)
Pa'
mí
tu
cuerpecito
e'
un
proyecto
Для
меня
твоё
тело
- это
проект
Y
yo
soy
el
arquitecto
(Soy
el
arquitecto)
А
я
архитектор
(Я
архитектор)
En
verda'
tú
naciste
pa'
este
loco
(Naciste
pa'
este
loco)
На
самом
деле
ты
родилась
для
этого
сумасшедшего
(Родилась
для
этого
сумасшедшего)
Y
qué
locura
ver
como
te
pone'
cuando
yo
te
toco
(Cuando
yo
te
toco)
И
какое
безумие
видеть,
как
ты
заводишься,
когда
я
тебя
трогаю
(Когда
я
тебя
трогаю)
Tú
naciste
pa'
este
loco,
oh-oh
(Naciste
pa'
este
loco)
Ты
родилась
для
этого
сумасшедшего,
о-о
(Родилась
для
этого
сумасшедшего)
Yo
sé
que
tú
ere'
mía
na'
má'
(Tú
ere'
mía
na'
má')
Я
знаю,
что
ты
только
моя
(Ты
только
моя)
Yo
no
estoy
tan
loco,
woh
Я
не
такой
уж
и
сумасшедший,
уо
El
Negrito
Ojo'
Claro'
(Jaja)
Темнокожий
со
светлыми
глазами
(Ха-ха)
Me
comparan,
dicen
que
estoy
loco
Меня
сравнивают,
говорят,
что
я
сумасшедший
Dicen
que
te
sonsaco,
que
lo
malo
te
invoco
(Woh-oh-oh)
Говорят,
что
я
тебя
соблазняю,
что
я
вызываю
в
тебе
плохое
(Уо-о-о)
Rompe'
cuando
te
pone'
perfume
Dolce
'e
coco
Ты
зажигаешь,
когда
наносишь
духи
Dolce
&
Gabbana
с
кокосом
Quiere
sólido,
nunca
me
pide
poco
a
poco
Хочешь
всё
и
сразу,
никогда
не
просит
понемногу
Uh-uh,
ay,
mi
damisela
(-sela)
У-у,
ай,
моя
принцесса
(-цесса)
Terminamo'
primero
y
rápido
pa'
la
secuela
(Pa'
la
secuela)
Мы
заканчиваем
быстро,
чтобы
сразу
перейти
к
продолжению
(К
продолжению)
Tiene
su
callejón,
viene
de
la
favela
(La
favela)
У
неё
есть
свой
переулок,
она
из
фавел
(Из
фавел)
En
posicione'
dándole
tiene
su
escuela
В
позах
она
профи,
у
неё
своя
школа
Le
encanta
darle
hasta
no
está
pa'
novela
(Pa'
novela)
Ей
нравится
заниматься
этим
до
изнеможения
(До
изнеможения)
No
quiere
eso
de
flore',
quiere
que
le
dé
candela
(Candela)
Она
не
хочет
цветов,
она
хочет,
чтобы
я
зажёг
её
(Зажёг
её)
Y
to'a
la
disco
la
herramienta
me
la
cuela
(Me
la
cuela)
И
весь
клуб
мне
подыгрывает
(Мне
подыгрывает)
Va
pa'
Dubái
en
privado
es
que
ella
vuela
(Ella
vuela)
Она
летит
в
Дубай
на
частном
самолёте
(Она
летит)
Yeh-eh-eh
(Eh)
Йе-е-е
(Е)
En
verda'
tú
naciste
pa'
este
loco
(Naciste
pa'
este
loco)
На
самом
деле
ты
родилась
для
этого
сумасшедшего
(Родилась
для
этого
сумасшедшего)
Y
qué
locura
ver
cómo
te
pone'
cuando
yo
te
toco
(Cuando
yo
te
toco)
И
какое
безумие
видеть,
как
ты
заводишься,
когда
я
тебя
трогаю
(Когда
я
тебя
трогаю)
Tú
naciste
pa'
este
loco,
oh-oh
(Naciste
pa'
este
loco)
Ты
родилась
для
этого
сумасшедшего,
о-о
(Родилась
для
этого
сумасшедшего)
Yo
sé
que
tú
ere'
mía
na'
má'
(Tú
ere'
mía
na'
má')
Я
знаю,
что
ты
только
моя
(Ты
только
моя)
Yo
no
estoy
tan
loco,
woh
Я
не
такой
уж
и
сумасшедший,
уо
Y
todo
el
mundo
piensa
que
'toy
loco,
que
'toy
enfermo
('Toy
enfermo)
И
все
думают,
что
я
сумасшедший,
что
я
больной
(Больной)
Pero
e'
que
me
hace
falta
tú
y
yo
má'
comerno'
(Comerno')
Но
дело
в
том,
что
мне
не
хватает
тебя,
и
мы
едим
друг
друга
(Едим
друг
друга)
Esta
soledad
está
'e
má'
que
ya
ni
duermo
(Ya
ni
duermo)
Это
одиночество
такое
сильное,
что
я
уже
не
сплю
(Уже
не
сплю)
Estoy
contigo
y
llevo
un
bellaqueo
eterno
Я
с
тобой,
и
у
нас
вечный
тверк
Perreando
dame
un
choque
(Dame
un
choque)
Тверкая,
дай
мне
толчок
(Дай
мне
толчок)
Ella
porque
sabe
lo
que
da
Она
знает,
что
может
дать
Ella
no
habla
mucho
en
la
cama
tiene
hablidad
(Ah-ah-ah-ah-ah)
Она
не
много
говорит
в
постели,
у
неё
есть
навыки
(А-а-а-а-а)
To'a
la
música
del
Negro
contagiá'
Вся
музыка
Негра
заразительна
Su'
pantie'
son
Balencia'
Её
трусики
от
Balenciaga
Hablan
m*erda
de
mí
porque
van
detrá'
Говорят
обо
мне
гадости,
потому
что
завидуют
No
te
aloque'
(No
te
aloque')
Не
волнуйся
(Не
волнуйся)
Porque
ella
e'
mía
na'
má'
y
e'
un
toque
(Un
toque)
Потому
что
она
только
моя,
и
это
факт
(Факт)
Cerca
de
ti
to'
lo'
que
están,
no
te
esboque'
(No
te
esboque')
Все,
кто
рядом
с
тобой,
не
стоят
тебя
(Не
стоят
тебя)
La'
corta'
siempre
chambeá'
en
el
bloque
(En
el
bloque)
Коротышки
всегда
работают
в
квартале
(В
квартале)
En
verda'
tú
naciste
pa'
este
loco
(Naciste
pa'
este
loco)
На
самом
деле
ты
родилась
для
этого
сумасшедшего
(Родилась
для
этого
сумасшедшего)
Y
qué
locura
ver
cómo
te
pone'
cuando
yo
te
toco
(Cuando
yo
te
toco)
И
какое
безумие
видеть,
как
ты
заводишься,
когда
я
тебя
трогаю
(Когда
я
тебя
трогаю)
Tú
naciste
pa'
este
loco,
oh-oh
(Naciste
pa'
este
loco)
Ты
родилась
для
этого
сумасшедшего,
о-о
(Родилась
для
этого
сумасшедшего)
Yo
sé
que
tú
ere'
mía
na'
má'
(Tú
ere'
mía
na'
má')
Я
знаю,
что
ты
только
моя
(Ты
только
моя)
Yo
no
estoy
tan
loco,
woh
Я
не
такой
уж
и
сумасшедший,
уо
Oh,
oh,
jaja
(Jaja)
О,
о,
ха-ха
(Ха-ха)
El
Negrito
Ojo'
Claro',
Ozuna,
El
Oso
Темнокожий
со
светлыми
глазами,
Ozuna,
Медведь
Dímelo
Flow,
BK,
Seto
Скажи
мне,
Flow,
BK,
Seto
Dí-Dímelo,
Gotay,
tú
sabe'
la
que
hay
Скажи-скажи
мне,
Gotay,
ты
знаешь,
что
к
чему
Pa'
toa'
la'
babie',
yeh-eh-eh
(Eh-eh)
Для
всех
малышек,
йе-е-е
(Е-е)
Hi
Music
Hi
Flow
(Jaja)
Hi
Music
Hi
Flow
(Ха-ха)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Anthony Jesus Rivas Montalvo, Johnny Lopez Pimentel, Ramses Herrera Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.