Ozuna - Imaginaste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozuna - Imaginaste




Imaginaste
Imaginaste
Yo me levanto imaginando
I wake up imagining
Que ya te tengo en mi cama
That I already have you in my bed
Contigo siempre estoy soñando
I'm always dreaming of you
(Me la paso soñando)
(I spend my time dreaming)
Si quieres sexo me llamas (este asunto)
If you want sex, you call me (this matter)
Dile a tus amigas
Tell your friends
Que tienes un gatito que te lleva de viaje
That you have a kitten that takes you on a trip
Que siempre que sales ahí estoy yo pa′ gastar
That whenever you go out, I'm there to spend
Y cuéntales de cuando yo te subo el traje
And tell them about when I lift your dress
Que todo lo que pides yo te lo voy a dar
That everything you ask for I will give you
Dile a tus amigas
Tell your friends
Que tienes un gatito que te lleva de viaje
That you have a kitten that takes you on a trip
Que siempre que sales ahí estoy yo pa' gastar
That whenever you go out, I'm there to spend
Y cuéntales de cuando yo te subo el traje
And tell them about when I lift your dress
Que todo lo que pides yo te lo voy a dar
That everything you ask for I will give you
Cuéntale que lo que pides te lo doy
Tell her that what you ask for, I give you
Que el hombre que estás buscando ese soy yo
That the man you are looking for is me
Cuéntale que en la cama soy tu rude boy
Tell her that in bed I am your rude boy
Que si hay que llegarle mami yo voy
That if I have to get there, mommy, I'm going
Que quiero acorralarte
That I want to corner you
Deja la prisa y la tensión
Leave the rush and the tension
Quisiera que este caso llegara a su conclusión
I wish this case would reach its conclusion
Hagamos lo que sea, no existe limitación
Let's do whatever it takes, there are no limitations
Viajamos sin rumbo y sin dirección
We travel without course and without direction
Me entiendes
You understand me
Yo me levanto imaginando
I wake up imagining
Que ya te tengo en mi cama
That I already have you in my bed
Contigo siempre estoy soñando
I'm always dreaming of you
Si quieres sexo me llamas (baby)
If you want sex, you call me (baby)
Luego me das un call, my lady
Then you give me a call, my lady
Y yo paso a buscar mi baby
And I'll come pick up my baby
Lo hacemos todo el día
We do it all day
Cuando te decía
When I told you
Que siempre seré tu baby
That I will always be your baby
Yo me levanto imaginando
I wake up imagining
Que ya te tengo en mi cama
That I already have you in my bed
Haciéndote cosas, de esas sensuales
Doing things to you, those sensual things
Secretos de victoria debajo de tu traje
Victoria's secrets under your dress
Quiero saborearte to′a
I want to taste you all
Pa' que te me mojes to'a
So that you get all wet for me
Parece que el tiempo contigo no se acaba
It seems that time with you does not end
Aprovecha el momento
Seize the moment
Que eso era pa′ ayer, no pa′ hoy
That was for yesterday, not for today
Parece que el tiempo contigo no se acaba
It seems that time with you does not end
Aprovecha el momento
Seize the moment
Que eso era pa' ayer, no pa′ hoy
That was for yesterday, not for today
Yo me levanto imaginando
I wake up imagining
Que ya te tengo en mi cama
That I already have you in my bed
Contigo siempre estoy soñando
I'm always dreaming of you
Si quieres sexo me llamas (este asunto)
If you want sex, you call me (this matter)
Dile a tus amigas
Tell your friends
Que tienes un gatito que te lleva de viaje
That you have a kitten that takes you on a trip
Que siempre que sales ahí estoy yo pa' gastar
That whenever you go out, I'm there to spend
Y cuéntales de cuando yo te subo el traje
And tell them about when I lift your dress
Que todo lo que pides yo te lo voy a dar
That everything you ask for I will give you
Dile a tus amigas
Tell your friends
Que tienes un gatito que te lleva de viaje
That you have a kitten that takes you on a trip
Que siempre que sales ahí estoy yo pa′ gastar
That whenever you go out, I'm there to spend
Y cuéntales de cuando yo te subo el traje
And tell them about when I lift your dress
Que todo lo que pides yo te lo voy a dar
That everything you ask for I will give you
Cuando quieras un poco de yesca dame un call
When you want some tinder give me a call
Que andamos con el pretty boy
That we walk with the pretty boy
Díselo Cash, nice real money
Tell him Cash, nice real money
El lobo es the best
The wolf is the best
Noa
Noa
This is Ozuna
This is Ozuna
El bebo de la antena chola
The drink of the chola antenna






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.