Ozuna - Imaginaste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozuna - Imaginaste




Imaginaste
Воображение
Yo me levanto imaginando
Я просыпаюсь, воображая,
Que ya te tengo en mi cama
Что ты уже в моей постели.
Contigo siempre estoy soñando
Я всегда мечтаю о тебе,
(Me la paso soñando)
(Постоянно мечтаю)
Si quieres sexo me llamas (este asunto)
Если хочешь секса, позвони мне (это дело решенное).
Dile a tus amigas
Скажи своим подругам,
Que tienes un gatito que te lleva de viaje
Что у тебя есть котик, который возит тебя в путешествия,
Que siempre que sales ahí estoy yo pa′ gastar
Что всякий раз, когда ты выходишь, я готов тратиться на тебя.
Y cuéntales de cuando yo te subo el traje
И расскажи им, как я поднимаю тебе настроение,
Que todo lo que pides yo te lo voy a dar
Что всё, что ты попросишь, я тебе дам.
Dile a tus amigas
Скажи своим подругам,
Que tienes un gatito que te lleva de viaje
Что у тебя есть котик, который возит тебя в путешествия,
Que siempre que sales ahí estoy yo pa' gastar
Что всякий раз, когда ты выходишь, я готов тратиться на тебя.
Y cuéntales de cuando yo te subo el traje
И расскажи им, как я поднимаю тебе настроение,
Que todo lo que pides yo te lo voy a dar
Что всё, что ты попросишь, я тебе дам.
Cuéntale que lo que pides te lo doy
Расскажи им, что всё, что ты попросишь, я тебе дам,
Que el hombre que estás buscando ese soy yo
Что мужчина, которого ты ищешь, это я.
Cuéntale que en la cama soy tu rude boy
Расскажи им, что в постели я твой плохой мальчик,
Que si hay que llegarle mami yo voy
Что если нужно приехать, детка, я приеду.
Que quiero acorralarte
Что я хочу прижать тебя к себе,
Deja la prisa y la tensión
Оставь спешку и напряжение.
Quisiera que este caso llegara a su conclusión
Хотел бы я, чтобы это дело дошло до своего завершения.
Hagamos lo que sea, no existe limitación
Давай сделаем всё, что угодно, нет никаких ограничений.
Viajamos sin rumbo y sin dirección
Мы путешествуем без цели и без направления.
Me entiendes
Ты понимаешь?
Yo me levanto imaginando
Я просыпаюсь, воображая,
Que ya te tengo en mi cama
Что ты уже в моей постели.
Contigo siempre estoy soñando
Я всегда мечтаю о тебе.
Si quieres sexo me llamas (baby)
Если хочешь секса, позвони мне (детка).
Luego me das un call, my lady
Потом позвони мне, моя леди,
Y yo paso a buscar mi baby
И я заеду за своей малышкой.
Lo hacemos todo el día
Мы будем заниматься этим весь день.
Cuando te decía
Когда я говорил тебе,
Que siempre seré tu baby
Что всегда буду твоим малышом.
Yo me levanto imaginando
Я просыпаюсь, воображая,
Que ya te tengo en mi cama
Что ты уже в моей постели,
Haciéndote cosas, de esas sensuales
Делая с тобой чувственные вещи,
Secretos de victoria debajo de tu traje
Секреты Victoria's под твоей одеждой.
Quiero saborearte to′a
Хочу попробовать тебя всю,
Pa' que te me mojes to'a
Чтобы ты вся промокла.
Parece que el tiempo contigo no se acaba
Кажется, что время с тобой не кончается.
Aprovecha el momento
Воспользуйся моментом,
Que eso era pa′ ayer, no pa′ hoy
Это нужно было сделать вчера, а не сегодня.
Parece que el tiempo contigo no se acaba
Кажется, что время с тобой не кончается.
Aprovecha el momento
Воспользуйся моментом,
Que eso era pa' ayer, no pa′ hoy
Это нужно было сделать вчера, а не сегодня.
Yo me levanto imaginando
Я просыпаюсь, воображая,
Que ya te tengo en mi cama
Что ты уже в моей постели.
Contigo siempre estoy soñando
Я всегда мечтаю о тебе.
Si quieres sexo me llamas (este asunto)
Если хочешь секса, позвони мне (это дело решенное).
Dile a tus amigas
Скажи своим подругам,
Que tienes un gatito que te lleva de viaje
Что у тебя есть котик, который возит тебя в путешествия,
Que siempre que sales ahí estoy yo pa' gastar
Что всякий раз, когда ты выходишь, я готов тратиться на тебя.
Y cuéntales de cuando yo te subo el traje
И расскажи им, как я поднимаю тебе настроение,
Que todo lo que pides yo te lo voy a dar
Что всё, что ты попросишь, я тебе дам.
Dile a tus amigas
Скажи своим подругам,
Que tienes un gatito que te lleva de viaje
Что у тебя есть котик, который возит тебя в путешествия,
Que siempre que sales ahí estoy yo pa′ gastar
Что всякий раз, когда ты выходишь, я готов тратиться на тебя.
Y cuéntales de cuando yo te subo el traje
И расскажи им, как я поднимаю тебе настроение,
Que todo lo que pides yo te lo voy a dar
Что всё, что ты попросишь, я тебе дам.
Cuando quieras un poco de yesca dame un call
Когда захочешь немного огня, позвони мне.
Que andamos con el pretty boy
Что мы тусуемся с красавчиком.
Díselo Cash, nice real money
Скажи это, Cash, nice real money.
El lobo es the best
Волк - лучший.
Noa
Noa
This is Ozuna
This is Ozuna
El bebo de la antena chola
Малыш с антенной чола.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.