Paroles et traduction Ozuna - Monotonía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
vivirás
por
siempre
You
will
live
forever
Mi
vida
ahora
se
basa
en
la
monotonía
My
life
now
is
based
on
monotony
Mi
mente
reproduce
días
donde
te
tenía
My
mind
replays
days
when
I
had
you
Y
aunque
te
pedía
no
soltarme
de
la
mano
And
even
though
I
begged
you
not
to
let
go
of
my
hand
Tus
dedos
eran
suave
como
las
teclas
de
un
piano
Your
fingers
were
soft
like
the
keys
of
a
piano
Todavía
no
me
acostumbro
y
eso
que
ha
pasado
el
tiempo
I
still
haven't
gotten
used
to
it,
even
though
time
has
passed
Pero
no
hay
manera
de
que
lo
supere
But
there's
no
way
I
can
get
over
it
Mi
mente
ya
está
consciente
y
hasta
le
sugiere
My
mind
is
already
aware
and
even
suggests
A
mi
corazón
que
te
borre
pero
es
que
él
no
quiere
To
my
heart
that
it
erases
you,
but
it
doesn't
want
to
Me
suplica
y
dice
que
se
muere
It
begs
me
and
says
it's
dying
Que
le
dé
tiempo
al
tiempo
y
que
no
lo
acelere
To
give
time
to
time
and
not
to
rush
it
Pero
es
que
se
rehúsa
a
comenzar
de
cero
But
it
refuses
to
start
from
scratch
Me
da
lo
mismo
esperarte
siete
febreros
I
don't
care
if
I
wait
for
you
for
seven
Februarys
Libreta
y
lapicero,
te
dedico
otro
día
Notebook
and
pen,
I
dedicate
another
day
to
you
Miro
la
foto
en
el
muro
de
como
sonreías
I
look
at
the
photo
on
the
wall
of
how
you
smiled
Tal
vez
sea
un
descuido,
si
es
algo
indebido
Maybe
it's
an
oversight,
if
it's
something
inappropriate
La
pena
viene
siendo
mi
uniforme
preferido
Sorrow
has
become
my
favorite
uniform
Me
hace
falta
verte
en
navidad
usar
mi
abrigo
I
miss
seeing
you
wear
my
coat
at
Christmas
Dios
me
pide
ser
paciente,
un
día
iré
contigo
God
asks
me
to
be
patient,
one
day
I
will
go
with
you
Donde
las
sonrisas
son
las
cartas
de
entrada
Where
smiles
are
the
entry
cards
Donde
tú
puedes
volar
libre
y
no
cortan
tus
alas
Where
you
can
fly
free
and
they
don't
clip
your
wings
Más
o
menos
parecido
a
un
cuento
de
hadas
More
or
less
like
a
fairy
tale
Pero
este
es
mejor
porque
la
vida
no
se
acaba
But
this
one
is
better
because
life
doesn't
end
¿A
quién
yo
he
engañado
aparentando
ser
feliz?
Who
have
I
fooled
by
pretending
to
be
happy?
Si
mi
felicidad
solo
está
junto
a
ti
If
my
happiness
is
only
with
you
Estas
en
un
lugar
donde
te
llevan
flores
You
are
in
a
place
where
they
bring
you
flowers
Donde
ya
no
se
sienten
penas
y
temores
Where
sorrows
and
fears
are
no
longer
felt
Donde
uno
se
sonríe
si
dicen
"te
quiero"
Where
one
smiles
if
they
say
"I
love
you"
Mi
consuelo
es
saber
que
te
fuiste
al
cielo
My
consolation
is
knowing
that
you
went
to
heaven
Tal
vez
tu
cuerpo
está
rodeado
de
más
gente
Maybe
your
body
is
surrounded
by
more
people
Estas
en
un
lugar
donde
ya
no
se
siente
You
are
in
a
place
where
you
no
longer
feel
Después
de
un
tiempo
nadie
te
tiene
presente
After
a
while,
nobody
remembers
you
Te
juro
que
si
es
por
mí,
tú
vivirás
por
siempre
I
swear
that
if
it's
up
to
me,
you
will
live
forever
Oh
oh
oh,
yeh
Oh
oh
oh,
yeh
Tú
vivirás
por
siempre
You
will
live
forever
Oh
oh
oh,
baby,
yeh
Oh
oh
oh,
baby,
yeh
Esto
es,
una
historia
basada
en
la
vida
real
This
is
a
story
based
on
real
life
Cuando
tú
pierdes
el
amor
de
tu
vida
When
you
lose
the
love
of
your
life
Que
no
lo
puedes
recuperar
That
you
can't
get
back
Te
amaba,
yeah,
sé
feliz
I
loved
you,
yeah,
be
happy
(Tú
vivirás
por
siempre)
(You
will
live
forever)
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh,
oh
oh
Oh
oh
baby,
yeh
Oh
oh
baby,
yeh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELIEL LIND, YAZID RIVERA LOPEZ, JAN OZUNA ROSADO, VICENTE SAAVEDRA, JOSE APONTE, BRYAN TAVERAS, DIEGO CAVIEDES FRANCO
Album
Aura
date de sortie
24-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.