Ozuna - Te Soñé De Nuevo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozuna - Te Soñé De Nuevo




Te Soñé De Nuevo
I Dreamed of You Again
Tu estás en mis pensamiento'
You're in my thoughts
Aunque yo no quiera te pienso (Oh, oh, oh)
Even when I don't want to, I think of you (Oh, oh, oh)
Soy persona de ignorar sentimientos
I'm the type to ignore feelings
Pero, eres la excepción (Excepción)
But you're the exception (Exception)
Mi mente dice
My mind says yes
Pero, mi corazón dice no (No, oh-oh-oh)
But my heart says no (No, oh-oh-oh)
Y, aunque todo sale a la luz, sólo te quería decir
And, although everything comes to light, I just wanted to tell you
Anoche te soñé de nuevo
Last night I dreamt of you again
Y quiero que se repita otra vez, pero en persona
And I want it to happen again, but in person
En mi mente tienes un enredo (Tienes un enredo)
You've got me all tangled up in my mind (Tangled up)
Dime si visitarte puedo (Puedo)
Tell me if I can come see you (Can I)
Y es que anoche te soñé de nuevo (Te soñé de nuevo)
Because last night I dreamt of you again (Dreamt of you again)
Y quiero que se repita otra vez, pero en persona
And I want it to happen again, but in person
En mi mente tienes un enredo (Tienes un enredo)
You've got me all tangled up in my mind (Tangled up)
Dime si visitarte puedo (Oh, oh, oh)
Tell me if I can come see you (Oh, oh, oh)
Que anoche yo soñé contigo
Last night I dreamt of you
Era real yo te tocaba (Uoh, oh)
It felt so real, I was touching you (Woah, oh)
Y decía que tu cuerpo es mío (Mío)
And you were saying your body is mine (Mine)
Que somos amigos, pero que me deseabas
That we're friends, but you desired me
Lo noto cuando a ella yo la miro
I notice it when I look at her
Rápido como rafagazo de una cuarentona (Cuarentona)
She gets wet as fast as a bullet from a forty-cal (Forty-cal)
Se moja antes que alguna baby mi nombre menciona
She gets wet before any other girl even mentions my name
Tiene sed, quiere beber de mío río de Amazona (De Amazona)
She's thirsty, she wants to drink from my Amazon river (Amazon)
Tiene un Digger rosado que nunca lo tiene en hora (Oh-oh, oh-oh)
She's got a pink Digger that's never on time (Oh-oh, oh-oh)
Mi bebé, lo que soñé lo quiero hacer (Mi bebé)
My baby, what I dreamt of, I want to do (My baby)
bésame y recordemo' aquella ve' (Bésame)
Kiss me and let's remember that time (Kiss me)
Mi bebé, lo que soñé lo quiero hacer (Mi bebé)
My baby, what I dreamt of, I want to do (My baby)
bésame y recordemo' aquella ve' (Bésame, oh, yeh, yeh)
Kiss me and let's remember that time (Kiss me, oh, yeah, yeah)
Anoche te soñé de nuevo
Last night I dreamt of you again
Y quiero que se repita otra vez, pero en persona
And I want it to happen again, but in person
En mi mente tienes un enredo (Tienes un enredo)
You've got me all tangled up in my mind (Tangled up)
Dime si visitarte puedo (Visitarte puedo)
Tell me if I can come see you (Can I see you)
Y es que anoche te soñé de nuevo (Te soñé de nuevo)
Because last night I dreamt of you again (Dreamt of you again)
Y quiero que se repita otra vez, pero en persona
And I want it to happen again, but in person
En mi mente tienes un enredo (Tiene' un enredo)
You've got me all tangled up in my mind (Tangled up)
Dime si visitarte puedo (Puedo) (Oh, oh, oh)
Tell me if I can come see you (Can I) (Oh, oh, oh)
estás en mis pensamientos
You're in my thoughts
Aunque yo no quiera te pienso (Oh-oh, oh-oh)
Even when I don't want to, I think of you (Oh-oh, oh-oh)
Soy persona de ignorar sentimientos
I'm the type to ignore feelings
Pero, ere' la excepción (Excepción)
But you're the exception (Exception)
Mi mente dice
My mind says yes
Pero, mi corazón dice no (Dice no, dice no)
But my heart says no (Says no, says no)
Y, aunque todo sale a la luz, sólo te quería decir
And, although everything comes to light, I just wanted to tell you
Anoche te soñé de nuevo (Te soñé de nuevo)
Last night I dreamt of you again (Dreamt of you again)
Y quiero que se repita otra vez, pero en persona
And I want it to happen again, but in person
En mi mente tienes un enredo (Tienes un enredo)
You've got me all tangled up in my mind (Tangled up)
Dime si visitarte puedo (Visitarte puedo, oh, oh)
Tell me if I can come see you (Can I see you, oh, oh)
Y es que anoche te soñé de nuevo (Te soñé de nuevo)
Because last night I dreamt of you again (Dreamt of you again)
Y quiero que se repita otra vez, pero en persona
And I want it to happen again, but in person
En mi mente tienes un enredo (Tienes un enredo)
You've got me all tangled up in my mind (Tangled up)
Dime si visitarte puedo (Uoh, oh, oh)
Tell me if I can come see you (Woah, oh, oh)
Woh, oh, oh, oh
Woh, oh, oh, oh
El negrito de ojos claros (Claro', claro')
The black guy with light eyes (Light, light)
Ozuna (Ozuna, Ozuna)
Ozuna (Ozuna, Ozuna)
Díselo, Luian (Díselo, Luian)
Tell them, Luian (Tell them, Luian)
Mambo Kingz
Mambo Kingz
Baby, Baby, Baby (Baby, baby, baby, jajaja)
Baby, Baby, Baby (Baby, baby, baby, hahaha)
Anoche te soñé de nuevo (De nuevo, nuevo)
Last night I dreamt of you again (Again, again)
De nuevo (Nuevo)
Again (Again)
Yeh, yeh (Yeh, yeh)
Yeah, yeah (Yeah, yeah)
Jowny (Jowny)
Jowny (Jowny)
Dimelo Vi (Dimelo Vi)
Tell them, Vi (Tell them, Vi)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.