Ozzy Allan - 1 u will miss. (feat. Elicia Amaia) - traduction des paroles en russe




1 u will miss. (feat. Elicia Amaia)
1 ты будешь скучать. (при уч. Элиши Амаи)
You grab my hand like it's nothing
Ты берёшь меня за руку, словно это пустяк
But deep down, it's for something
Но в глубине души это ради чего-то
Only around when were fucking
Ты рядом только когда мы трахаемся
I know now you don't love me
Теперь я понимаю, ты не любишь меня
I know now who I'm trusting
Теперь я знаю, кому я доверяю
I know now who's disgusting
Теперь я знаю, кто отвратителен
If you don't want this just tell me
Если тебе это не нужно, просто скажи мне
I find this whole thing insulting
Вся эта ситуация кажется мне оскорбительной
You can't break this up (Nah)
Тебе не разорвать эту связь (Не-а)
Yea, I let you down (down)
Да, я подвёл тебя (подвёл)
We can make this up (Up!)
Мы можем всё исправить (Исправить!)
Let me take you down
Позволь мне опустить тебя
Over and over, lets put all our feelings right back on the shelf
Снова и снова, давай спрячем все чувства обратно на полку
Keep it up, yea, you tryna just run away from yourself
Продолжай в том же духе, да, ты пытаешься просто сбежать от себя
Don't you belittle me (Don't you belittle me!)
Ты меня не принижай (Ты меня не принижай!)
I peer through the eyes of my enemy (Oh!)
Я смотрю сквозь глаза своего врага (Оу!)
Suggest that you head away carefully (carefully!)
Предлагаю тебе убираться осторожно (осторожно!)
This situation could end terribly
Эта ситуация может закончиться ужасно
Ugh, breaking you down
Ух, ломаю тебя
Did I mention tonight you look heavenly? (Yea)
Я уже говорил, что сегодня ты выглядишь божественно? (Да)
My bad on my timing, respectfully
Виноват, не вовремя, с уважением
I feed on your life, no integrity
Я питаюсь твоей жизнью, бесчестно
(You don't want none of this shit)
(Тебе не нужно этого дерьма)
You don't deserve what's still keeping me split
Ты не заслуживаешь того, что разрывает меня на части
Fall in my bed from the test of your kiss
Падаю в постель от испытания твоим поцелуем
(Falling in love is my devilish wish)
(Влюбиться моё дьявольское желание)
I promise to take all your problems away
Обещаю забрать все твои проблемы
Now is the time to forget about today
Пришло время забыть о сегодняшнем дне
Your hand on my chest while I'm holding your hips
Твоя рука на моей груди, пока я держу тебя за бёдра
In the morning, you know I'm the one that you gon' miss
А утром ты знаешь, что именно по мне ты будешь скучать
You can't break this up
Тебе не разорвать эту связь
Yea, I let you down
Да, я подвёл тебя
We can make this up
Мы можем всё исправить
Let me take you down
Позволь мне опустить тебя
Over and over, lets put all our feelings right back on the shelf
Снова и снова, давай спрячем все чувства обратно на полку
Keep it up, yea, you tryna just run away- (Yea)
Продолжай в том же духе, да, ты пытаешься просто сбежать- (Да)
No I ain't never gon' run away from nothing
Нет, я никогда ни от чего не убегу
Lil baby, I'm straight
Малышка, я в порядке
But honestly, you can keep all of that toxic shit
Но, честно, можешь оставить себе всё это токсичное дерьмо
Promise Imma be ok
Обещаю, я буду в порядке
You know that I want you, turn around, don't need you
Ты знаешь, что я хочу тебя, оборачиваюсь, не нуждаюсь в тебе
Can't make up my mind, now I want a redo
Не могу решиться, теперь хочу переиграть
But wasting your time, now I'm getting evil, yah
Но, тратя твоё время, я становлюсь злым, ага
Yah, yah, yaa-ah (Yaa-ah)
Ага, ага, ага-а (Ага-а)
I'm getting back to myself, I'm back in my ways
Я возвращаюсь к себе, я снова в своей стихии
These streets, they calling my name
Эти улицы зовут меня по имени
I'm out here on my knees, begging for the game
Я здесь на коленях, умоляю игру
I'm wishing you well, seeing that you're doing well
Я желаю тебе добра, вижу, что у тебя всё хорошо
Can't see you with nobody else, now Imma go and give you hell
Не могу видеть тебя с кем-то другим, теперь я пойду и устрою тебе ад
You can't break this up (yea, baby)
Тебе не разорвать эту связь (да, детка)
Yea, I let you down
Да, я подвёл тебя
We can make this up (yea)
Мы можем всё исправить (да)
Let me take you down (Oooo)
Позволь мне опустить тебя (Оооо)
Over and over, lets put all our feelings right back on the shelf (back on the shelf)
Снова и снова, давай спрячем все чувства обратно на полку (обратно на полку)
Keep it up, yea, you tryna just run away from yourself (from yourself)
Продолжай в том же духе, да, ты пытаешься просто сбежать от себя (от себя)
(yah, yah, yaa-ah, runaway)
(ага, ага, ага-а, сбегай)





Writer(s): Elicia Amaia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.