Ozzy Allan - Emerald City. - traduction des paroles en russe

Emerald City. - Ozzy Allantraduction en russe




Emerald City.
Изумрудный город.
(-the stop sign, there it is, the green lights)
(-знак остановки, вот он, зелёные огни)
(this is Emerald City)
(это Изумрудный город)
Open my eyes, open my eyes
Открываю глаза, открываю глаза
Open my eyes again
Снова открываю глаза
Roll through the stones and hidden hills
Качусь через камни и скрытые холмы
Come out and find a friend
Выхожу и найти друга
Open my eyes again, open my eyes again
Снова открываю глаза, снова открываю глаза
This dirty laundry break machines, speak out and find your end
Эта грязная прачка ломает машины, выскажись и найди свой конец
Pull back the curtain, I'll just find another broken man
Отдерни занавес, я просто найду другого сломленного мужика
Am I for certain, there is freedom in a stolen land
Уверен ли я, что свобода есть в краденой земле
Keep that on hush (hush!)
Держи это в тайне (тише!)
You don't wanna get the hand
Ты не хочешь получить руку
City for sinners, take a hit or you can hit the fan
Город грешников, прими удар или можешь попасть под вентилятор
Yuh, the farther I go
Ага, чем дальше я иду
The deeper it gets
Тем глубже становится
The parts that I know (get the fuck out of here)
Части, что я знаю (пошёл нахуй отсюда)
Only deepen my stress (deepen my stress)
Лишь усугубляют мой стресс (усугубляют мой стресс)
Yea, the parts that I miss (that I miss!)
Да, части, что я пропускаю (что я пропускаю!)
Yea the ones that I guess (fuck)
Да те, что я угадываю (бля)
Yea they deepen the hole (fuck out of here)
Да, они углубляют яму (пошёл нахуй отсюда)
Imma fall to my death
Я упаду на свою смерть
Yea, walking this path, I find hard to see a warmer soul (yea)
Да, идя по этому пути, я с трудом вижу тёплую душу (да)
I'm window shopping for distraction, can't forget the goal (no!)
Я разглядываю витрины для отвлечения, не могу забыть цель (нет!)
I feel the pressure for the diamond, I'm still scraping coal
Чувствую давление ради алмаза, я всё ещё скребу уголь
She wanna dance, so she wrap her legs around that pole (around that pole)
Она хочет танцевать, так она обвивает ноги вокруг шеста (вокруг того шеста)
As I proceed, I only fear my end is coming cold
Продолжая путь, я лишь боюсь, что мой конец будет холодным
Fuck up my wording, I might tango down with bullet holes
Обосрусь со словами, и, возможно, спустясь в танго с пулевыми отверстиями
When I was twelve, I met the devil, yea
Когда мне было двенадцать, я встретил дьявола, да
In a different mold
В иной форме
His puppet strings around my wrist, yea, had me in his control (let it go!)
Его нитки марионетки на моих запястьях, да, держали меня под его контролем (отпусти!)
(Come here, come here, gimme your hand, come here)
(Иди сюда, иди сюда, дай свою руку, иди сюда)
How you ten toes down, when you supposed to keep the peace?
Как ты стоишь на своём, когда ты должен хранить покой?
Yea, fuck with me now, I been climbing through with ease
Да, свяжись со мной сейчас, я пробирался с лёгкостью
What you want from me now?
Что ты хочешь от меня теперь?
You just wan't another piece
Ты просто хочешь ещё кусок
Ain't no fucking handing out, especially without a please
Никакого нихуя не раздаю, особенно без «пожалуйста»
Yuh, yea, the farther I go
Ага, да, чем дальше я иду
The deeper it gets
Тем глубже становится
The parts that I know (bro get out of here)
Части, что я знаю (брат, убирайся отсюда)
Only deepen my stress (deepen my stress)
Лишь усугубляют мой стресс (усугубляют мой стресс)
Yea, the parts that I miss (bro)
Да, части, что я пропускаю (брат)
Yea the ones that I guess (out! go!)
Да те, что я угадываю (вон! уходи!)
Yea they deepen the hole
Да, они углубляют яму
Imma fall to my death
Я упаду на свою смерть
(You don't belong here, you don't belong here)
(Тебе тут не место, тебе тут не место)





Writer(s): Austin Oesterling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.