Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emerald City.
Изумрудный город.
(-the
stop
sign,
there
it
is,
the
green
lights)
(-знак
остановки,
вот
он,
зелёные
огни)
(this
is
Emerald
City)
(это
Изумрудный
город)
Open
my
eyes,
open
my
eyes
Открываю
глаза,
открываю
глаза
Open
my
eyes
again
Снова
открываю
глаза
Roll
through
the
stones
and
hidden
hills
Качусь
через
камни
и
скрытые
холмы
Come
out
and
find
a
friend
Выхожу
и
найти
друга
Open
my
eyes
again,
open
my
eyes
again
Снова
открываю
глаза,
снова
открываю
глаза
This
dirty
laundry
break
machines,
speak
out
and
find
your
end
Эта
грязная
прачка
ломает
машины,
выскажись
и
найди
свой
конец
Pull
back
the
curtain,
I'll
just
find
another
broken
man
Отдерни
занавес,
я
просто
найду
другого
сломленного
мужика
Am
I
for
certain,
there
is
freedom
in
a
stolen
land
Уверен
ли
я,
что
свобода
есть
в
краденой
земле
Keep
that
on
hush
(hush!)
Держи
это
в
тайне
(тише!)
You
don't
wanna
get
the
hand
Ты
не
хочешь
получить
руку
City
for
sinners,
take
a
hit
or
you
can
hit
the
fan
Город
грешников,
прими
удар
или
можешь
попасть
под
вентилятор
Yuh,
the
farther
I
go
Ага,
чем
дальше
я
иду
The
deeper
it
gets
Тем
глубже
становится
The
parts
that
I
know
(get
the
fuck
out
of
here)
Части,
что
я
знаю
(пошёл
нахуй
отсюда)
Only
deepen
my
stress
(deepen
my
stress)
Лишь
усугубляют
мой
стресс
(усугубляют
мой
стресс)
Yea,
the
parts
that
I
miss
(that
I
miss!)
Да,
части,
что
я
пропускаю
(что
я
пропускаю!)
Yea
the
ones
that
I
guess
(fuck)
Да
те,
что
я
угадываю
(бля)
Yea
they
deepen
the
hole
(fuck
out
of
here)
Да,
они
углубляют
яму
(пошёл
нахуй
отсюда)
Imma
fall
to
my
death
Я
упаду
на
свою
смерть
Yea,
walking
this
path,
I
find
hard
to
see
a
warmer
soul
(yea)
Да,
идя
по
этому
пути,
я
с
трудом
вижу
тёплую
душу
(да)
I'm
window
shopping
for
distraction,
can't
forget
the
goal
(no!)
Я
разглядываю
витрины
для
отвлечения,
не
могу
забыть
цель
(нет!)
I
feel
the
pressure
for
the
diamond,
I'm
still
scraping
coal
Чувствую
давление
ради
алмаза,
я
всё
ещё
скребу
уголь
She
wanna
dance,
so
she
wrap
her
legs
around
that
pole
(around
that
pole)
Она
хочет
танцевать,
так
она
обвивает
ноги
вокруг
шеста
(вокруг
того
шеста)
As
I
proceed,
I
only
fear
my
end
is
coming
cold
Продолжая
путь,
я
лишь
боюсь,
что
мой
конец
будет
холодным
Fuck
up
my
wording,
I
might
tango
down
with
bullet
holes
Обосрусь
со
словами,
и,
возможно,
спустясь
в
танго
с
пулевыми
отверстиями
When
I
was
twelve,
I
met
the
devil,
yea
Когда
мне
было
двенадцать,
я
встретил
дьявола,
да
In
a
different
mold
В
иной
форме
His
puppet
strings
around
my
wrist,
yea,
had
me
in
his
control
(let
it
go!)
Его
нитки
марионетки
на
моих
запястьях,
да,
держали
меня
под
его
контролем
(отпусти!)
(Come
here,
come
here,
gimme
your
hand,
come
here)
(Иди
сюда,
иди
сюда,
дай
свою
руку,
иди
сюда)
How
you
ten
toes
down,
when
you
supposed
to
keep
the
peace?
Как
ты
стоишь
на
своём,
когда
ты
должен
хранить
покой?
Yea,
fuck
with
me
now,
I
been
climbing
through
with
ease
Да,
свяжись
со
мной
сейчас,
я
пробирался
с
лёгкостью
What
you
want
from
me
now?
Что
ты
хочешь
от
меня
теперь?
You
just
wan't
another
piece
Ты
просто
хочешь
ещё
кусок
Ain't
no
fucking
handing
out,
especially
without
a
please
Никакого
нихуя
не
раздаю,
особенно
без
«пожалуйста»
Yuh,
yea,
the
farther
I
go
Ага,
да,
чем
дальше
я
иду
The
deeper
it
gets
Тем
глубже
становится
The
parts
that
I
know
(bro
get
out
of
here)
Части,
что
я
знаю
(брат,
убирайся
отсюда)
Only
deepen
my
stress
(deepen
my
stress)
Лишь
усугубляют
мой
стресс
(усугубляют
мой
стресс)
Yea,
the
parts
that
I
miss
(bro)
Да,
части,
что
я
пропускаю
(брат)
Yea
the
ones
that
I
guess
(out!
go!)
Да
те,
что
я
угадываю
(вон!
уходи!)
Yea
they
deepen
the
hole
Да,
они
углубляют
яму
Imma
fall
to
my
death
Я
упаду
на
свою
смерть
(You
don't
belong
here,
you
don't
belong
here)
(Тебе
тут
не
место,
тебе
тут
не
место)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Oesterling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.