Ozzy Allan - Truth. - traduction des paroles en russe

Truth. - Ozzy Allantraduction en russe




Truth.
Правда.
(Yea) Oh no, you can't play me
(Да) О нет, тебе не сыграть со мной
You don't realize what I have done, baby
Ты не понимаешь, что я сделал, детка
Lets cut this talking, leave your legs shaking
Давай прекратим болтать, оставь твои ноги дрожащими
Flip to your side, I gotcha
Перевернись на бок, я поймал тебя
Apologize, you wanna
Извинись, ты хочешь
But in your eyes, you hide the truth (hide the truth)
Но в твоих глазах ты скрываешь правду (скрываешь правду)
Yea, in your eyes you hide the truth (hide the truth)
Да, в твоих глазах ты скрываешь правду (скрываешь правду)
Yea, in your eyes you hide the truth
Да, в твоих глазах ты скрываешь правду
Yea, the truth, woah-oh
Да, правду, воу-оу
I hide the truth from your eyes
Я скрываю правду от твоих глаз
I tried to dance it off my shoulder
Я пытался станцевать это с плеч
Tried to use you, disguised
Пытался использовать тебя, замаскированно
Maybe it's me, maybe you
Может, это я, может, ты
Maybe then I'll really lose
Может, тогда я действительно проиграю
Maybe then I'll tie my shoes
Может, тогда я зашнурую свои ботинки
Maybe then I'll split the twos
Может, тогда я разделю двойки
Angel-faced, but your demons call
С лицом ангела, но твои демоны зовут
I push you back up against the wall
Я прижимаю тебя обратно к стене
Know what you're feeling, a threat to end make you screaming and crawl
Знаю, что ты чувствуешь, угроза закончить, заставляет тебя кричать и ползти
Yea, you know me, I don't like
Да, ты знаешь меня, я не люблю
None of your friends, I see their motive, hidden motion and strike (and strike)
Никого из твоих друзей, я вижу их мотив, скрытное движение и удар удар)
Oh no, you can't play me
О нет, тебе не сыграть со мной
You don't realize what I have done, baby (what I have done)
Ты не понимаешь, что я сделал, детка (что я сделал)
Lets cut this talking, leave your legs shaking (your legs will shake)
Давай прекратим болтать, оставь твои ноги дрожащими (твои ноги будут дрожать)
Flip to your side, I gotcha (flip to your side)
Перевернись на бок, я поймал тебя (перевернись на бок)
Apologize, you wanna (you wanna)
Извинись, ты хочешь (ты хочешь)
But in your eyes, you hide the truth (hide the truth, yea I hide the truth)
Но в твоих глазах ты скрываешь правду (скрываешь правду, да я скрываю правду)
Yea, in your eyes you hide the truth (hide the truth, yea I hide the truth)
Да, в твоих глазах ты скрываешь правду (скрываешь правду, да я скрываю правду)
Yea, in your eyes you hide the truth (hide the truth, hide the truth)
Да, в твоих глазах ты скрываешь правду (скрываешь правду, скрываешь правду)
Yea, the truth, woah-oh
Да, правду, воу-оу
(Yea I hide the truth, yea I hide the truth, hide the truth, yea)
(Да я скрываю правду, да я скрываю правду, скрываю правду, да)
(Yea, we all hide the-)
(Да, мы все скрываем пра-)
(What I have done, what I have done)
(Что я сделал, что я сделал)
(Done, done, done, done, done, done, done, done)
(Сделал, сделал, сделал, сделал, сделал, сделал, сделал, сделал)
(What I have done)
(Что я сделал)
(Done, done, done)
(Сделал, сделал, сделал)
(What I have done)
(Что я сделал)
(Done, done, done)
(Сделал, сделал, сделал)
(What I have done)
(Что я сделал)
(Done, done, done)
(Сделал, сделал, сделал)
(What I have done)
(Что я сделал)
(Done, done, done)
(Сделал, сделал, сделал)
(What I have done)
(Что я сделал)
(Done, done, done)
(Сделал, сделал, сделал)





Writer(s): Austin Oesterling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.