Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
my bad. (feat. Breaking Temptations)
Mein Fehler. (feat. Breaking Temptations)
I
don't
need
you
baby
Ich
brauche
dich
nicht,
Baby
I
got
bags
to
chase
instead
Ich
muss
stattdessen
Kohle
jagen
Heart
break
calls
your
way
Herzschmerz
ruft
nach
dir
Its
not
my
fault
you
got
mislead
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
irregeführt
wurdest
My
bad,
got
money
to
get
Mein
Fehler,
muss
Geld
verdienen
My
bad,
fucked
up
again
Mein
Fehler,
hab's
wieder
verkackt
Too
bad,
got
in
the
way
Pech
gehabt,
warst
im
Weg
Too
bad,
don't
need
you
today
Pech
gehabt,
brauch
dich
heute
nicht
I
don't
need
you
baby
Ich
brauche
dich
nicht,
Baby
I
got
bags
to
chase
instead
Ich
muss
stattdessen
Kohle
jagen
Heart
break
calls
your
way
Herzschmerz
ruft
nach
dir
Its
not
my
fault
you
got
mislead
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
irregeführt
wurdest
You
keep
on
calling
my
phone
Du
rufst
ständig
mein
Handy
an
Leave
yo
ass
back
on
the
tone
Landest
eh
nur
auf
der
Mailbox
Right
now
just
be
on
your
own
Sei
jetzt
einfach
allein
My
bad,
I
fucked
up,
I
know
Mein
Fehler,
ich
hab's
verkackt,
ich
weiß
My
bad,
I
fucked
up,
I
know
Mein
Fehler,
ich
hab's
verkackt,
ich
weiß
Tryna
get
you
out
of
my
head
Versuch
dich
aus
meinem
Kopf
zu
kriegen
Turns
out
you
became
my
ho
Stellt
sich
raus,
du
wurdest
meine
Schlampe
Now
I
know
why
I
felt
so
mislead
Jetzt
weiß
ich,
warum
ich
mich
so
irregeführt
fühlte
Now
I
need
you
baby
Jetzt
brauche
ich
dich,
Baby
Never
thought
It'd
be
so
wrong
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
falsch
sein
würde
I've
been
hurting
lately
Ich
leide
in
letzter
Zeit
Feeling
this
for
so
damn
long
Fühle
das
schon
so
verdammt
lange
Who
knew
you
would
be
like
the
last
ho
Wer
hätte
gedacht,
dass
du
wie
die
letzte
Schlampe
wärst
Tryna
fuck
around
with
niggas
in
the
past,
yo
Versuchst,
mit
Typen
aus
der
Vergangenheit
rumzumachen,
yo
Shawty
really
left
her
heart
in
the
backroads
Die
Kleine
hat
ihr
Herz
echt
auf
Nebenstraßen
gelassen
Damn
I
really
move
fast
when
you
move
slow
Verdammt,
ich
bin
echt
schnell,
wenn
du
langsam
bist
You
kept
on
trying
and
trying
Du
hast
es
immer
wieder
versucht
To
have
me
stay,
but
I
never
wanted
to
Dass
ich
bleibe,
aber
ich
wollte
nie
Questioning
your
worth
and
how
your
new
man
really
wanted
you
Stellst
deinen
Wert
in
Frage
und
wie
sehr
dein
neuer
Mann
dich
wirklich
wollte
So
long
to
the
man
that
you
once
knew
Leb
wohl
zu
dem
Mann,
den
du
einst
kanntest
Breathe
in
count
down,
from
one,
two,
three
Atme
ein,
zähl
runter,
von
eins,
zwei,
drei
Closed
doors
don't
leave
an
opening
Geschlossene
Türen
lassen
keine
Öffnung
Meaning
you
mean
nothing
to
me
Bedeutet,
du
bedeutest
mir
nichts
Baby
yea
you
don't
mean
shit
to
me
Baby,
ja,
du
bedeutest
mir
einen
Scheiß
Don't
ask
about
doing
things
differently
Frag
nicht
danach,
Dinge
anders
zu
machen
Should've
known
my
answer
instantly
Hättest
meine
Antwort
sofort
wissen
sollen
Feet
away
but
you
keep
on
tripping
me,
yuh
Meter
entfernt,
aber
du
bringst
mich
weiter
zum
Stolpern,
yuh
Cause,
I
got
bags
and
checks
instead
Denn,
ich
hab
stattdessen
Kohle
und
Schecks
I
don't
need
you
baby
Ich
brauche
dich
nicht,
Baby
(One
more,
one
more
time)
(Noch
mal,
noch
ein
Mal)
I
don't
need
you
baby
Ich
brauche
dich
nicht,
Baby
I
got
bags
to
chase
instead
Ich
muss
stattdessen
Kohle
jagen
Heart
break
calls
your
way
Herzschmerz
ruft
nach
dir
Its
not
my
fault
you
got
mislead
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
irregeführt
wurdest
My
bad,
got
money
to
get
Mein
Fehler,
muss
Geld
verdienen
My
bad,
fucked
up
again
Mein
Fehler,
hab's
wieder
verkackt
Too
bad,
got
in
the
way
Pech
gehabt,
warst
im
Weg
Too
bad,
don't
need
you
today
Pech
gehabt,
brauch
dich
heute
nicht
I
don't
need
you
baby
Ich
brauche
dich
nicht,
Baby
I
got
bags
to
chase
instead
Ich
muss
stattdessen
Kohle
jagen
Heart
break
calls
your
way
Herzschmerz
ruft
nach
dir
Its
not
my
fault
you
got
mislead
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
du
irregeführt
wurdest
You
keep
on
calling
my
phone
(you
keep
on
calling)
Du
rufst
ständig
mein
Handy
an
(du
rufst
ständig
an)
Leave
yo
ass
back
on
the
tone
(leave
yo
ass
back)
Landest
eh
nur
auf
der
Mailbox
(ich
lass
dich
warten)
Right
now
just
be
on
your
own
(right
now
just
be)
Sei
jetzt
einfach
allein
(sei
jetzt
einfach)
My
bad,
I
fucked
up,
I
know
(I
fucked
up,
I
know)
Mein
Fehler,
ich
hab's
verkackt,
ich
weiß
(ich
hab's
verkackt,
ich
weiß)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Austin Oesterling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.