Ozzy Baby - Z Ulicy Dzieciak - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozzy Baby - Z Ulicy Dzieciak




Z Ulicy Dzieciak
Kid From the Street
Z ulicy dzieciak po zapachu możesz wyczuć
Kid from the street, you can smell it
Nowy strain perfum mam słabość do narkotyków
New strain perfume, I have a weakness for drugs
Lubię mieć to slow-mo gdy karton wjeżdża na piku
I like to have it slow-mo when the box comes in at its peak
W kubku fioletowy płyn w kiblu takie siku
Purple liquid in the cup, in the toilet such pee
Uhh, to gówno mnie znów napędza
Uhh, this shit fuels me again
Zapodaje temat i impreza się rozkręca
I give the topic and the party gets going
Każdy mój problem zostaje wrzucony w skręta
Every problem of mine gets thrown into a joint
Teraz czas na zmianę nie jara mnie już imprezka
Now it's time for a change, I'm not into partying anymore
Banknot do banknotu, pliczki sobie składam
Banknote to banknote, I fold the files
Chciałbym mieć już w chuju to ile wydaje siana
I'd like to not care how much I spend
Jachu przycisz bita bo obudzisz sąsiada
Jachu, quiet the beat, or you'll wake up the neighbor
Jak kubek jest pełny to pełna jest moja mana
When the cup is full, my mana is full
Zamiary na czyny to nie kurwa czary mary
Intentions for actions are not fucking hocus pocus
Ziołowe cygara kurwa nie jaram pojary
Herbal cigars, I don't smoke fires
Ozzy baby oh oh oh ozzy baby nie do wiary
Ozzy baby oh oh oh ozzy baby, unbelievable
Uncje na dolary kurwa biore to na bary
Ounces for dollars, damn, I take it on my shoulders
Ledwo wyszedłem z domu a w ręku już koło
I had barely left the house when I already had a wheel in my hand
Jestem od nich szybszy jadąc kurwa naokoło
I'm faster than them, driving fucking around
Ooo, jadąc kurwa naokoło
Ooo, driving fucking around
Na oko nie robię i nie działam Motorolą
I don't do it by eye and I don't work with Motorola
Znowu naładowany, nie telefon, ziomеk ma xany
Charged again, not a phone, my dude has xannies
Kody lubią popić, zipki i banany
Codes like to drink, zips and bananas
Koty osiedlowe ciągle zarabiamy
Neighborhood cats, we keep earning
Lеdwo wyszedłem z domu a w ręku już koło
I had barely left the house when I already had a wheel in my hand
Jestem od nich szybszy jadąc kurwa naokoło
I'm faster than them, driving fucking around
Ooo, jadąc kurwa naokoło
Ooo, driving fucking around
Weź nawet nie wkurwiaj tutaj każdy z białą bronią
Don't even piss me off here, everyone with a cold weapon
Biorę 160 uncji jestem na fiolet fali
I take 160 ounces, I'm on a purple wave
Mów mi surfer baby albo Ozzytore Dali
Call me surfer baby or Ozzytore Dali
Życie dało cytryny, więc leanu żeśmy dolali
Life gave me lemons, so we added lean
To co mąci spokój mi to ja zostawiam w oddali
What disturbs my peace, I leave behind
Rap o rapie gwałce chujem raczej kurwa nie przestane
Rap about rap, rape with a dick, I'd rather not stop
Chcę poprawić jakość życia a nie życie mieć przesrane
I want to improve the quality of life, not have a shitty life
Wjeżdżam w to na spokojnie choć w głowie duży zamęt
I enter it calmly, though there's a big mess in my head
LA Capone, pod skórą mam atrament
LA Capone, I have ink under my skin
Ból uśmierza kodeina, ale ból też wywołuje
Codeine relieves the pain, but it also causes it
Ciężko mi się śpi z myślą że ktoś przechoruje
It's hard for me to sleep with the thought that someone will get sick
Bez backgroundu nie słucham takie wersy wieją chujem
Without a background, I don't listen, such verses are bullshit
Nic nie masz do pokazania jak się wylogujesz
You have nothing to show when you log out
Z ulicy dzieciak po zapachu możesz wyczuć
Kid from the street, you can smell it
Nowy strain perfum mam słabość do narkotyków
New strain perfume, I have a weakness for drugs
Lubię mieć to slow-mo gdy karton wjeżdża na piku
I like to have it slow-mo when the box comes in at its peak
W kubku fioletowy płyn w kiblu takie siku
Purple liquid in the cup, in the toilet such pee
Uhh, to gówno mnie znów napędza
Uhh, this shit fuels me again
Zapodaje temat i impreza się rozkręca
I give the topic and the party gets going
Każdy mój problem zostaje wrzucony w skręta
Every problem of mine gets thrown into a joint
Teraz czas na zmianę nie jara mnie już imprezka
Now it's time for a change, I'm not into partying anymore





Writer(s): Antoni Mechecki, Janek Dublowski, Konrad Zasada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.