Ozzy Osbourne with Motörhead - I Ain't No Nice Guy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozzy Osbourne with Motörhead - I Ain't No Nice Guy




I Ain't No Nice Guy
Я Не Хороший Парень
When I was young I was the nicest guy I knew
Когда я был молод, я был самым хорошим парнем, которого знал
I thought I was the chosen one
Я думал, что я избранный
But time went by and I found out a thing or two
Но время шло, и я кое-что понял
My shine wore off as time wore on
Мой блеск потускнел со временем
I thought that I was living out the perfect life
Я думал, что живу идеальной жизнью
But in the lonely hours when the truth begins to bite
Но в одинокие часы, когда правда начинает кусаться
I thought about the times when I turned my back and stalled
Я думал о тех временах, когда я отворачивался и медлил
I ain't no nice guy after all
Я не хороший парень, в конце концов
When I was young I was the only game in town
Когда я был молод, я был единственным в городе
I thought I had it down for sure
Я думал, что точно знаю, что делаю
But time went by and I was lost in what I found
Но время шло, и я потерялся в том, что нашел
The reasons blurred, the way unsure
Причины размылись, путь стал неясен
I thought that I was living life the only way
Я думал, что живу единственно верным способом
But as I saw that life was more than day to day
Но когда я увидел, что жизнь это больше, чем просто день за днем
I turned around, I read the writing on the wall
Я обернулся, я прочитал надпись на стене
I ain't no nice guy after all
Я не хороший парень, в конце концов
I ain't no nice guy after all
Я не хороший парень, в конце концов
In all the years you spent between your birth and death
За все годы, что ты провела между своим рождением и смертью
You know there's lots of times when you shouldn't saved your breath
Ты знаешь, много раз тебе стоило промолчать
It comes as quite a shock when that trip leads to a fall
Это становится настоящим шоком, когда эта поездка приводит к падению
I ain't no nice guy after all
Я не хороший парень, в конце концов
I ain't no nice guy after all
Я не хороший парень, в конце концов
When I was young I was the nicest guy I knew
Когда я был молод, я был самым хорошим парнем, которого знал
I thought I was the chosen one
Я думал, что я избранный
But time went by and I found out a thing or two
Но время шло, и я кое-что понял
My shine wore off as time wore on
Мой блеск потускнел со временем
I thought that I was living out the perfect life
Я думал, что живу идеальной жизнью
But in the lonely hours when the moon's the only light
Но в одинокие часы, когда луна единственный свет
I thought about the times when I turned my back and stalled
Я думал о тех временах, когда я отворачивался и медлил
I ain't no nice guy after all
Я не хороший парень, в конце концов
I ain't no nice guy after all
Я не хороший парень, в конце концов





Writer(s): Ian Kilmister


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.