Paroles et traduction Ozzy Osbourne - All The Young Dudes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Young Dudes
Все Молодые Парни
Billy
rapped
all
night
about
his
suicide
Билли
всю
ночь
читал
рэп
о
своем
самоубийстве,
How
he′d
kick
it
in
the
head
when
he
was
25
О
том,
как
он
покончит
с
собой
в
25.
Sweet
guy,
don't
wanna
stay
alive
when
you′re
25
Милый
парень,
не
хочется
жить,
когда
тебе
25,
дорогая.
Wendy's
stealing
clothes
from
marks
and
sparks
Венди
ворует
одежду
из
«Marks
& Spencer»,
Freddy's
got
spots
from
ripping
off
stars
from
his
face
У
Фредди
пятна
от
того,
что
он
отрывает
звезды
со
своего
лица.
Funky
little
boat
race
Забавная
маленькая
гонка
на
лодках.
The
television
man
is
crazy
Телевизионщик
с
ума
сошел,
Saying
we′re
juvenile
delinquent
wrecks
Говорит,
что
мы
малолетние
преступники-неудачники.
Oh
man
I
need
tv
when
I′ve
got
t.
rex
О,
детка,
мне
нужен
телевизор,
когда
у
меня
есть
T.
Rex.
All
the
young
dudes
(hey
dudes)
Все
молодые
парни
(эй,
парни)
Carry
the
news
(where
are
ya)
Несут
новости
(где
вы?)
Boogaloo
dudes
(stand
up
come
on)
Буги-вуги
парни
(встаньте,
давай!)
Carry
the
news
Несут
новости
All
the
young
dudes
(I
want
to
hear
you)
Все
молодые
парни
(я
хочу
слышать
вас)
Carry
the
news
(I
want
to
see
you)
Несут
новости
(я
хочу
видеть
вас)
Boogaloo
dudes
(and
I
want
to
talk
to
you
all
of
you)
Буги-вуги
парни
(и
я
хочу
поговорить
с
вами,
со
всеми
вами)
Carry
the
news
Несут
новости
Now
jimmy
looking
sweet
though
he
dresses
like
a
queen
Теперь
Джимми
выглядит
мило,
хотя
одевается
как
королева,
He
can
kick
like
a
mule
Он
может
лягнуть
как
мул.
It's
a
real
mean
team
Это
действительно
крутая
команда.
We
can
love
Мы
можем
любить,
We
can
love
Мы
можем
любить,
крошка.
And
my
brother′s
back
at
home
А
мой
брат
дома
With
his
beatles
and
his
stones
Со
своими
Beatles
и
Rolling
Stones.
We
never
got
if
off
on
that
revolution
stuff
Нам
никогда
не
удавалось
провернуть
эту
революционную
штуку,
It
was
such
a
drag,
too
many
snags
Это
было
так
скучно,
слишком
много
загвоздок.
Well
I
drunk
a
lot
of
wine
Ну,
я
выпил
много
вина,
And
I'm
feeling
fine
И
я
чувствую
себя
прекрасно.
Gonna
race
some
cat
to
bed
Собираюсь
уложить
какую-нибудь
кошечку
в
постель.
Is
this
concrete
all
around
me,
or
is
it
in
my
head?
Это
бетон
вокруг
меня,
или
это
у
меня
в
голове?
All
the
young
dudes
(hey
dudes)
Все
молодые
парни
(эй,
парни)
Carry
the
news
(where
are
ya)
Несут
новости
(где
вы?)
Boogaloo
dudes
(stand
up)
Буги-вуги
парни
(встаньте)
Carry
the
news
Несут
новости
All
the
young
dudes
(I
want
to
hear
ya)
Все
молодые
парни
(я
хочу
слышать
вас)
Carry
the
news
(I
want
to
see
you)
Несут
новости
(я
хочу
видеть
вас)
Boogaloo
dudes
(and
I
want
to
relate
to
you)
Буги-вуги
парни
(и
я
хочу
понять
вас)
Carry
the
news
Несут
новости
The
television
man
is
crazy
Телевизионщик
с
ума
сошел,
Saying
we′re
juvenile
delinquent
wrecks
Говорит,
что
мы
малолетние
преступники-неудачники.
Oh
man
I
need
tv
when
I've
got
t.
rex
О,
детка,
мне
нужен
телевизор,
когда
у
меня
есть
T.
Rex.
Carry
the
news
(let′s
hear
the
news
come
on)
Несут
новости
(давайте
послушаем
новости,
давай!)
Boogaloo
dudes
(I
want
to
kick
you)
Буги-вуги
парни
(я
хочу
пнуть
тебя)
Carry
the
news
Несут
новости
All
the
young
dudes
(hey
you
there
with
the
glasses)
Все
молодые
парни
(эй,
ты
там,
в
очках)
Carry
the
news
(I
want
you)
Несут
новости
(я
хочу
тебя)
Boogaloo
dudes
(I
want
you
at
the
front)
Буги-вуги
парни
(я
хочу
тебя
впереди)
Carry
the
news
(now
you
all
his
friends)
Несут
новости
(теперь
вы
все
его
друзья)
All
the
young
dudes
(now
you
bring
him
down
cause
I
want
him)
Все
молодые
парни
(теперь
вы
свалите
его,
потому
что
он
мне
нужен)
Carry
the
news
Несут
новости
Boogaloo
dudes
(I
want
him
right
here
bring
him
come
on)
Буги-вуги
парни
(я
хочу
его
прямо
здесь,
приведите
его,
давай!)
Carry
the
news
(bring
him
here
you
go)
Несут
новости
(приведите
его
сюда,
вот
так)
All
the
young
dudes
(I've
wanted
to
do
this
for
years)
Все
молодые
парни
(я
хотел
сделать
это
годами)
Carry
the
news
(there
you
go)
Несут
новости
(вот
так)
Boogaloo
dudes
(how
do
you
feel)
Буги-вуги
парни
(как
ты
себя
чувствуешь?)
Carry
the
news
Несут
новости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bowie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.