Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suicide Solution - Live 1981
Selbstmordlösung - Live 1981
Wine
is
fine
Wein
ist
gut,
But
whiskey's
quicker
aber
Whiskey
ist
schneller.
Suicide
is
slow
with
liquor
Selbstmord
mit
Alkohol
dauert
lange.
Take
a
bottle
drown
your
sorrows
Nimm
eine
Flasche,
ertränke
deine
Sorgen,
Then
it
floods
away
tomorrows
dann
spült
sie
das
Morgen
weg.
Away
tomorrows
Weg
mit
dem
Morgen.
Evil
thoughts
and
evil
doings
Böse
Gedanken
und
böse
Taten,
Cold,
alone
you
hang
in
ruins
kalt
und
allein
hängst
du
in
Ruinen.
Thought
that
you'd
escape
the
reaper
Dachtest,
du
würdest
dem
Schnitter
entkommen,
You
can't
escape
the
master
keeper
du
kannst
dem
Meister-Hüter
nicht
entkommen.
'Cause
you
feel
life's
unreal
Weil
du
fühlst,
dass
das
Leben
unwirklich
ist,
And
you're
living
a
lie
und
du
lebst
eine
Lüge.
Such
a
shame
who's
to
blame
So
eine
Schande,
wer
ist
schuld,
And
you're
wondering
why
und
du
fragst
dich,
warum?
Then
you
ask
from
your
cask
Dann
fragst
du
aus
deinem
Fass:
"Is
there
life
after
birth"?
"Gibt
es
ein
Leben
nach
der
Geburt?"
What
you
sow
can
mean
hell
on
this
earth
Was
du
säst,
kann
die
Hölle
auf
Erden
bedeuten,
Hell
on
this
earth
Hölle
auf
dieser
Erde.
Now
you
live
inside
a
bottle
Jetzt
lebst
du
in
einer
Flasche,
The
reaper's
traveling
at
full
throttle
der
Schnitter
reist
mit
Vollgas.
It's
catching
you
but
you
don't
see
Er
holt
dich
ein,
aber
du
siehst
es
nicht.
The
reaper
is
you
and
the
reaper
is
me
Der
Schnitter
bist
du,
und
der
Schnitter
bin
ich.
Breaking
laws,
Gesetze
brechen,
Knocking
doors
an
Türen
klopfen,
But
there's
no
one
at
home
aber
da
ist
niemand
zu
Hause.
Make
your
bed,
Mach
dein
Bett,
Rest
your
head
ruh
deinen
Kopf
aus,
But
you
lie
there
and
moan
aber
du
liegst
da
und
stöhnst.
Where
to
hide,
Wo
soll
ich
mich
verstecken,
Suicide
is
the
only
way
out
Selbstmord
ist
der
einzige
Ausweg.
Don't
you
know
what
it's
really
about
Weißt
du
nicht,
worum
es
wirklich
geht?
Aah,
ahh
you
got
it,
you
got
it,
wow
wow
wow,
get
the
flaps
out!
Aah,
ahh,
du
hast
es,
du
hast
es,
wow
wow
wow,
mach
die
Klappen
auf!
Satan
satan
satan
Ha
ha
ha
ha
Satan,
Satan,
Satan,
Ha
ha
ha
ha
Wine
is
fine
Wein
ist
gut,
But
whiskey's
quicker
aber
Whiskey
ist
schneller.
Suicide
is
slow
with
liquor
Selbstmord
mit
Alkohol
dauert
lange.
Take
a
bottle
drown
your
sorrows
Nimm
eine
Flasche,
ertränke
deine
Sorgen,
Then
it
floods
away
tomorrow.
dann
spült
sie
das
Morgen
weg.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozzy Osbourne, Randall Rhoads, Bob Daisley
Album
Tribute
date de sortie
19-03-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.