Ozzy Osbourne - You're No Different - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozzy Osbourne - You're No Different




How many times can you put me down
Сколько раз ты можешь унижать меня,
′Til in your heart you realize
пока в своем сердце не поймешь
If you choose to criticize
Если ты решишь критиковать ...
You choose your enemies
Ты сам выбираешь себе врагов.
Everything that I say and do
Все, что я говорю и делаю.
In your eyes is always wrong
В твоих глазах всегда что-то не так.
Tell me where do I belong
Скажи мне, где мое место?
In this sick society
В этом больном обществе
You're no different to me, yeah
Для меня ты ничем не отличаешься, да
You′re no different, no different to me
Ты ничем не отличаешься, ничем не отличаешься от меня.
Look at yourself instead of looking at me
Посмотри на себя, а не на меня.
With accusation in your eyes
С обвинением в твоих глазах.
Do you want me crucified for my profanity?
Ты хочешь, чтобы меня распяли за мое богохульство?
Concealing your crimes behind a grandeur of lies
Скрывая свои преступления за великолепием лжи.
Tell me where do I begin?
Скажи, с чего мне начать?
If you think you're without sin
Если ты думаешь что ты безгрешен
Be the first to cast the stone
Будь первым, кто бросит камень.
You're no different to me, yeah
Для меня ты ничем не отличаешься, да
You′re no different, no different to me
Ты ничем не отличаешься, ничем не отличаешься от меня.
You′re no different to me, yeah
Для меня ты ничем не отличаешься, да
You're no different, no different to me
Ты ничем не отличаешься, ничем не отличаешься от меня.
Can′t you see, can't you see?
Разве ты не видишь, разве ты не видишь?
You′re no different to me
Для меня ты ничем не отличаешься.
Won't you see, won′t you see?
Разве ты не видишь, разве ты не видишь?
You're no different to me
Для меня ты ничем не отличаешься.
Living my life in a way that I choose
Я живу так, как хочу.
You say I should apologize
Ты говоришь, что я должен извиниться.
Is that envy in your eyes reflecting jealousy?
Это зависть в твоих глазах отражает зависть?
Tell me the truth and I'll admit to my guilt
Скажи мне правду и я признаю свою вину
If you′ll try and understand
Если ты попытаешься понять ...
Is that blood that′s on your hand from your democracy?
Это кровь на твоей руке от твоей демократии?
You're no different to me, yeah
Для меня ты ничем не отличаешься, да
You′re no different, no different to me
Ты ничем не отличаешься, ничем не отличаешься от меня.
You're no different to me, yeah
Для меня ты ничем не отличаешься, да
You′re no different, no different to me
Ты ничем не отличаешься, ничем не отличаешься от меня.





Writer(s): Ozzy Osbourne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.