Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzun
saçlarını,
tatlı
sözlerini
Deine
langen
Haare,
deine
süßen
Worte
Uzun
saçlarını,
tatlı
sözlerini
Deine
langen
Haare,
deine
süßen
Worte
Kahve
gözlerini
görmek
istiyorum
Deine
kaffee-braunen
Augen,
ich
möchte
sie
sehen
Kahve
gözlerini
görmek
istiyorum
Deine
kaffee-braunen
Augen,
ich
möchte
sie
sehen
Duygular
uçarı,
çok
soğuk
dışarı
Gefühle
sind
flüchtig,
es
ist
sehr
kalt
draußen
Duygular
uçarı,
çok
soğuk
dışarı
Gefühle
sind
flüchtig,
es
ist
sehr
kalt
draußen
Kalbinden
içeri
girmek
istiyorum
In
dein
Herz
hinein,
ich
möchte
eintreten
Kalbinden
içeri
girmek
istiyorum
In
dein
Herz
hinein,
ich
möchte
eintreten
Kimseler
görmeden
bakışsak
arada
Ohne
dass
es
jemand
sieht,
wenn
wir
uns
verstohlen
ansehen
Sevgilim,
buradan
kaçmak
istiyorum
Meine
Liebste,
von
hier,
ich
möchte
fliehen
Alışmışım
sana,
arayıp
sormana
Ich
habe
mich
an
dich
gewöhnt,
an
dein
Fragen
und
Suchen
Bir
umut
ver
bana,
gelmek
istiyorum
Gib
mir
eine
Hoffnung,
ich
möchte
zu
dir
kommen
Bir
umut
ver
bana,
gelmek
istiyorum
Gib
mir
eine
Hoffnung,
ich
möchte
zu
dir
kommen
Sokağın
başında,
yağmurun
altında
Am
Anfang
der
Straße,
unter
dem
Regen
Sokağın
başında,
yağmurun
altında
Am
Anfang
der
Straße,
unter
dem
Regen
Sen
de
ıslandın
mı?
Sormak
istiyorum
Bist
du
auch
nass
geworden?
Ich
möchte
dich
fragen
Sen
de
ıslandın
mı?
Sormak
istiyorum
Bist
du
auch
nass
geworden?
Ich
möchte
dich
fragen
Ne
hayatın
lütfu
ne
dünya
um'rumda
Weder
die
Gunst
des
Lebens
noch
die
Welt
kümmern
mich
Ne
hayatın
lütfu
ne
dünya
um'rumda
Weder
die
Gunst
des
Lebens
noch
die
Welt
kümmern
mich
Sevgilim,
bir
seni,
seni
istiyorum
Meine
Liebste,
nur
dich,
dich
möchte
ich
Sevgilim,
bir
seni,
seni
istiyorum
Meine
Liebste,
nur
dich,
dich
möchte
ich
Güneşin
değdiği
bir
çiçek
gibisin
Wie
eine
Blume,
die
von
der
Sonne
berührt
wird,
so
bist
du
Saatler
geçiyor,
gidecek
gibisin
Die
Stunden
vergehen,
als
ob
du
gehen
würdest
Azıcık
naz
etsem
öpecek
gibisin
Wenn
ich
mich
ein
wenig
ziere,
als
ob
du
mich
küssen
würdest
Yanımda
hep
seni,
seni
istiyorum
Immer
dich
an
meiner
Seite,
dich
möchte
ich
Güneşin
değdiği
bir
çiçek
gibisin
Wie
eine
Blume,
die
von
der
Sonne
berührt
wird,
so
bist
du
Saatler
geçiyor,
gidecek
gibisin
Die
Stunden
vergehen,
als
ob
du
gehen
würdest
Azıcık
naz
etsem
öpecek
gibisin
Wenn
ich
mich
ein
wenig
ziere,
als
ob
du
mich
küssen
würdest
Yanımda
hep
seni,
seni
istiyorum
Immer
dich
an
meiner
Seite,
dich
möchte
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oğuz Aksaç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.