Paroles et traduction Oğuzhan Koç - Bitmedi Elem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitmedi Elem
Не кончается моя боль
Bitmedi
elem
Не
кончается
моя
боль,
Hep
aklımda
sabah
akşam,
yakındayken
hep
uzaklaşan
Всегда
в
мыслях
моих,
утром
и
вечером,
ты
рядом,
но
всегда
отдаляешься.
Bu
mu
hikayem
Это
ли
моя
история?
Sen
yanımda
olmayınca
tadım
mıydı
sadece
kaçan?
Когда
тебя
нет
рядом,
ускользающее
ли
это
всего
лишь
наслаждение?
İnanmam,
bir
sağa
döndüm
solu
unuttum
Не
верю,
повернул
направо,
налево
забыл.
Görmeyince
gül
yüzünü
o
yanda
Не
видя
твоего
милого
лица
там,
Sorarsan
bi'
tek
ben
söndüm
tüm
ışıklar
altında
Если
спросишь,
один
лишь
я
погас
под
всеми
огнями.
Bükemediğim
tek
bileği
öptüm
Поцеловал
единственное
запястье,
которое
не
смог
согнуть.
Yaşanmayınca
bilmiyormuş
insan,
aşk
böyle
demek
Пока
не
переживешь,
не
знаешь,
человек,
вот
что
значит
любовь.
Uzaklaşınca
ağlanıyormuş,
bu
mu
sevmek?
Когда
отдаляешься,
плачешь,
это
ли
любить?
Kaç
gün
oldu
bekliyorum,
elimde
çiçek
Сколько
дней
я
жду
тебя
с
цветами
в
руках.
Soldu
gitti
bu
destede
yok
ki
bir
yedek
Завял
этот
букет,
нет
в
нем
замены.
Yaşanmayınca
bilmiyormuş
insan,
aşk
böyle
demek
Пока
не
переживешь,
не
знаешь,
человек,
вот
что
значит
любовь.
Uzaklaşınca
ağlanıyormuş,
bu
mu
sevmek?
Когда
отдаляешься,
плачешь,
это
ли
любить?
Kaç
gün
oldu
bekliyorum,
elimde
çiçek
Сколько
дней
я
жду
тебя
с
цветами
в
руках.
Soldu
gitti
bu
destede
yok
ki
bir
yedek
Завял
этот
букет,
нет
в
нем
замены.
Bitmedi
elem
Не
кончается
моя
боль,
Hep
aklımda
sabah
akşam,
yakındayken
hep
uzaklaşan
Всегда
в
мыслях
моих,
утром
и
вечером,
ты
рядом,
но
всегда
отдаляешься.
Bu
mu
hikayem
Это
ли
моя
история?
Sen
yanımda
olmayınca
tadım
mıydı
sadece
kaçan?
Когда
тебя
нет
рядом,
ускользающее
ли
это
всего
лишь
наслаждение?
İnanmam,
bir
sağa
döndüm
solu
unuttum
Не
верю,
повернул
направо,
налево
забыл.
Görmeyince
gül
yüzünü
o
yanda
Не
видя
твоего
милого
лица
там,
Sorarsan
bi'
tek
ben
söndüm
tüm
ışıklar
altında
Если
спросишь,
один
лишь
я
погас
под
всеми
огнями.
Bükemediğim
tek
bileği
öptüm
Поцеловал
единственное
запястье,
которое
не
смог
согнуть.
Yaşanmayınca
bilmiyormuş
insan,
aşk
böyle
demek
Пока
не
переживешь,
не
знаешь,
человек,
вот
что
значит
любовь.
Uzaklaşınca
ağlanıyormuş,
bu
mu
sevmek?
Когда
отдаляешься,
плачешь,
это
ли
любить?
Kaç
gün
oldu
bekliyorum,
elimde
çiçek
Сколько
дней
я
жду
тебя
с
цветами
в
руках.
Soldu
gitti
bu
destede
yok
ki
bir
yedek
Завял
этот
букет,
нет
в
нем
замены.
Yaşanmayınca
bilmiyormuş
insan,
aşk
böyle
demek
Пока
не
переживешь,
не
знаешь,
человек,
вот
что
значит
любовь.
Uzaklaşınca
ağlanıyormuş,
bu
mu
sevmek?
Когда
отдаляешься,
плачешь,
это
ли
любить?
Kaç
gün
oldu
bekliyorum,
elimde
çiçek
Сколько
дней
я
жду
тебя
с
цветами
в
руках.
Soldu
gitti
bu
destede
yok
ki
bir
yedek
Завял
этот
букет,
нет
в
нем
замены.
Bir
sağa
döndüm
solu
unuttum
Повернул
направо,
налево
забыл.
Görmeyince
gül
yüzünü
o
yanda
Не
видя
твоего
милого
лица
там,
Sorarsan
bi'
tek
ben
söndüm
tüm
ışıklar
altında
Если
спросишь,
один
лишь
я
погас
под
всеми
огнями.
Bükemediğim
tek
bileği
öptüm
Поцеловал
единственное
запястье,
которое
не
смог
согнуть.
Yaşanmayınca
bilmiyormuş
insan,
aşk
böyle
demek
Пока
не
переживешь,
не
знаешь,
человек,
вот
что
значит
любовь.
Uzaklaşınca
ağlanıyormuş,
bu
mu
sevmek?
Когда
отдаляешься,
плачешь,
это
ли
любить?
Kaç
gün
oldu
bekliyorum,
elimde
çiçek
Сколько
дней
я
жду
тебя
с
цветами
в
руках.
Soldu
gitti
bu
destede
yok
ki
bir
yedek
Завял
этот
букет,
нет
в
нем
замены.
Yaşanmayınca
bilmiyormuş
insan,
aşk
böyle
demek
Пока
не
переживешь,
не
знаешь,
человек,
вот
что
значит
любовь.
Uzaklaşınca
ağlanıyormuş,
bu
mu
sevmek?
Когда
отдаляешься,
плачешь,
это
ли
любить?
Kaç
gün
oldu
bekliyorum,
elimde
çiçek
Сколько
дней
я
жду
тебя
с
цветами
в
руках.
Soldu
gitti
bu
destede
yok
ki
bir
yedek
Завял
этот
букет,
нет
в
нем
замены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oğuzhan Koç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.