Oğuzhan Koç - Bulutlara Esir Olduk (Akustik) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oğuzhan Koç - Bulutlara Esir Olduk (Akustik)




Bulutlara Esir Olduk (Akustik)
Captive to the Clouds (Acoustic)
(Aaah)
(Aaah)
(Aaah)
(Aaah)
(Aaah)
(Aaah)
Yine yaz bitti
Summer's over again
Biz göremeden güneşi
And we didn't see the sun
Bulutlara esir olduk
Captive to the clouds
Kararıp gitti yıllarım bilemeden neşeyi
My years passed by without knowing any joy
Büyük sandıklara koyduk
We packed big boxes
Gelen olmadı yerine
No one came to take their place
Kimse sormadı yüreğinde
No one asked in their hearts
Bu koca boşluk niye
Why this vast emptiness
(Aaah)
(Aaah)
İnen olmadı daha derine
No one ever went deeper
Ki ben yormadım bu rüyayı
And I didn't tire of this dream
Bir gün gidebileceğine
That one day it could disappear
Yokluğunda yine yüz çevirdim aşka
In your absence, I turned my face away from love again
Güz geçirdim onca yaprağım sarardı soldu
I spent autumn, all my leaves turned yellow and wilted
Sonbaharın sonunda bahar yok artık
There's no more spring at the end of autumn
Yağmuru vurunca derde dert oldu
When rain fell, it was trouble on trouble
Rüzgarı vurunca derbeder oldum
When the wind blew, I was utterly wretched
Yokluğunda yine yüz çevirdim aşka
In your absence, I turned my face away from love again
Güz geçirdim onca yaprağım sarardı soldu
I spent autumn, all my leaves turned yellow and wilted
Sonbaharın sonunda bahar yok artık
There's no more spring at the end of autumn
Yağmuru vurunca derde dert oldu
When rain fell, it was trouble on trouble
Rüzgarı vurunca derbeder oldum
When the wind blew, I was utterly wretched
(Aaah)
(Aaah)
(Aaah)
(Aaah)
(Aaah)
(Aaah)
(Aaah)
(Aaah)
Yine yaz bitti
Summer's over again
Biz göremeden güneşi
And we didn't see the sun
Bulutlara esir olduk
Captive to the clouds
Kararıp gitti yıllarım bilemeden neşeyi
My years passed by without knowing any joy
Büyük sandıklara koyduk
We packed big boxes
Gelen olmadı yerine
No one came to take their place
Kimse sormadı yüreğinde
No one asked in their hearts
Bu koca boşluk niye
Why this vast emptiness
(Aaaah)
(Aaaah)
İnen olmadı daha derine
No one ever went deeper
Ki ben yormadım bu rüyayı
And I didn't tire of this dream
Bir gün gidebileceğine
That one day it could disappear
Yokluğunda yine yüz çevirdim aşka
In your absence, I turned my face away from love again
Güz geçirdim onca yaprağım sarardı soldu
I spent autumn, all my leaves turned yellow and wilted
Sonbaharın sonunda bahar yok artık
There's no more spring at the end of autumn
Yağmuru vurunca derde dert oldu
When rain fell, it was trouble on trouble
Rüzgarı vurunca derbeder oldum
When the wind blew, I was utterly wretched
Yokluğunda yine yüz çevirdim aşka
In your absence, I turned my face away from love again
Güz geçirdim onca yaprağım sarardı soldu
I spent autumn, all my leaves turned yellow and wilted
Sonbaharın sonunda bahar yok artık
There's no more spring at the end of autumn
Yağmuru vurunca derde dert oldu
When rain fell, it was trouble on trouble
Rüzgarı vurunca derbeder oldum
When the wind blew, I was utterly wretched
Yağmuru vurunca derde dert oldu
When rain fell, it was trouble on trouble
Rüzgarı vurunca derbeder oldum
When the wind blew, I was utterly wretched






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.