Paroles et traduction Oğuzhan Koç - Bulutlara Esir Olduk (Akustik)
Bulutlara Esir Olduk (Akustik)
Captive to the Clouds (Acoustic)
Yine
yaz
bitti
Summer's
over
again
Biz
göremeden
güneşi
And
we
didn't
see
the
sun
Bulutlara
esir
olduk
Captive
to
the
clouds
Kararıp
gitti
yıllarım
bilemeden
neşeyi
My
years
passed
by
without
knowing
any
joy
Büyük
sandıklara
koyduk
We
packed
big
boxes
Gelen
olmadı
yerine
No
one
came
to
take
their
place
Kimse
sormadı
yüreğinde
No
one
asked
in
their
hearts
Bu
koca
boşluk
niye
Why
this
vast
emptiness
İnen
olmadı
daha
derine
No
one
ever
went
deeper
Ki
ben
yormadım
bu
rüyayı
And
I
didn't
tire
of
this
dream
Bir
gün
gidebileceğine
That
one
day
it
could
disappear
Yokluğunda
yine
yüz
çevirdim
aşka
In
your
absence,
I
turned
my
face
away
from
love
again
Güz
geçirdim
onca
yaprağım
sarardı
soldu
I
spent
autumn,
all
my
leaves
turned
yellow
and
wilted
Sonbaharın
sonunda
bahar
yok
artık
There's
no
more
spring
at
the
end
of
autumn
Yağmuru
vurunca
derde
dert
oldu
When
rain
fell,
it
was
trouble
on
trouble
Rüzgarı
vurunca
derbeder
oldum
When
the
wind
blew,
I
was
utterly
wretched
Yokluğunda
yine
yüz
çevirdim
aşka
In
your
absence,
I
turned
my
face
away
from
love
again
Güz
geçirdim
onca
yaprağım
sarardı
soldu
I
spent
autumn,
all
my
leaves
turned
yellow
and
wilted
Sonbaharın
sonunda
bahar
yok
artık
There's
no
more
spring
at
the
end
of
autumn
Yağmuru
vurunca
derde
dert
oldu
When
rain
fell,
it
was
trouble
on
trouble
Rüzgarı
vurunca
derbeder
oldum
When
the
wind
blew,
I
was
utterly
wretched
Yine
yaz
bitti
Summer's
over
again
Biz
göremeden
güneşi
And
we
didn't
see
the
sun
Bulutlara
esir
olduk
Captive
to
the
clouds
Kararıp
gitti
yıllarım
bilemeden
neşeyi
My
years
passed
by
without
knowing
any
joy
Büyük
sandıklara
koyduk
We
packed
big
boxes
Gelen
olmadı
yerine
No
one
came
to
take
their
place
Kimse
sormadı
yüreğinde
No
one
asked
in
their
hearts
Bu
koca
boşluk
niye
Why
this
vast
emptiness
İnen
olmadı
daha
derine
No
one
ever
went
deeper
Ki
ben
yormadım
bu
rüyayı
And
I
didn't
tire
of
this
dream
Bir
gün
gidebileceğine
That
one
day
it
could
disappear
Yokluğunda
yine
yüz
çevirdim
aşka
In
your
absence,
I
turned
my
face
away
from
love
again
Güz
geçirdim
onca
yaprağım
sarardı
soldu
I
spent
autumn,
all
my
leaves
turned
yellow
and
wilted
Sonbaharın
sonunda
bahar
yok
artık
There's
no
more
spring
at
the
end
of
autumn
Yağmuru
vurunca
derde
dert
oldu
When
rain
fell,
it
was
trouble
on
trouble
Rüzgarı
vurunca
derbeder
oldum
When
the
wind
blew,
I
was
utterly
wretched
Yokluğunda
yine
yüz
çevirdim
aşka
In
your
absence,
I
turned
my
face
away
from
love
again
Güz
geçirdim
onca
yaprağım
sarardı
soldu
I
spent
autumn,
all
my
leaves
turned
yellow
and
wilted
Sonbaharın
sonunda
bahar
yok
artık
There's
no
more
spring
at
the
end
of
autumn
Yağmuru
vurunca
derde
dert
oldu
When
rain
fell,
it
was
trouble
on
trouble
Rüzgarı
vurunca
derbeder
oldum
When
the
wind
blew,
I
was
utterly
wretched
Yağmuru
vurunca
derde
dert
oldu
When
rain
fell,
it
was
trouble
on
trouble
Rüzgarı
vurunca
derbeder
oldum
When
the
wind
blew,
I
was
utterly
wretched
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ev
date de sortie
17-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.