Paroles et traduction Oğuzhan Koç - Erzincan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni
bilsen
içerden
olur
o
zaman
Если
бы
ты
знала
меня
изнутри,
тогда
все
было
бы
иначе
Bi'
de
sevsen
ölürüm
ben
dayanamam
Если
бы
ты
еще
и
полюбила,
я
бы
умер,
не
выдержал
Bi'
de
yastığa
baş
koysak
yumuşak
olur
o
zaman
ah
Если
бы
мы
прильнули
к
мягкой
подушке,
тогда
ах,
все
было
бы
иначе
Bi'
de
bastığım
her
toprak
yumuşak
olur
o
zaman
Если
бы
каждая
земля,
на
которую
я
ступаю,
стала
мягкой,
тогда
все
было
бы
иначе
Bi'
de
bastığım
her
toprak
yumuşak
olur
o
zaman
Если
бы
каждая
земля,
на
которую
я
ступаю,
стала
мягкой,
тогда
все
было
бы
иначе
Beni
sevse
gönülden
olur
o
zaman
Если
бы
ты
полюбила
меня
всем
сердцем,
тогда
все
было
бы
иначе
Bi'
de
gelse
sarılsa
büyük
kocaman
Если
бы
ты
пришла
и
обняла
меня
крепко-крепко
Bi'
de
çay
koysak
semavere
tad
olur
o
zaman
ah
Если
бы
мы
заварили
чай
в
самоваре,
тогда
ах,
появился
бы
вкус
Bi'
de
bal
koysak
baldan
tatlı
olur
o
zaman
Если
бы
мы
добавили
мед,
стало
бы
слаще
меда
Bi'
de
bal
koysak
baldan
tatlı
olur
o
zaman
Если
бы
мы
добавили
мед,
стало
бы
слаще
меда
Beni
görsen
acırsın
sen
o
zaman
Если
бы
ты
увидела
меня,
ты
бы
сжалилась
надо
мной
Bi'
de
gülsen
ölürüm
ben
ışığına
Если
бы
ты
улыбнулась,
я
бы
умер
от
твоего
света
Bi'
de
kuru
bir
dal
bulsak
yaksak
olur
o
zaman
ah
Если
бы
мы
нашли
сухую
ветку
и
зажгли
ее,
тогда
ах,
все
было
бы
иначе
Bi'
de
baş
koysan
omzuma
sıcak
olur
o
zaman
Если
бы
ты
положила
голову
мне
на
плечо,
стало
бы
тепло
Bi'
de
baş
koysan
omzuma
sıcak
olur
o
zaman
Если
бы
ты
положила
голову
мне
на
плечо,
стало
бы
тепло
Beni
duysan
uzaktan
olur
o
zaman
Если
бы
ты
услышала
меня
издалека,
тогда
все
было
бы
иначе
Bi'
de
kalksan
o
toprağın
altından
Если
бы
ты
встала
из-под
земли
Bi'
de
gezsek
dört
yolu
el
ele
olur
o
zaman
ah
Если
бы
мы
прошлись,
держась
за
руки,
по
перекрестку,
тогда
ах,
все
было
бы
иначе
Bizi
seyretse
Altıntepe'den
tüm
Erzincan
Если
бы
весь
Эрзинджан
наблюдал
за
нами
с
Алтынтепе
Bizi
seyretse
Altıntepe'den
tüm
Erzincan
Если
бы
весь
Эрзинджан
наблюдал
за
нами
с
Алтынтепе
Bizi
seyretse
Altıntepe'den
tüm
Erzincan
Если
бы
весь
Эрзинджан
наблюдал
за
нами
с
Алтынтепе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oğuzhan Koç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.