Oğuzhan Koç - Gül Ki Sevgilim (Akustik) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oğuzhan Koç - Gül Ki Sevgilim (Akustik)




Gül Ki Sevgilim (Akustik)
Rose That I Love (Acoustic)
Bu sabah yerini kimler almış
Who took their place this morning
Diye düşündüm kalktığımda
I thought as I got up
Hiçbiri seni, hiçbiri beni
No one compared to you, no one compared to me
Hiçbiri bizi anlamamış
No one has understood us
Bu sabah telefonu hiç açmadım
This morning I didn't answer the phone
Çaldı durdu aldırmadım
It rang and I ignored it
Hiçbir şey seni, seni düşünmemi
Nothing can keep me from thinking of you
Engellemez ben anladım bu sabah
I understood that this morning
Gül ki sevgilim, gül ki gözlerin
Rose that I love, Your eyes
Solmasın sakın aşk çiçeğim
May my love flower never fade
Gel biraz bana, gel biraz daha
Come to me, Come to me
Arşa çıksın nağmelerin
Let your songs reach the heavens
Gül ki sevgilim, gül ki gözlerin
Rose that I love, Your eyes
Solmasın sakın aşk çiçeğim
May my love flower never fade
Gel biraz bana, gel biraz daha
Come to me, Come to me
Arşa çıksın nağmelerin
Let your songs reach the heavens
Hadi gel
Come on, come
Bu sabah adını boş kağıtlara
This morning your name on empty pages
Yazdım astım duvarlara
I wrote and hung on the walls
Ben bir tek seni eski günleri
All I wanted was you, the old days
İstedim canım anlasana
Please understand, my dear
Bu sabah yatağın boş kısmını
This morning I decorated the empty side of the bed
Resimlerinle süsledim
With your pictures
Gördün halimi, anla derdimi
You saw my situation, please understand my worry
Ne olur dön
Please come back
Çok özledim bu sabah
I missed you so much this morning
Gül ki sevgilim gül ki gözlerin
Rose that I love, your eyes
Solmasın sakın aşk çiçeğim
May my love flower never fade
Gel biraz bana, gel biraz daha
Come to me, Come to me
Arşa çıksın nağmelerin
Let your songs reach the heavens
Gül ki sevgilim, gül ki gözlerin
Rose that I love, your eyes
Solmasın sakın aşk çiçeğim
May my love flower never fade
Gel biraz bana, gel biraz daha
Come to me, Come to me
Arşa çıksın nağmelerin
Let your songs reach the heavens
Bu sabah
This morning





Writer(s): Oğuzhan Koç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.