Oğuzhan Koç - Her Aşk Bir Gün Biter (Akustik) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oğuzhan Koç - Her Aşk Bir Gün Biter (Akustik)




Her Aşk Bir Gün Biter (Akustik)
Every Love Ends One Day (Acoustic)
Bir güne daha böyle başlamak
To start another day like this
Pencereden bakıp hep boşlamak
Always looking out the window, feeling empty
Donar ellerim, susar dillerim
My hands are cold, my tongue is tied
Utanmasam hâlâ beklerim
If I weren't ashamed, I'd still be waiting
Beni burada öpmüştün, ah
You kissed me here, oh
Yağmurlarda yürümüştük
We walked in the rain
Bana burada küsmüştün, ah
You got mad at me here, oh
Ağustosta üşümüştüm
I was freezing in August
Ben de bu yolları gide gele göreceğim, yok ki bir bildiğim
As I walk these roads, I will see, I know nothing
Serdeki acıları çekmek için yine bir zalimi seveceğim
To suffer the pains in my fate, I will love another tormentor
Bir şey öğrendiysem eğer, karşılığı yokmuş meğer
If I learned anything, it's that there is no reward
Her aşk gibi bu da bir gün biter
Like every love, this one too ends one day
Ben de bu yolları gide gele göreceğim, yok ki bir bildiğim
As I walk these roads, I will see, I know nothing
Serdeki acıları çekmek için yine bir zalimi seveceğim
To suffer the pains in my fate, I will love another tormentor
Bir şey öğrendiysem eğer, karşılığı yokmuş meğer
If I learned anything, it's that there is no reward
Her aşk gibi bu da bir gün biter
Like every love, this one too ends one day
Bir güne daha böyle başlamak
To start another day like this
Pencereden bakıp hep boşlamak
Always looking out the window, feeling empty
Donar ellerim, susar dillerim
My hands are cold, my tongue is tied
Utanmasam hâlâ beklerim
If I weren't ashamed, I'd still be waiting
Beni burada öpmüştün, ah
You kissed me here, oh
Yağmurlarda yürümüştük
We walked in the rain
Bana burada küsmüştün, ah
You got mad at me here, oh
Ağustosta üşümüştüm
I was freezing in August
Ben de bu yolları gide gele göreceğim, yok ki bir bildiğim
As I walk these roads, I will see, I know nothing
Serdeki acıları çekmek için yine bir zalimi seveceğim
To suffer the pains in my fate, I will love another tormentor
Bir şey öğrendiysem eğer, karşılığı yokmuş meğer
If I learned anything, it's that there is no reward
Her aşk gibi bu da bir gün biter
Like every love, this one too ends one day
Ben de bu yolları gide gele göreceğim, yok ki bir bildiğim
As I walk these roads, I will see, I know nothing
Serdeki acıları çekmek için yine bir zalimi seveceğim
To suffer the pains in my fate, I will love another tormentor
Bir şey öğrendiysem eğer, karşılığı yokmuş meğer
If I learned anything, it's that there is no reward
Her aşk gibi bu da bir gün biter
Like every love, this one too ends one day






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.