Oğuzhan Koç - Sükut-u Hayal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oğuzhan Koç - Sükut-u Hayal




Ne varsa içinde ya söyle yada git
Что бы там ни было, скажи или уходи
Ne kaldıysa bak elde bil ki ben tek sebebi
Единственная причина, по которой я знаю, что я получаю то, что осталось
Ne sevdin nede sövdün hiç bir şey kalmadı ki
То, что тебе понравилось, то, что ты оскорбил, ничего не осталось
Ne yandın nede söndün ateş hiç olmadı ki
Ни сгорел, ни потушился огонь никогда не был
Yana yakıla sevdiğim ne varsa hep sükut-u hayal
Все, что я люблю сжигать в сторону, я всегда мечтаю о спокойствии
Bana bakan o gözlerinde var ya yapayalnız kal
В твоих глазах, которые смотрят на меня, оставайся в одиночестве.
Yana yakıla sevdiğim ne varsa hep sükut-u hayal
Все, что я люблю сжигать в сторону, я всегда мечтаю о спокойствии
Bana bakan o gözlerinde var ya yapayalnız kal
В твоих глазах, которые смотрят на меня, оставайся в одиночестве.
Ah bir bakana bir gülene bir sorana bir sevene aldandım
О, я обманул министра, смеющегося, спрашивающего, любовника
Vah çekene vah bir kuru güle vaatlere saatlerce inandım
Я часами верил в обещания сухого до свидания
Bak gülene bak bir haine o zalime gitti gönül pişmanım
Посмотри, кто смеется, предатель пошел к этому злодею, я сожалею
Dokunsanız ağlarım dostlar.
Потрогайте, и я заплачу, друзья.
Ah bir bakana bir gülene bir sorana bir sevene aldandım
О, я обманул министра, смеющегося, спрашивающего, любовника
Vah çekene vah bir kuru güle vaatlere saatlerce inandım
Я часами верил в обещания сухого до свидания
Bak gülene bak bir haine o zalime gitti gönül pişmanım
Посмотри, кто смеется, предатель пошел к этому злодею, я сожалею
Dokunsanız ağlarım dostlar.
Потрогайте, и я заплачу, друзья.
Ne varsa içinde ya söyle yada git
Что бы там ни было, скажи или уходи
Ne kaldıysa bak elde bil ki ben tek sebebi
Единственная причина, по которой я знаю, что я получаю то, что осталось
Yana yakıla sevdiğim ne varsa hep sükut-u hayal
Все, что я люблю сжигать в сторону, я всегда мечтаю о спокойствии
Bana bakan o gözlerinde var ya yapayalnız kal
В твоих глазах, которые смотрят на меня, оставайся в одиночестве.
Ah bir bakana bir gülene bir sorana bir sevene aldandım
О, я обманул министра, смеющегося, спрашивающего, любовника
Vah çekene vah bir kuru güle vaatlere saatlerce inandım
Я часами верил в обещания сухого до свидания
Bak gülene bak bir haine o zalime gitti gönül pişmanım
Посмотри, кто смеется, предатель пошел к этому злодею, я сожалею
Dokunsanız ağlarım dostlar.
Потрогайте, и я заплачу, друзья.
Ah bir bakana bir gülene bir sorana bir sevene aldandım
О, я обманул министра, смеющегося, спрашивающего, любовника
Vah çekene vah bir kuru güle vaatlere saatlerce inandım
Я часами верил в обещания сухого до свидания
Bak gülene bak bir haine o zalime gitti gönül pişmanım
Посмотри, кто смеется, предатель пошел к этому злодею, я сожалею
Dokunsanız ağlarım dostlar.
Потрогайте, и я заплачу, друзья.





Writer(s): oğuzhan koç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.