Oğuzhan Koç - Yanımda Olsan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oğuzhan Koç - Yanımda Olsan




Yanımda Olsan
If You Were Here
Yandı bin kere,
It's burned a thousand times,
Ah bir görsene
I wish you'd see
İsterim yine ölürdüm göz göre
I'd still die before your eyes
Ben ki bekledim
I have waited
Belki kaç sene
Maybe for years
İstemez miyim?
Wouldn't I want?
Dönmeni yine
For you to come back again
Bir sabah uyandığımda yanımda olsan
If you were here when I woke up one morning
Bir kitap daha koydum üst rafa
I've put another book on the shelf
Okudum okudum anlamadım
I've read and read and I haven't understood
Ne bitap ne de sarhoşum ama
I'm neither desperate nor drunk
Hakikât rahat vermiyor
But the truth doesn't let me go
Bir gün daha devrildi ama hiç bir anlamı yok inan
Another day has passed but I swear it doesn't mean a thing
Her yolu denedim, zaman akıyor
I've tried everything, time flies
Hiçbir şey farketmedi ama ne duyarsan duy yalan
Nothing has changed but don't believe anything you hear
Ne koyduysan geride, tamam
Whatever you've left behind, it's fine
Bir sabah uyandığımda yanımda olsan
If you were here when I woke up one morning
Ben burada kimsesizliğime yanarken
While I'm here burning in my loneliness
Acıyıp utandırma sakın iyilik olsun diye
Don't take pity on me and shame me, just to be kind
Sen durma git şu halime bakarken arayıp
Don't stop, go away and look at my state
Sorman, bence yakın elimden bir tut diye
Asking, I think, to take my hand
Bir sabah uyandığımda yanımda olsan
If you were here when I woke up one morning
Ben burada kimsesizliğime yanarken
While I'm here burning in my loneliness
Acıyıp utandırma sakın iyilik olsun diye
Don't take pity on me and shame me, just to be kind
Sen durma git şu halime bakarken arayıp
Don't stop, go away and look at my state
Sorman, bence yakın elimden bir tut diye
Asking, I think, to take my hand
Bir sabah uyandığımda yanımda olsan
If you were here when I woke up one morning
Ben burada kimsesizliğime yanarken
While I'm here burning in my loneliness
Acıyıp utandırma sakın iyilik olsun diye
Don't take pity on me and shame me, just to be kind
Sen durma git şu halime bakarken arayıp
Don't stop, go away and look at my state
Sorman, bence yakın elimden bir tut diye
Asking, I think, to take my hand
Bir sabah uyandığımda yanımda olsan.
If you were here when I woke up one morning.





Writer(s): Oğuzhan Koç


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.