Paroles et traduction Oğuzhan Koç feat. Arem Ozguc & Arman Aydin - Yoksa Yasak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoksa Yasak
Forbidden Love
İnatla
bitirdin,
ah,
aşkımı
Stubbornly
you
ended,
ah,
my
love
Artık
huzur
dolu
günler
ırak
Now
peaceful
days
are
far
away
Kim
aklına
soktu
ayrılığı?
Who
put
the
idea
of
separation
in
your
head?
Bari
müsait
yerde
bırak
At
least
leave
me
in
a
suitable
place
Bir
anda
şaşırdım
I
was
suddenly
surprised
Alıştığım
dünlere
dönmenin
yok
mu
yolu?
Is
there
no
way
to
return
to
the
days
I
am
used
to?
Biraz
da
kaçırdım,
idare
et
I
missed
a
little,
bear
with
me
Hem
kafa
hem
kadeh
aşkla
dolu
Both
my
head
and
glass
are
full
of
love
Yok,
yapamam,
çok
üzülürüm,
anla
(anla)
No,
I
can't
do
it,
I
will
be
very
sad,
understand
(understand)
Yaşayamam
gamla
I
can't
live
with
sorrow
Yok,
kopamam,
çok
üşürüm
No,
I
can't
break
away,
I
will
be
very
cold
Kalamam
ayazda
I
can't
stay
in
the
cold
Yoksa
sende
yasak
Or
is
it
forbidden
for
you
Çimlerde
uzansak
If
we
lay
on
the
grass
Öpsem
dudağından
If
I
kiss
you
on
the
lips
Düşlerden
uyansak
If
we
wake
up
from
dreams
Yoksa
sende
yasak
Or
is
it
forbidden
for
you
Dillerde
dolansak
If
we
are
on
everyone's
lips
Dans
etsek
usulca
If
we
dance
gently
Hani
filmlerde
olur
ya
Like
it
happens
in
the
movies
Bi′
yalana
dönüştü
her
şeyim
Everything
I
had
turned
into
a
lie
Bak
hâlâ
düştüğüm
yerdeyim
Look,
I
am
still
where
I
fell
Sormadın
hiç
ner'deyim
diye
You
never
asked
where
I
am
Ben
eski
güzel
günlerdeyim
I
am
in
the
old
beautiful
days
Bi′
kenara
attım
hayalleri
I
threw
my
dreams
aside
Gezdim
beni
öptüğü
yerleri
I
visited
the
places
where
she
kissed
me
Sever
belki
seni
diğerleri
Maybe
others
love
you
Atmaz
ama
hiç
benim
gibi
kalpleri
But
none
of
them
will
throw
themselves
at
your
feet
like
I
do
Yok,
yapamam,
çok
üzülürüm,
anla
(anla)
No,
I
can't
do
it,
I
will
be
very
sad,
understand
(understand)
Yaşayamam
gamla
I
can't
live
with
sorrow
Yok,
kopamam,
çok
üşürüm
No,
I
can't
break
away,
I
will
be
very
cold
Kalamam
ayazda
I
can't
stay
in
the
cold
Yoksa
sende
yasak
Or
is
it
forbidden
for
you
Çimlerde
uzansak
If
we
lay
on
the
grass
Öpsem
dudağından
If
I
kiss
you
on
the
lips
Düşlerden
uyansak
If
we
wake
up
from
dreams
Yoksa
sende
yasak
Or
is
it
forbidden
for
you
Dillerde
dolansak
If
we
are
on
everyone's
lips
Dans
etsek
usulca
If
we
dance
gently
Hani
filmlerde
olur
ya
Like
it
happens
in
the
movies
(Bak
hâlâ
düştüğüm
yerdeyim)
(Look,
I
am
still
where
I
fell)
(Ben
eski
güzel
günlerdeyim)
(I
am
in
the
old
beautiful
days)
(Bak
hâlâ
düştüğüm
yerdeyim)
(Look,
I
am
still
where
I
fell)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oğuzhan Koç
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.